對外漢語的問題,關於對外漢語教學的問題

時間 2023-05-24 18:15:05

1樓:我love大語文

首先說明我是讀對外漢語的。

老師推薦這個專業,是因為這個專業近年確實很熱,但是專業很熱的背後就業問題卻令人擔憂。一般來說,對外漢語的本科畢業還不夠能力去國外任教的,現在要求有碩士學位,本科畢業你可以去考漢語國際教育碩士或者對外漢語的研究生。這樣出國的機會就大一點。

就學校而言,最專業的還是北語,北語是這個專業的發源地,也是教學研究各方面最領先的學校。另外,北師,華師。北外,北大都是很好的學校。

主要是英語要好,最好還會一些小語種,這樣就給自己增加一些砝碼。讓你的能力更具有含金量。

2樓:匿名使用者

我是211院校對外漢語的畢業生,本專業就業前景不好,去大學當老師至少是博士,而且專業過熱,不好考,你的老師肯定和其他人一樣被這個專業光鮮洋氣的外表迷惑了,讀出來找工作面很窄,而且用人單位會覺得你很不專業,中文不行,英文也不行,總之,四年和白上差不多,學不到很多有用的東西的,推薦選一些比較成熟的專業。

3樓:匿名使用者

我姐就是考對外漢語的,她考到北外了,好像北外最好的。她現在快畢業了,準備在上海的一所大學當老師。你可以參考下。

關於對外漢語教學的問題

4樓:戶如樂

分類: 教育/科學 >>職業教育。

問題描述:我現在是一名對外漢語本科專業的大2學生,因為高中時就很喜歡這個專業,所以就決定學習它了。

我們學校對對外漢語這個專業也挺重視的(雖然學校不是很有名),而且輔導員也會幫我們聯絡學校國教院的留學生,讓我們幫他們輔導漢語。但是我始終對這個專業的前景有些不明白。

我的問題是這樣的:面對全球的漢語熱,對外漢語教師也是**看漲,但是現在社會上的外漢本科生就業形勢很不好(我指的是進大學教留學生),但是我覺得能從外國到中國來讀書的留學生畢竟是少數,要想全面推廣漢語事業,肯定要把教師推向國外(就像現在那麼多英語外教一樣)。

但是很多條件又限制了大多數外漢本科生出國去教學,國家好象也沒有相關的政策把對外漢語教師推向國外的(除了志願者),所以我想問一下關於出國方面的問題,如果我出去,我是不是要改學其他專業,或者我能不能直接聯絡到一些外國人學中文的機構之類的。

還有就是我們專業就叫對外漢語,沒有分教學和語言學的方向的,老師好象以前說過畢業後可以直接拿中級資格證,那麼是不是真的可以直接拿?

謝謝謝謝^_*

解析: 你說的問題也是我以前一直困惑的問題,後來經過長久的觀察才理解其中的難題。首先,雖然漢語比以前是熱起來了,但絕對沒有那麼多人在學漢語,網上的數字說是3000萬,實際上只有350萬左右在學,一些行業內的人還是認可後乙個數字的,而3000萬是被人吹出來的。

其次,目前出去的渠道很難,除非你有很強的能力或者有關係,否則很難出去。漢語教學的主戰場在國外,但現在出去實在太難了,即使是公派的志願者,名額也不是很多,競爭也異常激烈。這和我們剛剛開始意識到推廣有關,而且還缺少相關的經驗和政策方面的扶持有關。

如果你自己能出去找到學校教學,那再好不過了。你也可以一邊留學,一邊教學。

關於中級的問題,這個是需要申請的,並且已經有同學拿到過這本證書了,不過個人覺得要不要這個證書關係不大。

對外漢語是什麼?

5樓:月似當時

對外漢語是以非漢語為母語的國家或民族的人為教學物件的漢語教學,相應專業為高等院校培養具有較高外語文化修養且能以外語為工作語言的漢語和中國對外漢語教師,為旅遊和各類涉外部門培養導遊和翻譯人才。作為對外漢語教學或者漢語作為第二語言教學。

培養目標:培養學生熟練運用漢語的能力,掌握相應的語言要素、言語技能,使其具備紮實的漢語基礎知識和一定的專業理論與基本的中國人文知識,成為熟悉中國國情和文化背景的適應現代國際社會需求的全面發展的應用漢語人才。本專業注重漢英(或另一種外語或少數民族語言,則以下有關用語作相應調整)雙語教學,培養具有較紮實的漢語和英語基礎,對中國文學、中國文化及中外文化交往有較全面了解,有進一步培養潛能的高層次對外漢語專門人才。

6樓:匿名使用者

只要懂漢語就可以。 對外漢語對外漢語是以其他語言為母語的國家或民族的人為物件的漢語教學。也稱為漢語作為外語教學或者漢語作為第二語言教學。相應專業。

7樓:白毛球球

簡單講就是教外國人漢語。

8樓:匿名使用者

針對外國人的漢語教育。

關於對外漢語考研的問題

9樓:南都舊客

首先你要考慮清楚是不是不要學中文相關專業了?如果跳出中文專業,就是跨專業考試,一般要加試相關內容,另外本碩專業不一致在就業時會有一定影響;如果你並不是徹底不願意學習中文了,那麼建議你考慮「中國語言文學」一級學科下面的碩士點:文藝學、中國現當代文學、中國古代文學、中國古典文獻學、漢語言文字學、語言學與應用語言學,有的學校還設立有中國少數民族語言文字、民俗學、語文教學論等相近專業碩士點。

其次如果你真的不想學習中文了,那根據自己的興趣、特長,然後順從自己的意願選擇了。只要是自己喜歡的,即使學習起來有困難也一定能克服的。

祝你早日作出決定!

10樓:匿名使用者

可以考古代文學或現代文學啊,我們學校有先例,感覺還行吧!

關於對外漢語的問題(再和又的區別?)

11樓:匿名使用者

1.大致有四種讀法,與漢字「一」基本通用:

yī 作為數字,1 2 3 4;

yí 當次字為四聲時,一般讀作二聲,比如:1個,1下,一蹴而就等等;

yì 當次字為一聲、二聲或三聲、且作為強調時,一般讀作四聲,比如:1包,1本,1波,一窮二白,一刀兩斷,不作強調時一般也可讀作yī一聲。漢語就是要平仄搭配,讀起來才覺得朗朗上口。

其它語言也一樣,只是方法叫法不一樣。

yāo 報一長串數字的時候最常用,比如**號碼。

2.「再」一般表示的意思重複性更強,比如說再現,再來一次,..不再等等,古語「再」表示第二次;而「又」還可以表示附加、另外的,重複不重複無所謂,表示重複時,次數一般也較多。

所以很多時候又可以替換「再」,而再不可以替換「又」,比如說又來了好多人,又是一場血戰,又有他幫忙等等。就拿「又有他幫忙」來說,表示「其它任意條件+他幫忙」,而如果換成「再」,就表示已經有乙個人在幫忙了,再有他幫忙,重複的部分是「幫忙」這個行為。

3.「咱們」表示的「我們」是一定包括說話物件在內的「我們」,比如說:咱們去學習吧,也可以說成我們去學習吧;而「我們」有時候是不包括說話物件在內的,比如有人問你們幹什麼去了,就要說「我們去幹。

了」,而不能說「咱們去幹。了」。在用法上說應該是:

我們」包括「咱們」。「我們」可以替換「咱們」,但是「咱們」不可以替換「我們」。

4.這個只能說好像:一般從側面用胳膊環著對方的動作多用摟,比如說摟著腰、摟著肩,一般是乙隻胳膊;而從正面或後面用胳膊環著對方的動作多用抱,比如說抱起來的時候,想象一下情景呵呵,一般是兩隻胳膊。

5.一般來說個頭比較大的論「頭」,比如說牛、驢等;個頭比較小的論「只」,比如雞、鴨等;「身材苗條」的一般論「條」,比如說一條蟲子。當然也有例外的,比如說老虎,好像很少有人叫一頭老虎,這應該和古語有關,古語老虎叫大蟲,一般來說再大的蟲子也沒有叫頭的吧呵呵。

而馬用「匹」應該是和馬要配鞍有些關係吧,而馬鞍一般都要用布或綢緞做的,應該也算是一種借代吧。古代好多匹的詞都跟馬有關,比如匹敵、匹駟、匹馬,也是一用語言習慣的沿用吧。

我的感覺是,語言經過那麼多代的演變發展,好多意思已經遠遠偏離本意了,我們要想知道它的確切意思,就得知道他的本意,然後通過本意來推敲演變的過程,雖然不一定準確,不過希望能幫到你呵呵。

關於對外漢語以及語言學考研問題

12樓:檸檬博士

如果你想在國內工作,還想找個高校的工作,勸你不要上對外漢語或者中文系的研究生。這是乙個語言學專業畢業的老博士的心裡話。語言學專業或者對外漢語專業畢業的研究生很難找工作。

你最好考慮好你將來的工作方向,再來確定你考研的專業。

如果你打算去國外,可以申請漢辦的對外漢語教師志願者或者公派漢語教師。國外很多漢語教師其實都是英語專業背景,出去以後學習漢語教學的。

如果你一定要考漢語言文學類的,古代文學最好不要嘗試了,出來不好找工作,相對來說語言類還是容易一點。如果你理科背景比較好,可以考慮考應用語言學的中文資訊處理方向,還算有點前景吧。我感覺對外漢語專業的碩士是有點尷尬的,因為有對外漢語專業的本科生,有語言學專業的博士,有中文系背景的碩士和博士,你就業時的壓力會很大。

這種專業出來你當然想教對外漢語,但是在中國,你要想找體制內的(例如高校)的這種職位,太難了。但在外面代課又不穩定。如果要出國從事這種工作,你的英語背景還是比較好的,考個漢語教學能力證書,爭取先出國積累經驗,也沒有太大的必要考國內這個專業的研究生。

到國外參加一些培訓、修一點大學的課程,考個當地的教師認證,是不錯的選擇。而國際漢語教育碩士還沒有很普遍,到底就業情況怎麼樣,國際國內的對這一學位的認可程度還不明確,沒有必要考這個。

其實你現在的專業不錯,如果一定要考研,建議你還是走老本行,考個翻譯學什麼的,其實就業前景更寬一些。

13樓:波哥和吉娜

推薦考漢語國際教育碩士!

也就是對外漢語的學位型研究生。

理由:分數線低,可以衝擊名校,就業前景看好。

就樓主心儀的幾個專業,其實語言學和翻譯是英語專業考研最正統的選擇了,但也就是因為這樣,分數線奇高,而且語言學不是一般的難。需要有乙個很好的基礎和知識點的框架搭建能力。

而漢語言文學,或是比較文學,都直屬於文學院,眾所周知的,文學院的分數一般都是各個大學的分數線最高的幾個。

對外漢語是最難就業的幾個專業之首,屬於明顯的外熱內冷型,現在的所謂「漢語熱」和全國範圍內的擴招勢頭只不過是一場泡沫,學這個專業的很少能出國,漢辦的那些個志願者也是寥寥幾人,大多數都會從事與這個專業沒什麼關係的工作。但這幾年這個專業的勢頭很旺,畢竟這場泡沫還沒有破滅。所以這幾年還是可以考慮這個專業的,但是對外漢語的分數線較之文學院的分數線有過之而無不及,名校的比如中山大學,北京語言大學等基本都要390分左右。

tid=7273&extra=page%3d2

14樓:美的豆豆要健康

我認為還是要跟你以後的就業聯絡的,想出國或者從事對外漢語教學的就考對外漢語。

如果從事此類工作的幾率不大,則應該選擇其他。

對外漢語教學有哪些特點,對外漢語教學有哪些技巧

勤茂材 對外漢語教學分為兩種 一種是在國外的大學中任教漢語這門專業,當然這一種不僅對漢語的要求極高,需要國家統一頒發的普通話等級資格證一級已等以上,而且每兩年還要進行學習和考核 第二種就是在國內的大學任教,可以交國內學生的普通話,也可以交國外留學生的漢語。前者對外語的要求不算是太高,但是對教師的教學...

求簡短對外漢語教學教案,求簡短 對外漢語教學教案一篇

之後就不知道 教案一 第七課 我學習漢語 教學重點與難點 1 詞重讀 a 一般的雙音節詞和多音節詞中總有乙個音節讀的重,這個音節叫重讀音節。b 一般的重讀音節都在最後的音節。2 課文 a 姓名的詢問 b 國籍的詢問 教學目的與要求 通過課堂教學使學生能夠 1 能感知雙音節詞中的重讀現象。2 知道重讀...

對外漢語拼音教學怎麼教,求對外漢語語音教學示範課,視訊或者課件皆可,教漢語拼音的。教學物件是日韓成人。 50

陽光語言矯正學校 一 教學物件 零基礎的留學生11個 二 教學內容 1 聲母b p m f d t n l g k h 韻母a o e i u v ai ei ao ou的讀音以及部分以上聲韻母拼合的音節的讀音 2 某些由以上聲韻母拼合起來的簡單漢字 八 不 大 馬 你 女 白 口 好 五 以及英文...