1樓:
you are not my cup of tea.
香港的電視經常有說,意為“你不為我所好“
2樓:
you not my cup of tea.
中文真的這樣說?
這是reverse翻譯吧?
3樓:
標準說法:
you are not my cup of tea.
老師都是這樣教的,沒錯。
4樓:匿名使用者
you are not the cup of tea for me.
5樓:
you are not my desire.
6樓:依米
you're not my cup of tea .
7樓:匿名使用者
you are not a cup of tea of mine
8樓:
you are not a cup of tea for me.
9樓:匿名使用者
you're not my cup of tea
你不是我那杯茶(你不適合我,你不是與我搭配的那個人)
看某港劇來著吧...呵呵
10樓:匿名使用者
you are not my taste.
親耳聽見的。
「我要一瓶礦泉水」用英語怎麼說,我想要一杯水用英文怎麼說
我要一瓶礦泉水 用英語 i d like a bottle of mineral water 固定搭配 1 beer bottle 啤酒瓶 2 perfume bottle 香水瓶 3 empty bottle 空瓶子,空瓶 bottle 讀法 英 b tl 美 b tl 1 n.細頸 瓶子 一瓶 ...
用英語說 我的英語口語不是很好 怎麼說
善良的 我的英語口語不是很好 my oral english is not good.人工翻譯 請採納 好評 o o my spoken english is not very good 用英語說 我的英語口語不是很好 怎麼說? 凌風寒雪 my spoken english is not so go...
你是我的我是你的都一樣英語怎麼說
要解體成分子的人 你是我的我是你的都一樣。英語 you are mine,i am yours alike.你是我的英文怎麼說 你是我 還是 你是我的 你是我 if you were me 你是我的 you are mine you are mine.you belong to me. 冬日鞦韆 應...