1樓:慶幼禕
每天晚上在我的夢裡我看見你, 我感到你是是我知道你穿過你已經來顯示你發生近遠的距離和空間在我們之間進行遠怎樣 ... 你是我相信無論** 心繼續再一次你開啟門和你在這裡在我心臟和我心臟內 將不停去,愛感動我們一次並且持續一生並且從未鬆開, 我們是一愛是我喜歡你我們永遠進行近遠的我在我生活內堅持的一實時什麼時候 ... 你是我相信無論** 心繼續再一次你開啟門和你在這裡在我心臟和我心臟內 將去不停你在這裡沒有什麼我懼怕和我知道我心臟將進行我們將永遠朝這個方向呆你是 在我心臟和我心臟內安全將不停去
回來你在優化下就好了,上面的只是字面意思
幫忙翻譯一下
2樓:追風少年瀟灑哥
翻譯如下:
excuse me,can you help me? 打擾一下,你能幫我嗎?
sure.當然。
how can i get to the science museum?我怎麼能到科學博物館呢?
it's over there.在那邊。
thanks.謝謝。
oh,where is robin? 啊,羅賓在哪?
重點詞彙:
excuse me:
英 [iksˈkju:z mi:] 美 [ɪkˈskjuz mi]
int.對不起;恕
science museum:
英 [ˈsaiəns mju:ˈziəm] 美 [ˈsaɪəns mjuˈziəm]
科學博物館
over there
英 [ˈəuvə ðɛə] 美 [ˈovɚ ðɛr]
adv.那裡
3樓:
excuse me. can you help me? 打擾一下,你能幫幫我嗎?
sure。當然可以。
how can i get to the science museum? 去自然博物館怎麼走?
it's over there 在那裡。
thanks 謝謝。
oh,where is robin?哦,羅賓在**?
幫忙翻譯一下,幫忙翻譯一下。
翻譯成什麼啊?英語嗎?他不曉得正朝著那裡去。他對這遍土地不熟悉。也許附近就有人煙,但更可能的是,他會深入荒蕪。注familiar with 熟悉。not familiar with 不熟悉civilization是文明。但語境來說,用 人煙 較適合。lie within reach 就在伸手可及之處...
幫忙翻譯一下,幫忙翻譯一下! (英文翻譯)
o0飛翔滴木頭 很久很久以前,有個地方,有位王子.這位王子有一位未婚妻,王子非常愛她的未婚妻,於是,王子在未婚妻這裡每天過著開心的生活.這時候,王子的父親,也就是國王得了很嚴重的病.於是很想念王子.就命人通知他.王子知道了以後,對他深愛的未婚妻說 我現在不得不離你而去,如果我做了國王,一定會回來接你...
急,幫忙翻譯一下,幫忙翻譯一下,急用
在大多數國bai家,人們通常會du吃傳統的食物特zhi別的假期。乙個dao特殊的日子在美內國的感恩節。它總容是在十一月的第四個星期四,在這一天感謝食品在秋天。在這個時候,人們還記得第一次從英國旅行者來到住在美國大約400年前。這些旅行者有乙個漫長而艱難的冬天,和許多人死亡。在接下來的秋季,他們給感謝...