1樓:匿名使用者
1.すみませんが、明日は( c. 休ませてください)休ませてください是一句使役型。意思是「請讓我休息吧」2.ご都合のいいとき、(b.いつでも)ご案內しますよ。
いつでも裡的「でも」是「即使」「就是」「儘管」什麼時候都可以的意思。
3.李さん、紅茶になさいますか、(b.それとも )コーヒーになさいますか。
それとも : 還是,或者的意思。
4.歩を買うお金が足りなかったので、友達に(d. 貸してもらいました)。
貸してもらいました: 向***借了。
5.先生の話を聞いて、私はいろいろと(a.考えることができた )考えることができた: 能夠考慮了的意思。
2樓:匿名使用者
1.選c,動詞使役態加てください、表示請允許我。。
2。b,いつでも表示隨時的意思
3。選b,それとも和前面的か呼應表示或者的意思4。d, 。。に貸してもらう、這是常用句,表示跟。。借5。d,要用使役被動態,表示自然而然讓我考慮了很多的意思
3樓:凌離
1.c句子意思為:不好意思,明天請允許我休息.
向他人請求某事時,動詞需要用使役態,休息休む的使役態為休ませる。
2.b句子意思:只要你有空什麼時候過都可以給您介紹哦.
a:總是 b:什麼時候都.. c,什麼時候呢? d:什麼時候吧..
3:b句子意思:李先生,您是喝紅茶還是喝咖啡呢?
a:又 而且 b:或是 還是 c:而且..還,儘管..卻...
4:a句子意思:因為沒有足夠的錢買步,所以向朋友借了.
這裡面有兩個地方需要注意
第一個地方:是動詞借りる、貸す的區分
借りる是指向別人借,
貸す是指借給別人.
第二個地方是:くれる、もらう的區分
くれる:表示別人為我做什麼..前面用が
もらう:表示我從別人那裡得到了什麼.前面用に5:a聽了老師的話.我會考慮很多事情了.
4樓:銀小柒
c b b a b
求大神用日語翻譯這段話
5樓:哪吒
看到你回的訊息我很開心,終於和你聊天了,只有我的日語不好翻譯後電腦發給我,你才能看懂吧,我發給你的全部內容只有收到的部分嗎?我想做嗎?因為我每天都能想你,所以自己和你聊天了,現在我更加努力的學習了日語。
有時間給我發資訊,上班很辛苦吧
6樓:永遠齊娜
あなたが帰ってきたニュースを見てとても嬉しいです。やっとあなたと話ができました。私の日本語は下手です。
パソコンで翻訳して送っています。分かりやすいものを探してみてください。私が送った內容は全部部分しか受けられませんか?
私を思っていますか?私は毎日あなたのことを考えています。自分とあなたの話ができるように、今はもっと日本語を勉強します。
時間があればメッセージを送ってください。出勤は大変でしょう。自分の面倒を見て、ご飯をたくさん食べてください。
平仮名で打つと分かります。
7樓:小心我報警
お返事もらって嬉しい!あなたとのチャットは楽しんでいるから。でも私の日本語は下手くそでスマート翻訳を使ってあなたに送信しているので、読めるならよかった。
わたしが送信した內容の一部だけ受信できるかな?私は毎日あなたのことを思っているよ、あなたはわたしのことを思っているか?あなたとチャットするために、いまわたしはもっと頑張って日本語を勉強しなきゃ!
時間があたっらわたしとチャットしてね。お仕事は大変でしょう?お気を付けてね。
ご飯はちゃんと食べてね!ちなみにひらがなで送信したらわたしは読めるよ!
ps:日中語言思維不一樣,日語中能翻譯成“我好想你”的最合適的其實是“會いたい”,但你這個聊天物件貌似是網友吧,譯成“會いたい”會有一種想和對方見面的感覺,那樣可能有點不禮貌,所以我就沒給你那樣翻譯
8樓:匿名使用者
我給你發的全部內容你只能收到部分嗎
9樓:哈加
あなたを見て回のニュースは私はとても楽しくて、やっとあなたとチャットして、私の日本語が下手でしか翻訳後にコンピュータは私に交付して、あなたを見て分かることができるでしょう、私、君に送ったすべての內容しか受け取った部分はありますか私がしたいですか?私は毎日あなたのことを思うことができるため、自分であなたとチャットして、今私はいっそう努力して日本語を勉強しました。時間があれば私に情報を出して、出勤するのは大変でしょうが、自分の面倒を見て、多く食べてご飯!
あなたは平仮名で打つ私は理解できる!
10樓:黃鼓牛
あなたからのメールを受け取ってとてもうれしいです、やっとチャットできるようになりましたね。僕の日本語はあまり上手ではなくて、パソコンで翻訳してもらった後また君へ送信しています。君が見てわかるでしょう。
僕からのメール內容は一部しか受け取れないか?僕のことが思っているの、私は君のことを毎日思っていますよ。君とチャットできるようになるため、今日本語の勉強はもっと頑張らなくちゃ。
時間があればメールを出して、仕事はつらいでしょう、どうぞお気をつけてね、ご飯はきちんととるよ!君は平仮名で書いたのが見て分かるよ。
11樓:匿名使用者
不是我脾氣不好 而是你駕馭不了
12樓:匿名使用者
あなたの回の情報を見て私はとてもうれしくて、ついにあなたとチャットすることができたので、私の日本語が悪くてコンピューターで私に翻訳した後であなたに送って、あなたはすぐ見ることができるのは見ることができて、私があなたに送ったすべての內容はあなたに一部だけを受け取ることができますか?私のことを想ってくれませんか?私は毎日すべてあなたを思って、自分であなたとチャットすることができるため、今私はもっと努力して日本語を學びます。
時間があればメッセージをください。仕事は大変でしょう。自分の世話をして、ご飯をたくさん食べましょう。!
あなたが平仮名で打つのは私は理解できます!
“這封郵件出了問題,請再發一封給我好嗎?”麻煩幫我把這句話用日語翻譯下,要用敬語。
13樓:匿名使用者
メールに問題が生じたので...
這句不太好。
清楚說什麼問題好些。
例先般のメールが:
文字化けしました。
添付がされていませんでした。
+申し訳ございませんが、再度ご送信していただけませんか。よろしくお願いします。
14樓:匿名使用者
先ほど御送付して頂いたメールにエラーがありました。
お手數ですが、再送付御願い致します。
希望對你有所幫助^^
15樓:
このメイルって何だか問題があるので、もう一度メイルをしていただきませんか?
本人想在江蘇泗洪縣辦理貸款買房,請高手指點
1全部如果購房貸款由開發商辦理,消費者只需要提供相關的證件 接到通知後去銀行辦理各項手續即可。如果消費者自己辦理,不了解程式則特別麻煩。各銀行辦理購房貸款的手續和過程基本相同,個別不同的方面要根據不同銀行而定。現以招商銀行為例,簡單介紹一下辦理個人購房貸款的過程,供有此需求的消費者參考。借款人基本條...
請高手指點!這樣的配製有什麼不好之處!
88gt沒有這麼便宜,如果儲存這個價位的話,建議換8800gs,其他都還好,記憶體可以用ddr2 800m 8800gt 512m 1050元 除了這個其他都好 不存在這個價錢 起碼1999 換成8800gs小喬板 1299 把記憶體換成2g一條的紅色威龍ddr2 800 180 2 主機板就選擇華...
請高手指點一下,新車做底盤裝甲有必要嗎
底盤裝甲,其實是一種油漆。防止小石子對底盤的剮蹭,主要還是防止雨水對底盤的鏽蝕 這個可以有,下雨天之類的就不怕了。有必要,有句話人家說車壞先壞地盤嗎,新車做底盤裝甲有必要嗎 新車沒必要做底盤裝甲,因為出廠之前都已經做過底盤裝甲了。有必要,底盤裝甲可以防止底盤生鏽,可以減少噪音,嚷愛車更加保值。奧德賽...