1樓:匿名使用者
events that could make you cry.可以讓你哭的事情
remembering without reason.不需要記住原因
with sound of the heels of our boots.伴隨我們腳步(這裡似乎是成長?)的聲音
let's run through quickly.讓我們快速跑過
doing things skillfully may be fine.精巧的(這個不認識,查的)做事可能會很好
but as we are clumsily standing here.但是我們笨拙的在這裡
that's what i really like about you.這就是為什麼我真的喜歡你
let's start aiming for that far off road.
讓我們一起以那遙遠的地方為目標
saying goodbye to the boring days.告別乏味的日子
there's nothing to be lost.沒什麼會被失去
stubbornly tie the boots once more.固執地再一次舒服腳步
let's open a new door. 讓我們開啟一扇新的大門
2樓:匿名使用者
每乙個能讓你哭的故事
請不問緣由的記住它
用靴子和高跟鞋的聲音
讓它傳遞的更快
巧妙地做事情效果更明顯
正如我們笨拙的站在這兒
那就是我真的愛你
讓我們把視野瞄向遠方
對煩惱的日子說拜拜
沒有什麼可以失去
堅持再次踏上靴子
讓我們開啟新的大門
無論哪種語言,經過翻譯肯定沒有了原來的味道!
3樓:kt隨心
事情可以讓你哭泣
記住沒有理由
高跟鞋靴的聲音
讓我們快速穿過
巧妙地做事情可能被罰站
但因為我們是笨拙地站在這裡
這就是我真的喜歡你
讓我們開始瞄準那遙遠的路
向無聊的日子說再見
沒有失去
固執地把靴子系上
讓我們開啟一扇新的門。
請英語達人幫忙翻譯
4樓:匿名使用者
我還是不能完全理解他們在一起的事實。完全是對立的兩極嗎。
wrap my head around the fact,理解這個事實
talk about,這個是口語裡常用的說法,單獨用的時候,意思是,:
used informally and often ironically to add emphasis to a statement,非正式地而且是諷刺性地加強調宣告
polar opposite,南北兩極一樣的對立
5樓:zheng小
我始終無法面對這樣乙個事實:他們倆在一起,卻談不到一塊。(我嘗試著翻譯的,polar opposites這個詞不好翻啊)
6樓:黑亞瑟
我還是不能完全接受他們已經在一起的事實。後一句不是很清楚,不敢隨便告訴你
7樓:789654哈
絞盡腦汁,我也想不通,看法完全不同的人竟然在一起的事實。
8樓:匿名使用者
i still couldn't fully wrap my head around the fact that they were together.
我還是不能完全的包著我的頭相信他們在一起的事實。
talk about polar opposites講關於截然相反
英語好的朋友請幫忙,翻譯一下這個
彌喪 星星是的,我是richard burbage,你聽過嗎?是的,我是非常有名。是的,我知道我是劇院裡最好的演員,現在,你為什麼不再次為我加薪呢?比我擅長於處理利益方面的事,他有沒有和你談到我們的父親呢?是的,他是一個好的演員,同時也是好的策劃者。但好像 cuthbert與我各自分得他一半的基因。...
請英語高手幫忙翻譯,請英語高手幫忙翻譯
獲得24小時 為配合起來的枝節問題 作出修訂 他的眼睛說,這一切 我開始回落 和沉默聾 頭旋壓輪 沒有時間坐下來 只想 執行和執行和執行 小心,他們說,不想遠離生活,現在我已經一天 我不能相信 如何我已經浪費我的時間 在24小時內他們將 鋪設花對我的生活,它的今晚 我不是沒有梅辛i 需要您的祝福 和...
請幫我翻譯(英語)請幫忙翻譯(英語)?
凝膠 gelatin 骨膠 bone glue 動物膠 animal glue 可食用的凝膠 edible gelatin工業凝膠 gelatin of industry醫學凝膠 medical gelatin 熱溶撒粉 hot sol powder 澱粉藥物 starch pharmaceutic...