初二下語文課後古詩翻譯不會

時間 2022-06-29 18:15:07

1樓:猩賢者

贈從弟(其二)

高山上挺拔聳立的松樹,頂著山谷間瑟瑟呼嘯的狂風。

風聲是如此的猛烈,而松枝是如此的剛勁!

任它滿天冰霜慘慘淒淒,松樹的腰桿終年端端正正。

難道是松樹沒有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有著耐寒的本性!

和送杜少府之任蜀州

一位朋友要遠去四川做官,詩人作此詩相贈。全詩先收後放,先說同是宦遊之人,同有惜別之意,然後陡然一轉,說那裡沒有朋友呢,男兒分別,何必哭哭啼啼做女兒態呢?氣勢豪邁,意境開闊,尤其是「海記憶體知己,天涯若比鄰」更成為千古名句。

這首詩應當說是送別詩的精品。

【翻譯】

譯文一:

古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。

風煙滾滾,能望到蜀州岷江的五津。

與你握手作別時,彼此間心心相印;

你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了知己,不管遠隔在天涯海角,都像在一起。

請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;

像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

2樓:

贈從弟譯文:高聳於山頂的松柏,在瑟瑟寒風中挺拔寒風多麼強盛,松柏多麼剛勁

冰霜正淒寒,松柏常年端正

難道它不怕遭受酷寒的侵襲,松柏有它天生的性格送杜少府之任蜀州:

譯文一:

古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。

風煙滾滾,能望到蜀州岷江的五津。

與你握手作別時,彼此間心心相印;

你我都是遠離故鄉,出外做官之人。

四海之內只要有了知己,不管遠隔在天涯海角,都像在一起。

請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;

像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

譯文二:

三秦護衛著巍峨的長安,你要奔赴的蜀地,卻是一片風煙迷茫。

離別時,不由得生出無限的感慨,你我都是遠離故土,在仕途上奔走的遊子。

人世間只要是志同道合的朋友,即使遠在天涯,也似在身邊。

不要在分手時徘徊憂傷,像多情的兒女一樣,任淚水打濕衣裳。

譯文三:

雄偉的長安城有輔佐的三秦,

透過那風雲煙霧遙望著五津。

我之所以有依依惜別的情意,

因為都是離家在外做官之人。

只要四海之內有一知己朋友,

縱使遠在天涯也如就在近鄰。

不要因為我們就要離別兩地,

就像普通兒女一樣淚濕衣襟。

譯文四:

(即將告別)由三秦環繞護衛著的都城長安,(透過迷漫的)風煙(似乎能)望見(巴蜀的)五大渡口。(我)同您(此時)都懷有惜別的心情,(因為我們)都是離鄉在外做官的人。(只要)四海之內有著知心朋友,(即使)遠隔萬里(也)如近在咫 [zhí] 尺。

譯文五:

三秦護衛著長安,遙望蜀州,只見風煙迷茫。

我和你在離別時都有惜別的心情,(因為我們)都是出外做官的人。

只要全國各地都有知己朋友,即使遠在天涯也像近鄰。

不必在告別的地方,像普通兒女一樣揮淚告別。

第二首詩沒打,給你找了幾篇,自己選一下吧

第一首是我的全解上的翻譯,給你打出來了,這樣能明白嗎(悲劇啊,離開了一會,就這麼多人趕在我前面發表了,唉~話說,我打字慢了嗎?)

人教版初二下冊語文複習,人教版初二下冊語文複習資料

時尚love暗戀 我學語文就是 語文把古詩全背誦了,文言文註解,翻譯,課文,背熟了,做點文言文的題,書上帶注音的字記一下,如果你的口語表達能力強的話,其他什麼都不用看,如果不強,你就要多看看名著了,了,故事書 這樣作文能好點,還有就是買一本閱讀材料的書,我現在就有2本,一本是自己買的,一本是老師訂的...

初二下冊語文書後面的古詩有幾首?分別是什麼?全都給我

聞雁韋應物 故園渺何處?歸思方悠哉。淮南秋夜雨,高齋聞雁來。池鶴白居易 高竹籠前無伴侶,亂群雞裡有風標。低頭乍恐丹砂落,晒翅常疑白雪消。轉覺鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語聲嬌。臨風一唳思何事?悵望青田雲水遙。 共10首 贈從弟 劉楨 送杜少府之任蜀州 王勃 登幽州臺歌 陳子昂 終南別業 王維 宣州謝朓樓餞別...

初二語文 下 小石譚遊記 翻譯

小石潭記 從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為岩。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披粗數返拂。潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下徹,影布石上,佁然不動 俶爾遠逝,往來翕忽。似與遊者相樂。潭西南而望,斗折蛇行...