1樓:匿名使用者
如果孩子剛剛開始學習英語,教單詞的時候可以將中文釋義同時告訴他並配以**使孩子對單詞的印象更加深刻。等到孩子已經能夠較為熟練地用英語講出一部分話語時,可以用已教的英文單詞來教導他。讓孩子儘量融入乙個全英文的學習環境當中,這樣會更加有助於提高孩子的口語水平,增加英語語感。
漢語和英語是兩種語系完全不同的語種,英語更加有邏輯性而漢語更加隨意。孩子講一句英文時如果腦海中先出現的是中文然後機械化地進行翻譯,這就無助於英文學習了。望,謝謝!
2樓:匿名使用者
很多雙語幼兒園的老師都這樣表示:大多數媽媽們都認為自己這樣做是在幫助孩子學習英語,其實她們的這種做法對孩子的英語學習沒有一點好處。不僅如此,它還會引導孩子的思維走上彎路,在學英語的過程中,讓孩子建立的是漢語思維,而不是英語思維。
漢語和英語都是一門語言,對於同時學習漢語和英語這兩門語言有一段時間的孩子來說,如果他們的思維方式正確,那在看到「蘋果」這個事物時,他們的大腦裡會同時出現兩個詞彙:乙個是漢語「蘋果」;乙個是英語「apple」.
如果孩子長久運用這樣的思維學習英語,會非常容易產生英語學習障礙。
在與一些小學和中學的英語老師進行交流時,他們常常會無奈地這樣對我說:「現在的很多孩子都喜歡說『夾生話』,例如,『你非常cool』『我非常high』『我想吃個hanana』等,有時甚至在英語作文中都會出現這樣的句子,難道這是英語學習的後遺症?」
其實,除去那些盲目追求流行、時尚的因素,孩子們之所以喜歡說這些中英文混合的「夾生話」,與他們學英語時所建立的思維方式也有很大的關係。在很多時候,常常是孩子那些走了彎路的漢語思維催生了這些中英文混合的「夾生飯」.
3樓:網友
最好不要,英語主要是語法和語感,如果中英語混合說會少了那種語感,語感在以後的提公升過程中比較重要。
孩子在學習英語時,中文和英語要如何同時學?
4樓:自己滴定
應該是在孩子三歲之後就可慧做數以開始學了,中文可能是要在三歲胡攔之前進行學習,三歲之後就可以開始學習英文,這樣前首的話對孩子將來肯定是有好處的,而且也可以讓孩子熟練的掌握英語跟中文。
5樓:劉心安兒
這個時候就應該構建乙個雙語教學環節,而且父母平時一定要用雙語的方式來和孩子溝通,同時也可以帶著孩培老遲子去乙個雙語配李的學校進行學習含州。
6樓:柒晚灣
我覺得英語和中文不可能同時學的,還是得一樣一樣來,不然會混亂。
孩子中英文混著說,該如何做?
7樓:莉的農村生活
讓孩子看外語,聽外語。關於如何學習外語,爸爸媽媽有很多家長的交流經驗,很多**,音訊,電子書資源都可以**。很多雙語幼兒園的老師都這樣說,大多數媽媽認為自己是在幫助孩子學習英語。
事實上,他們的做法不利於孩子的英語學習。這會導致孩子的思維走彎路。在學習英語的過程中,他們被允許建立中國思維而不是英語思維。
漢語和英語都是一種語言。對於已經同時學了一段時間漢語和英語的孩子來說,如果他們的思維方式是正確的,當他們看到「蘋果」的時候,大腦中就會同時出現兩個字:乙個是漢語的「蘋果」;乙個是英語「蘋果」。
如果孩子長期用這種思維學習英語,很容易導致英語學習障礙。在和一些中小學英語老師交流的時候,他們經常會無奈地對我說:「現在很多孩子都喜歡說『搞笑的話』,比如說『你很酷』『我很高』『我想吃個哈娜』,有時候甚至會在英語作文裡說。
其實,除了盲目追求時尚和時尚之外,孩子之所以喜歡說這些中英文混雜的「混字」,跟他們在學習英語時建立的思維方式有很大關係。
很多時候,正是孩子的語文思維走了彎路,才常常催生出這些中英混搭的「混飯」。口才好,文筆好的人不是在學校學的,更多的是受家庭和社會生活的影響。希望我的能夠幫助到你,我也希望你能幫助我**,點贊,多多支援我,多多關注我。
8樓:巨集盛
家長應該告訴孩子,如果想說中文的話就應該一直說中文,如果想說英文的話就應該說英文,但是不應該混著說。
9樓:小娜娜嗨
應該及時糾正孩子的這種做法,而且也要讓孩子意識到,這樣的做法是不正確的,也要讓孩子改掉這樣的壞習慣。
10樓:路邊的風兒
如果出現這樣的情況,那麼可以讓孩子多去和他人交流,這樣孩子就會慢慢的把這兩種語言分開了,其次也可以讓孩子多看一些相關的動漫或者是電影,讓孩子能對兩種語言有乙個區分,還可以在家裡說一種語言,在學校說一種語言,這樣就會給孩子更深的印象。
孩子中英文混著說,該怎麼辦?
11樓:風來搖曳柳宗師
同時兼顧兩種語言,我覺得孩子不是學不好,而是會太辛苦了,目前的小孩子無論是學習還是興趣班,都是一大堆作業,然後還要兼顧兩種語言,最後有可能會兩種語言都學得不紮實,可以重點學中文,畢竟中文是我們的國語,其次讓孩子把英文成為自己的興趣愛好,兼顧著學點。
慢慢的孩子中文特別紮實了,可以跟進英文,這樣就都不會耽誤了,如果就是單純的想培養成翻譯家的可以兼顧,所以我覺得不要把孩子的童年弄得太辛苦,才是最重要的。
充分利用3-6歲語言敏感期優勢,有條件就同時學。先培養語感,會不會寫倒在其次,類似同時安裝兩套系統,不會耽誤中文學習。可以同時學習的!要引導好。
還有生活在國外的,身邊當然都是英語環境,而中國家長卻一定教孩子背唐詩,弄的孩子語言混亂不知道怎樣表達,這是真實的事情,所以其實想讓孩子學外語也不是壞事,就是應該在適當的時間去學,並非提前就是好事。
這是乙個沒有標準答案的問題。語言有母語和工作語言。母語,往往是你不用刻意的去學習了,交流都沒有問題的,工作或學習語言是根據需要吧。
至於小孩子,順勢而為玩中帶學,或學中帶玩為上策,以興趣引導學習。
主要還是看小孩子愛不愛學吧!現在學校都流行什麼雙語教學,連幼兒園都是雙語教育,英語在國內現在也在慢慢普及,各類英語培訓班遍地開花,很多學校沒開始教英語的課程,家長都直接把小孩送學習班,就怕自己家孩子跟不上班上其他小孩。
個人觀點主要還是看小孩子個人,只要他喜歡愛學習,那中英文都會學好,如果他對外語不感興趣,你強逼他學習,那也沒必要,畢竟未來初中,高中,大學都有外語課,環境會讓他去習慣!
12樓:大超說教育
可以糾正孩子的這種說法方式,告訴孩子只能說中文或者只能說英文。
13樓:青楓侃
遇到這樣的情況,家長應該積極的去引導孩子,而且也應該讓孩子分清楚中文和英文,而且在孩子說話的時候也應該及時的糾正,讓孩子在完整的句子當中,不要出現中英文混著說的情況。
14樓:王志剛剛剛
應該糾正孩子。應該告訴孩子,如果想說中文的話就應該一直說中文,如果想說英文的話就應該一直說英文,不應該混著說。
15樓:行樂先生
一定要糾正孩子的習慣,讓孩子明白這樣做是不對的,不要這樣做,這樣會嚴重的影響孩子的交流的,會嚴重影響孩子的表達能力的。
16樓:白珍全全全
面對這樣的情況,可能是因為孩子對於英文很感興趣。可以告訴孩子說話應該直接說中文或者直接說英文,混著說會讓人聽不懂。
17樓:天悅
你應該告訴孩子,讓他好好說中文,先讓他的母語說好,然後再去說英文,不要這樣混著說,這樣哪個也說不好。
雙語教育會讓孩子把中文英文搞混嗎?為什麼?
18樓:曾經的付出和相遇
有些雙語教育確實會讓孩子將中文和英文搞混,因為中文的拼音和英文的字母是完全一樣的。如果說在教育孩子的時候沒有使用正確的方式的話那麼很容易就會導致孩子出現語言混亂的現象,孩子在看到了乙個字母的時候,不知道這個字母是應該使用英文的發音,還是應該使用中文的發音。久而久之孩子對於這友衝冊兩種語言都會產生牴觸的心理,從而對於兩種語言都產生了畏懼,在這樣的情況下英語就很容易會受到孩子的牴觸,語文也會受到孩子的牴觸。
爸爸媽媽將孩子送到雙語幼兒園當中,本身是希望自己的孩子能夠更早地接觸英語,並且希望自己的孩子能夠更好地接受雙語教學。但是如果最終發現了孩子出現了語言混亂的現象的話,那麼爸爸媽媽肯定也會覺得非常的難受,所判迅以說在孩子學習的過程當中,爸爸媽媽也應該給自己的孩子做好監督。
如果說爸爸媽媽在這個過程當中發現孩子有什麼錯誤的話,就應該儘可能的幫助自己的孩子進行改正,如果發現老師在教學的時候有一些漏洞的話,也應該儘可能的提出來。否則的話老師就會耽誤更多的孩子,所以說爸爸媽媽在孩子成長的過程當中一定要給予孩子足夠的關注,只有關注度足夠了,才能夠用更好的方式來引導自己的孩子學得更多一些。
除此之外,爸爸媽媽也要注意在教育孩子的時候千萬不要急於求成,有些爸爸媽媽是孩子三歲的時候生孩子好巨集去學習英語,在這個時候讓孩子學習英語,簡直就是異想天開的事情。孩子不僅不可能接受英語知識,還有可能會做出一些本末倒置的行為,甚至將自己以前所學過的語言也丟失了,所以爸爸媽媽在教育孩子的時候不要急於求成,要循序漸進。
19樓:無能為力大蒜
我覺得是會的,因為中文和英文其實是有很多相同的地方的,就比如說拼音和音標。
20樓:小阿星
會的。如果孩子沒有漏絕乙個非常好的基礎的話,會導致孩子的中文發音也會受到影響,所以很可能會把中英文搞猛陸混返知姿。
21樓:網友
並不會,語言講究的是學習環境,如果孩子彎鏈或從小喚蘆就在乙個雙語下學習,埋伍他們就不會搞混,反倒是隻學習知識很容易搞混。
雙語教育會讓孩子把中文英文搞混嗎?原因是什麼?
22樓:璽上眉梢是你
我們人的一生就需要樹立終身學習的理念,只有不斷的學習,更新我們的知識儲備量,才能夠跟上時代發展的腳步,不被時代所淘汰,不被社會所拋棄。雙語教育會讓孩子把中文英文搞混嗎?原因是什麼?
第乙個,雙語教育不會讓孩子把中英文混淆,因為不同的語言有不同的文化魅力。
隨著經濟的發展,文化水平的普及,孩子可以通過更多的途徑學習知識,接受教育。雙語教育是很多學校基本的教育模式,孩子不會把中英文弄混淆。不同的語言有不同的文化魅力,中文能夠了解中國上下5000年的歷史文化,在歷史長河發展的程序當握行中,仍乎皮卜然熠熠生輝,留存至今,讓我們感受中華文化獨特的魅力,感受中華文明歷久彌新,生生不息的傳承。
而英文讓我們感受到西方文化的魅力,掌握英文,也能夠幫助我們瞭解西方獨特的文化色彩。
第二個,中歲穗英文發音方式不同,表達意思的方式也不完全一樣,各自具有獨特性,是不會混淆的。
有一定語言基礎的人都知道,中英文的發音方式其實是不同的,中文,要學會聲母韻母的音節,不同的組合就會有不同的讀音,同樣英語是二十六個字母組成,它的讀音與中文的拼音是不一樣的,孩子在學習的過程當中也是不會混淆的。中文不同的讀音表達的意思也不盡相同,英文也是一樣所以不同的語言都有自己的獨特性是不會混淆的,反而會讓孩子通過不同的語言瞭解不同國家的文化風采,文化魅力。
文化是乙個國家綜合國力的支撐,是乙個國家文化自信的**。學習中文可以讓我們傳承本國優秀文化,歷久彌新,學習英語,可以讓我們促進文化的交流與傳播,學習他國優秀文化,促進自身發展,實現人生價值。
激素臉可以用中藥就能治療好,激素臉可以用中藥就能治療好?
芙歆源專注激素臉 很多朋友在得了激素臉後特別悲觀,到了談激素色變的地步,其實激素臉只要好好養護,就會恢復。那激素臉怎麼養護呢?接下來就給大家聊一下。激素臉的養護 1 要從多方面做起 許多人認為激素臉是因為激素殘留在肌膚,需要排出激素。其實激素的時期很短,再強的激素,在肌膚表面也殘留不了幾天,一般的激...
英語中形容價格下降幅度大可以用什麼詞
以下這幾個詞都可以表達 出人意料 的意思,也可以用於這段話的空白部分。僅供你參考,希望對你有幫助。unexpected incredible unbelievable 美麗的洛陽 dramatically.戲劇性地,劇烈地。一樓的答案最好了!此外還可以使用的副詞有 rapidly 和 sharply...
考研日語代替英語,可以用日語代替英語參加考研嗎?
你的問題只有你自己才能把握準確的,我的感覺,你如果日語是零基礎,肯定是不行的,如果之前學過,而且有興趣,學習語言的能力還可以,你就換成日語。我是日語專業的學生,我個人覺得,如果你是為了考研的話,還是不要學日語了,考研的日語,也不會很簡單的,畢竟英語還是有一定基礎的,重新複習鞏固效果會比較好,雖然有一...