「不戴黑色全框眼鏡的你,最漂亮」 求專業英語翻譯

時間 2023-03-08 19:30:05

1樓:網友

翻譯:the you without black full frame glasses is the most beautiful.

注意:這裡the you已經特指,變為第三人稱單數概念了。因此謂語用is

帶黑色全框眼鏡好看還是帶藍色無框眼鏡好看點

2樓:且聽風吟可愛

十多歲,男的,呵呵,我都想笑,就說自己男孩子好了,如果度數在150度以內,盡最大的可能性去矯正,不要以為戴眼鏡好看,我當年就這麼想的,活活把我一對眼睛給帶壞了,現在後悔死了。

如果要耍帥麼,當然是黑色金屬框了,可以不配鏡片,汪涵那種。

3樓:我是飄零葉

黑框會顯成熟,看你自己平時走什麼風格路線了,如果要顯個性,那就黑框黑色適合小臉尖下巴的人,有放大眼睛的效果,反之,就弄巧成拙了藍色無框,很顯精神,一種清爽的書生模樣,如果你走的是氣質性的青春路線那就藍色的。

4樓:匿名使用者

藍色無框眼更好吧,要年齡在15左右帶黑色全框眼鏡就合適了,能體現出你是比較有文學的人。

5樓:匿名使用者

黑框吧,今年都比較流行黑款,顯得人比較斯文有氣質。也適合你的臉型---個人見解!

6樓:校墓處愛你

有框的 帶著比較好看。

無框的適合臉型比較小,下巴比較尖的男孩子帶。

其實戴眼鏡的你更漂亮。這句話翻譯成英語怎麼說

7樓:匿名使用者

actually you look more beautiful when you wear glasses.

祝你學習進步,更上一層樓!(*

有不會的可以再問我:)

他總是戴著一副眼鏡,看上去很有學問的樣子用英語怎麼翻譯

你知道這個男孩戴著眼鏡嗎? 英語翻譯

8樓:匿名使用者

是do you know the boy wearing glasses?

一句話中只能有乙個謂語動詞,這句話中know是作為謂語的動詞,do是助動詞,所以這句話中的第二個動詞要加ing,wear是用ing形式。

希望我的解釋可以幫你一點忙,祝好!~

9樓:粉粉的豬豬公主

應該是do you know the boy with glasses?

因為這句話已經有實義動詞know,就要用乙個介詞來表示「戴」眼睛,with

這個是七年級下冊u7的語法。

課文中的例子是。

do you know jonny dean, the pop singer with funny glasses?

你認識喬尼迪恩嗎,那個戴著搞怪眼鏡的流行歌手?

10樓:匿名使用者

都可以,但結構和意思不一樣。

do you know the boy wearing glasses?中wearing glasses是乙個後置定語,修飾前面的the boy, 可以在wearing glasses前面加上who is, 這樣就變成了乙個定語從句:do you know the boy who is wearing glasses?

意思是:你認識那個戴眼鏡的男孩嗎?

do you know that the boy wears glasses? 意思是:你知道嗎?

那個男孩戴眼鏡。

把這段文字翻譯成英文:我來給你介紹我們班的一位同學。他中等身高,並且有黑色的短髮還戴著眼鏡。他喜歡

求寫出英語翻譯,複製翻譯不對,所以不要逗我。她是乙個漂亮的老師,留著黑色的頭髮,她很溫柔,講課認真

請教帶過無框眼鏡的朋友,戴無框眼鏡的好處

如果是像你說的那個情況建議還是不要選擇無框的眼鏡了。因為你還在上學。無框的眼鏡畢竟是沒有半框和全框的那麼安全。首先第乙個就是鏡片比較容易碎。現在也有不容易碎的樹脂鏡片不過 較高 這也是你要考慮的問題。其次無框眼鏡確實像你說的那樣時間久了很容易鬆動的。因為你現在還在上學。眼鏡對你來說還是相當重要的。無...

你喜歡隱形眼鏡還是帶框的眼鏡,隱形眼鏡和帶框的眼鏡有什麼區別?哪個傷害嚴重些

眼鏡框,陰影眼睛容易感染,還比較麻煩。眼鏡和帶框的眼鏡有什麼區別?哪個傷害嚴重些 眼鏡好還是框架眼鏡好?除非你兩眼有比較大的視差,不然框架眼鏡是最安全的矯正方法。帶 眼鏡好還是帶框眼鏡好呢?帶鏡框眼睛好還是 眼鏡好?框架眼鏡從視光學的角度來看,比較合適。推薦。戴 眼鏡和戴框架眼鏡有什麼區別?隱型眼鏡...

近視眼戴眼鏡度數增長的快還是不戴快

就是哈日怎樣 其實帶眼鏡對眼睛本身是沒有壞處的,因為本身近視就是因為視疲勞造成的,如果你不帶,會讓眼睛更加疲勞,度數加深的情況會更加嚴重。至於帶上了以後就摘不下來,其實應該是個誤區吧,畢竟如果眼鏡一直帶著,看遠處的東西都會特別的清楚,然後脫了眼鏡馬上就會變得模糊,就不習慣了,誰還會願意脫呢。而且近視...