英語語法問題求所有語法的中譯英翻譯

時間 2021-10-21 08:47:52

1樓:匿名使用者

你不妨看些中國古代漢語語法書,因為現代漢語是由古代漢語體系發展而來的,至於我們為何這樣對譯它們則是漢語學家們達成共識後的結果.

2樓:沐沐櫻歌

你不必打破沙鍋問到底,只須知道名詞,代詞是什麼意思就行,這樣就能明白它所指的詞的範圍.

3樓:匿名使用者

語言是相通的,你不妨先看看漢語語法,就會懂這些術語了,這些術語不是英語翻譯過來的,是古拉丁語的語法術語,漢語是借過來的。

「加系動詞」?有這樣的術語嗎?聯絡動詞或是系動詞都行,漢語「是」就是聯絡動詞。

代詞顧名思義就是「代替某個詞」,包括人稱代詞(代替你,我,他,她,它),指示代詞(代替某物),不定代詞(不確指某人,某物)等九類。

狀語是用來修飾謂語動詞的,英語中最常用的是時間狀語和地點狀語。

系動詞link verb 代詞pronoun

狀語adverbial adjunct 定語從句attributive clause

英語詞類有十類:實詞六類(名詞,動詞,形容詞,數詞,代詞,副詞)

虛詞四類(冠詞,介詞,連詞,感嘆詞)

謂詞是相對於體詞而言的,在漢語中,謂詞指動詞和形容詞,體詞指名詞,人稱代詞和名量詞。

語言學習不可能一蹴而就,特別是語音,詞彙,語法是乙個統一體,不能先語法後詞彙,沒有一定的詞彙量基礎,語法是看不懂得,而且如果有一定的漢語語法知識,英語語法入門是沒有問題的~~~

4樓:匿名使用者

關於英語語法術語的翻譯,很多語法書後都有附錄,你可以自己查閱。

至於為什麼要這樣來稱謂這些術語,你理解了這些術語的意義就自然明白了。

如,代詞又稱代名詞,是用來代替名詞的一類詞,故而稱「代」

聯絡動詞是聯絡主語和表語的一類動詞,故而稱「聯絡」

謂語是用來對主語進行描述,闡述的語法成分,「謂」就是「說,敘述」的意思,所以稱「謂」。

我認為你大可不必首先糾纏這些,對語法進行系統的學習,理解了,自然就明白了。

5樓:匿名使用者

如果學習英語是為了溝通,我想應該多聯絡說,看到老外沒事就說說,如果是為了掌握這個語言,建議先報個學習班,入門了就好了。加油!!自學語不簡單,如果這你都能自己搞定,那我想說你很不簡單。

但是看到你連這些代詞,動詞怎麼翻譯都沒搞明白,我想還是先找個班學習了。加油!!

英語語法問題,英語語法的問題?

huntingfor a spider,sokha has to look for a spider s hiding hole first.hunting要改成to hunt,因為這樣才符合邏輯符合句意。to hunt for a spider,sokha has to look for a sp...

英語語法問題如下,英語語法問題

第一個是對的啊 在電影或者文章中都只出現過what impress the tourist most 因為這裡的most是做副詞 而不做形容詞 副詞的最高階在動詞後或形容詞後是不加the的 例如i like her most,從來不會說i like her the most,而可以說the most...

英語語法問題,乙個英語語法問題

be後面可以跟動名詞,不可以直接接動詞 可以說 he is playing. 恆y靜 be後面不可以加動詞的原型,但可以加動詞的其他形式,你說提到的 i m playing basketball 這句話中,be playing表示正在玩。在英語語法中,be 動詞ing就表示正在進行時。 動詞的分類,...