廁所(翻譯成英語是什麼,廁所的英文翻譯是什麼

時間 2021-09-10 19:09:51

1樓:

bathroom---巴斯路木

toilet---拖以麗特

restroom---樂斯特路木

waterroom----沃特路木

men's room---門斯路木(男廁所)women's room---五門斯路木(女廁所)

2樓:微笑

國外一般這麼講。。- -

男廁所:men's room

女廁所:women's room

還有 盥洗室:washroom

廁所:toilet

為了負責任不能注中文= =

toilet這個比較少用.

wc這個很少用...最好別用

restroom這個在美式英語裡ms比較常見.

bathroom也可以.

toilet

bathroom是浴室

3樓:匿名使用者

toilet--脫力特!

bathroom--漢字音譯比較困難。。。巴死魯m(最後把嘴閉上,收音)

4樓:匿名使用者

w.c.

最簡單的。全名是water closet

toilet 掏一利特

bathroom 巴氏如母

5樓:匿名使用者

變成中文說法 好幽默啊。。。。你可以去 www. iciba.com 那裡有發音

6樓:破風之十三

toilet這個比較少用.

wc這個很少用...最好別用

restroom這個在美式英語裡ms比較常見.

bathroom也可以.

7樓:匿名使用者

restroom和water closet(wc) 絕對正確,因為我是初三的,正好有學過

8樓:

toilet

發音:陶一了特

9樓:匿名使用者

rest room

wcbathroom

toilet

10樓:匿名使用者

toilet

掏一利特

11樓:匿名使用者

toilet

w.c.=water closet

bathroom

12樓:匿名使用者

wc或toilet必對

13樓:annie小妮

toilet

bathroom是浴室

14樓:匿名使用者

toilet

bathroom

15樓:郭考拉

うえうrちゅううytれおんxんslぽy

廁所的英文翻譯是什麼

16樓:城東坡

簡潔點,就叫wc,包看包懂

衛生間的英語總稱是什麼?

17樓:匿名使用者

回答和翻譯如下 :

bathroom , toliet .

衛 生 間 。

18樓:匿名使用者

衛生間,以前用wc,現在基本淘汰了這個詞多用toilet和bathroom

19樓:匿名使用者

washroom衛生間或洗手間,一般指公用的。bathroom個人衛生間toilet翻譯為廁所、洗手間、盥洗室lady'room女衛生間,men'room男衛生間

20樓:匿名使用者

樓主是不是想問wc的全稱? 是 water closet(壁櫥,小房間),全稱意為“洗手間”。

那是什麼?翻譯成英語。

21樓:匿名使用者

你好!那是什麼?

what's that?

22樓:匿名使用者

那是什麼?

what's that?

那些是什麼?

what are those?

這是什麼?

what's this?

23樓:科學普及交流

是:what is that?

24樓:藍色狂想曲

那是什麼?翻譯成英語:what is that?

25樓:心呦呦我

what is that?

26樓:十全十美的生活

what's that?希望您採納

27樓:

what's that?

洗手間英語到底怎麼說

28樓:艾康生物

一般最常用的是rest room, 其次是washing room。其實你說toilet 別人也能聽懂的。只是這個不地道而已,因為toilet就只是一個馬桶。

一般問廁所在**可以這麼說:excuse me, where is the rest room?

29樓:匿名使用者

說實話,我看了n多外國電影,沒聽過哪個說廁所是washing room的...怎麼感覺像洗衣房啊...可能我孤陋寡聞了,washroom倒是有廁所的意思.

一般 toilet,bath room, the gents/ the females,比較常用,你說哪種人家老外都能聽得懂的

30樓:我本痴情

rest room and washing room外國人最常用, toilet很少聽到,因其專指馬桶.

31樓:姐你**掉了

toilet是比較準確的說法 不過對於中國人wc的接受程度遠高於這個 但是對於外國人則相反....

32樓:匿名使用者

都可以 還有wc , 最常用的就是 washing room

where is the washing room ?

33樓:匿名使用者

washing room

廁所用英語怎麼說?

34樓:匿名使用者

廁所用英語的話,有一個簡寫簡寫好像叫做wc吧!啊,比較正規的話,應該就是叫做超力特的。波利塔。

35樓:匿名使用者

老外一般用restroom或bathroom 。toilet 有點中式英語,這是馬桶的意思。

洗手間 英語怎麼說

36樓:匿名使用者

washing room

37樓:匿名使用者

bathroom

wctoliet

38樓:魯新梅渾壽

一般最常用的是rest

room,

其次是washing

room。其實你說toilet

別人也能聽懂的。只是這個不地道而已,因為toilet就只是一個馬桶。一般問廁所在**可以這麼說:excuse

me,where

isthe

rest

room?

男、女廁所的英文是什麼?

39樓:匿名使用者

廁所區分男女,可以分別叫men’s/ women’s,gentleman/lady,gent’s/lady’s等參考資料: http://zhidao.

英語口語上廁所怎麼說

40樓:嘟嘟

use the bathroom.

go to w.c.

go to the toilet.

41樓:匿名使用者

ould we crowd into those last hours

42樓:哈

在聚會時,英美朋友如需

要去方便一下,他們有時並不明說,而是說

may i be

excused

?或may i adjourn?

這時,你千萬不要問他

/她要去**。當然,小朋

友們通常會直截了當地說:

i wanna pee pee/piss/make water/go to the pot.

如果你在外國朋友家做客,

想去方便又不知道廁所在哪,

不妨婉轉地問主人:

what

is the geography/layout of the house?

43樓:山澗布穀

go to the toilet

44樓:健小的神經

dunny 電影裡一般說 i want to b **

英語翻譯成中文,英文位址翻譯成中文?

田新楠獅子 擴充套件資料 日均響應上億次翻譯請求。除文字翻譯外,結合使用者多樣性的翻譯需求,推出網頁翻譯 網路釋義 海量例句 權威詞典 離線翻譯 語音翻譯 對話翻譯 實用口語 拍照翻譯 ar翻譯 趣味配音等功能,同時還針對對譯文質量要求較高的使用者,提供人工翻譯服務,讓使用者暢享每一次翻譯體驗 go...

如何翻譯成英文,你覺得如何? 翻譯成英語

到底是什麼,連個東西都沒有怎麼翻譯。英文位址翻譯要遵循 從小到大 原則天津市河北區民權門文江裡11號樓42門101室room101,door42,building11,wenjianglane,mingquandoor,hebeidistrict,tianjin 這個民權門我不知道官方怎麼翻,所以就...

請高手翻譯成英語,請高手翻譯成英文

通過提交報告,你已經註冊遵守相關的標準 doe並不負責認證。如果doe審查了你的提交的報告並且發現它並沒有遵守管理機構的要求,你可能會承擔民事處罰。純人工翻譯,有問題聯絡我。補充 文意是doe接收了你的報告,但並不是說它就符合標準,符合不符合現在還沒有定下來。俺來試一試 你所提交報告,必須已經通過認...