1樓:萬萬
李靖,字藥師,京兆三原人。嘗謂所親曰:「丈夫遭遇,要當以功名取富貴,何至作章句儒?
」其舅韓擒虎每與論兵,輒嘆曰:「可與語孫、吳者,非斯人尚誰哉!」仕隋為殿內直長,吏部尚書牛弘見之曰:
「王佐才也!」左僕射楊素拊其床謂曰:「卿終當坐此!
」大業[1]末,為馬邑丞。高祖擊突厥,靖察有非常志,自囚上急變,傳送江都。至長安,道梗。
高祖已定京師,將斬之,靖呼曰:「公起兵為天下除**,欲就大事,以私怨殺義士乎?」秦王亦為請,得釋,引為三衛。
武德四年九月,舟師叩夷陵,銑[2]將文士弘以卒數萬屯清江,孝恭欲擊之,靖曰:「不可,士弘健將,下皆勇士,今新失荊門,悉銳拒我,此救敗之師,不可當。宜駐南岸,待其氣衰乃取之。
孝恭不聽,留靖守屯,自往與戰,大敗還。賊委舟散掠,靖視其亂,縱兵擊破之,取四百餘艘,溺死者萬人。即率輕兵五千為先鋒,趨江陵,薄城而營。
破其將楊君茂、鄭文秀,俘甲士四千。孝恭軍繼進,銑大懼,檄召江南兵,不及到,明日降。靖入其都,號令靜嚴,軍無私焉。
或請靖籍銑將拒戰者家貲以賞軍,靖曰:「王者之兵,吊人而取有罪,彼其脅驅以來,藉以拒師,本非所情,不容以叛逆比之。今新定荊、郢,宜示寬大,以慰其心,若降而籍之,恐自荊而南,堅城劇屯,驅之死守,非計之善也。
」止不籍。由是江、漢列城爭下。乃度嶺至桂州,分道招慰。
酋領馮盎等皆以子弟來謁,南方悉定。裁量款效,承製補官。得郡凡九十六,戶六十餘萬。
詔書勞勉,授嶺南撫慰大使、檢校桂州總管。即率兵南巡,所過問疾苦,延見長老,宣布天子恩意。遠近歡服。
御史大夫蕭瑀劾靖持軍無律,縱士大掠,散失奇寶。帝召讓之,靖無所辯,頓首謝。帝徐曰:
「隋史萬歲破達頭可汗,不賞而誅,朕不然,赦公之罪,錄公之功。」乃進左光祿大夫,賜絹千匹,增戶至五百。既而曰:
「向人譖短公,朕今悟矣。」加賜帛二千匹,遷尚書右僕射。
2樓:
趙廣,合肥人,本李伯時家小史。伯時作畫,每使侍左右,久之遂善畫,尤工作馬,幾能亂真。建炎中陷賊。
賊聞其善畫,使圖所擄婦人。廣毅然辭以實不能畫,脅以白刃,不從,遂斷右手拇指遣去。而廣平生實用左手。
亂定,惟畫觀音大士而已。又數年,乃死。今士大夫所藏伯時觀音,多廣筆也。
選自陸游《老學庵筆記》
《畫家趙廣不屈》的古文和譯文
3樓:來了來了
,合肥人.本李伯時家小史,伯時作畫,每使侍左右.久之遂善畫.
尤工作馬,幾能亂真.建炎中陷賊.賊聞其善畫,使圖所虜婦人,廣毅然辭以實不能畫,脅以白刃,不從,遂斷右手拇指遣去.
而廣平生適用左手.亂定,惟畫觀音大士而已.又數年,乃死.
今士大夫所藏伯時觀音,多廣筆也.(選自陸游《老學庵筆記》) 【譯文】 趙廣是合肥人,本來是李伯時家裡的書僮.李伯時作畫的時候就侍奉在左右,時間長了就擅長畫畫了,尤其擅長畫馬,幾乎和李伯時所作的一樣.
建炎年間,他落在金兵手裡.金兵聽說他擅長畫畫,就讓他畫擄來的婦人.趙廣毅然推辭作畫,金兵用刀子威脅,沒得逞,就將他的右手拇指砍去...
畫家趙廣不屈的全文翻譯
《趙廣誓死不屈》的原文及翻譯
文言文《畫家趙廣不屈》的譯文
文言文《 畫家趙廣不屈》的練習
畫家趙承鈞作品價格定位多
相同與不相同的字畫在不同的人眼裡 都是不一樣的,但是無論誰的書畫都有好差,都有值錢與不值錢的,有貴的和相對便宜一點的,所以不能籠統用平方尺來論,只能說某一張是多少錢一平方尺。潤格也沒有什麼準頭,只是一種參考,主要還是靠自己的判斷和對他的書畫的瞭解,以及當時的市場的炒作情況而定。一幅字畫,在不同地點 ...
我想當畫家作文,我想當畫家作文400字
每個人都有自己的理想,當然我也不例外。小時候,在我那小小的百寶箱中,也裝著五彩繽紛的理想。今天我就開啟我的百寶箱,把裡面的寶貝一一拿給你看。很小的時候,我就有了我的第一個理想。當一名女警察。小時候的理想現在想起來既可笑又幼稚。當時的我其實是喜歡上了女警察們漂亮的警服,和她們站在馬路 指揮交通時的颯爽...
漫畫家需要什麼,我想當漫畫家 我需要具備什麼?
你是上次那孩子把,現在還不急,要想畫功好,至少也得非常努力的學個兩年左右,是非常努力,不要半吊子,基礎很重要,其實吧,不要光暑假學,平時週六週日也得上美術班,畫畫三日不畫手就生,尤其是在初學階段,最好是週六週日都要學習,不要覺得很累,我以前讀書的時候,小學就是,周一到周五上學,晚上補習到八點半才能回...