求古文《南方多沒人》翻譯,南方多沒人的譯文

時間 2022-03-06 10:25:13

1樓:匿名使用者

翻譯:苟:隨便;輕易。

2樓:s小星星

苟然是乙個詞,意思是輕易

3樓:

原文南方多沒人,日與水居也,七歲而能涉,十歲而能浮,十五而能沒矣。

夫沒者豈苟然哉?必將有得於水之道者。日與水居,則十五而得其道;生不識水,則雖壯,見舟而畏之。

故北方之勇者,問於沒人而求其所以沒,以其言試之河,未有不溺者也。故凡不學而務求其道,皆北方之學沒者也。[1]

注釋沒(mò):沒入水中,指潛水。

涉:趟水過河,徒步過河。

夫:發語詞。

得:掌握。

道:道理,規律,技巧。

雖:即使。

求:尋找。

所以:……的原因。

沒人:能潛水的人。

居:動詞,生活。

苟然:隨隨便便的樣子。在文中指隨便、輕易地就能掌握的。

苟:隨便,輕鬆。

畏:害怕。

以:用。[1]

譯文南方有很多會潛水的人,是因為他們每天與水為伴,七歲就能趟水過河,十歲就能浮於水面,十五歲就能潛水了。他們潛水的技術,怎麼是隨隨便便就能掌握的呢?他們必定是掌握了游水的道理。

每天在水邊居住,於是到了十五歲就能了解潛水的方法。有些人生來就不識水性,即使長得強壯,看見來船依然害怕。所以北方的勇士,向會潛水的人請教,追求他們之所以能夠潛水的本領,根據會潛水的人的話,到河裡去試,沒有不被淹死的。

所以說凡是不通過學習而追求大道的人,都和那些學習潛水的北方人一樣。

4樓:匿名使用者

南方有很多能潛水的人,天天同水在一起生活,七歲就能趟水過河,十歲就能浮在水面游泳,十五歲就能潛入水裡了。潛水的人能長時間的潛入水裡,哪能是馬虎草率而能這樣的呢?一定是對水的活動規律所領悟的。

天天與水生活在一起,那麼十五歲就能掌握它的規律。生來不識水性,那麼即使到了壯年見了到了船就害怕它。所以北方的勇士,向南方的潛水的人詢問來求得他們能潛入水裡的技術,按照他們說的技術到河裡試驗它,沒有不淹死的。

「夫沒者豈苟然哉」的「苟」:隨便,隨意

5樓:匿名使用者

是"南方多沒水" 。後面的翻譯 前面一位網友翻的很好了

6樓:匿名使用者

苟:馬虎,隨便

南方有很多能潛水的人,天天同水在一起生活,七歲就能趟水過河,十歲就能浮在水面游泳,十五歲就能潛入水裡了.潛水的人能長時間的潛入水裡,哪能是馬虎草率而能這樣的呢?一定是對水的活動規律有所領悟的.

天天與水生活在一起,那麼十五歲就能掌握它的規律.生來不識水性,那麼即使到了壯年見到了船就害怕它.所以北方的勇士,向南方的潛水的人詢問來求得他們能潛入水裡的技術,按照他們說的技術到河裡試驗它,沒有不淹死的.

南方多沒人的譯文

7樓:印孤菱

南方有很多會潛水的人,是因為他們每天與水為伴,七歲就能趟水過河,十歲就能浮於水面,十五歲就能潛水了。他們潛水的技術,怎麼是隨隨便便就能掌握的呢?他們必定是掌握了游水的道理。

每天在水邊居住,於是到了十五歲就能了解潛水的方法。有些人生來就不識水性,即使長得強壯,看見來船依然害怕。所以北方的勇士,向會潛水的人請教,追求他們之所以能夠潛水的本領,根據會潛水的人的話,到河裡去試,沒有不被淹死的。

所以說凡是不通過學習而追求大道的人,都和那些學習潛水的北方人一樣。

8樓:

【原文】

南方多沒人,日與水居也,七歲而能涉,十歲而能浮,十五而得其道。夫沒者豈苟然哉?必將有得於水之道者。

日與水居,則十五而得其道;生不識水,則雖壯,見舟而畏之。故北方之勇者,問於沒人而求其所以沒,以其言試之河,未有不溺者也。故凡不學而務求道,皆北方之學沒者也。

【注釋】

沒(mò):沒入水中,指潛水。

涉:趟水過河,徒手過河。

得:掌握。

道:道理,規律,技巧。

雖:即使。

求:尋找。

所以:……的原因。

沒人:能潛水的人。

居:動詞,生活。

苟然:隨隨便便的樣子。在文中指隨便、輕易地就能掌握的。

苟:隨便,輕鬆。

畏:害怕。

以:方法。

【翻譯】

南方有很多會潛水的人,是因為他們每天與水為伴,七歲就能趟水過河,十歲就能浮於水面,十五歲就能潛水了。他們潛水的技術,怎麼是隨隨便便就能掌握的呢?他們必定是掌握了游水的道理。

每天在水邊居住,於是到了十五歲就能了解潛水的方法。有些人生來就不識水性,就算長得強壯,看見來船依然害怕。所以北方的勇士,向會潛水的人請教,追求他們之所以能夠潛水的本領,根據會潛水的人的話,到河裡去試,沒有不被淹著的。

所以說凡是不通過學習而追求大道的人,都和那些學習潛水的北方人一樣。

求<南方多沒人>翻譯

9樓:化學俊傑

是"南方多沒水"

南方有很多能潛水的人,天天同水在一起生活,七歲就能趟水過河,十歲就能浮在水面游泳,十歲就能潛入水裡了。潛水的人能長時間的潛入水裡,哪能是馬虎草率而能這樣的呢?一定是對水的活動規律所領悟的。

天天與水生活在一起,那麼十五歲就能掌握它的規律。生來不識水性,那麼即使到了壯年見了到了船就害怕它。所以北方的勇士,向南方的潛水的人詢問來求得他們能潛入水裡的技術,按照他們說的技術到河裡試驗它,沒有不淹死的。

日喻(蘇軾)

生而眇miao3者不識日,問之有目者。或告之曰:「日之狀如銅盤。

」扣盤而得其聲。他日聞鐘,以為日也。或告之曰:

「日之光如燭。」捫燭而得其形。他日揣 ,以為日也。

道之難見也甚於日,而人之未達也無異於眇。達者告之,雖有巧譬善導,亦無以過於盤與燭也。自盤而之鐘,自鍾而之龠yue4,轉而相之,豈有既乎?

故世之言道者,或即其所見而名之,或莫之見意之,皆求道之過也。

然則道卒不可求歟?蘇子曰:「道可致而不可求。

」何謂致?孫武曰:「善戰者致人,不致於人。

」子夏曰:「百工居肆,以成其事;君子學,以致其道。」南方多沒水,日與水居也。

七歲而能涉,十歲而能浮,十五而能沒矣。夫沒者豈苟然哉?必將有得於水之道者。

日與水居,則十五而得其道;生不識水,則雖壯見舟而畏之。故北方之勇者,問於沒人而求其所以沒,以其言試之河,未有不溺者也。故凡不學而務求道,皆北方之學沒者也。

昔者以聲律取士,士雜學而不志於道;今世以經術取士,士知求道而不務學。渤海吳君彥有志於學者也,方求舉於禮部,作《日喻》以告之。

譯文:(乙個)一出生就雙目失明的人不認識太陽,向有眼睛的人問太陽是什麼樣子。有的人告他說:

「太陽的樣子像銅盤。」敲銅盤就聽到了它的聲音。有一天(他)聽到了鐘聲,把發出聲音的鐘當作太陽。

有的人告訴他說:「太陽的光像蠟燭。」用手摸蠟燭就曉得了它的形狀。

有一天,(他)揣摩一支形狀像蠟燭的樂器龠yue4,把它當作太陽。太陽和敲的鐘、吹奏的龠yue4差別也太遠了,但是天生雙眼失明的人卻不知道它們之間有很大的差別,因為他不曾親眼看見而是向他人求得太陽的知識啊。

抽象的「道」(道理、規律等)難認識的情況比太陽難認識的情況嚴重,而人們不通曉道的情況比生來就認識太陽的瞎子沒有什麼不同。通曉的人告訴他,即使有巧妙的比喻和很好的啟發誘導,也無法使這些比喻或教法比用銅盤和用蠟燭來說明太陽的比喻或教法好。從用銅盤比喻太陽而到把銅鐘當作太陽,從把銅鐘當作太陽而到把樂器龠yue4當作太陽,像這樣輾轉連續地推導它,難道還有個完嗎?

所以人世上的大談「道」的人,有的就他自己的理解來闡明它,有的沒有理解它卻主觀猜度它,這都是研求道的弊病。

既然如此,那麼這個「道」最終不可能求得嗎?蘇先生說:「道能夠通過自己的虛心學習,循序漸進使其自然來到,但不能不學而強求它(道)。

」什麼叫做「致」?孫武說:「會作戰的將軍能招致敵人,而不被敵人所招致(處於被動的境地)。

」子夏說:「各行各業的手藝人坐在店鋪作坊裡,來完成他們製造和**產品的業務;有才德的人刻苦學習,來使那道自然到來。」不是強求它而是使它自己到來,這就是「致」啊!

南方有很多能潛水的人,天天同水在一起生活,七歲就能趟水過河,十歲就能浮在水面游泳,十歲就能潛入水裡了。潛水的人能長時間的潛入水裡,哪能是馬虎草率而能這樣的呢?一定是對水的活動規律所領悟的。

天天與水生活在一起,那麼十五歲就能掌握它的規律。生來不識水性,那麼即使到了壯年見了到了船就害怕它。所以北方的勇士,向南方的潛水的人詢問來求得他們能潛入水裡的技術,按照他們說的技術到河裡試驗它,沒有不淹死的。

所以凡是不老老實實地刻苦學習而專力強求道的,都是像北方的學潛水的一類的人。從前以講究聲律的詩賦擇取人才,所以讀書人合儒家墨家還兼及名家法家而不是立志在求儒家之道;現在以經學擇取人才,所以讀書人只知道強求義理,而不是專力踏踏實實地學。渤海人吳彥律,是有志對經學作實實在在地學習的人,正要到京城接受由禮部主管的進士考試,我寫《日喻》來勉勵他。

10樓:匿名使用者

南方有很多能潛水的人,天天同水一起生活,七歲時就能徒水過河,十歲就能浮在水面游泳,十五歲時就能潛入水裡了。潛水的人能長時間地潛入水裡,哪能是馬虎草率而能這樣的呢?一定是對水的活動規律所領悟的。

天天與水在一起生活,那麼十五歲就能掌握它的規律。生來不識水性,即使到了壯年見到了船就害怕它。所以北方的勇士,向南方的潛水的人詢問來求得他們能潛入水裡的技術,按照他們說的技術到河裡試驗它,沒有不淹死的人。

注釋:涉:徒步過河

得:得到,獲得

道:道理,規律,技巧

雖:即使

求:請求

沒人:能潛水的人

苟然:隨隨便便

畏:害怕

以:方法

所以:全部

看這裡

詩句 :南方多沒人 日與水邊居 誰知道這一句詩的出處?

11樓:

生而眇者不識日,問之有目者。或告之曰:「日之狀如銅盤。

」扣盤而得其聲,他日聞鐘以為日也。或告之曰:「日之光如燭。

」捫燭而得其形,他日揣龠,以為日也。日之與鐘、龠亦遠矣,而眇者不知其異,以其未嘗見而求之人也。道之難見也甚於日,而人之未達也無以異於眇。

達者告之,雖有巧譬善導,亦無以過於盤與燭也。自盤而之鐘,自燭而之龠,轉而相之,豈有既乎?故世之言道者,或即其所見而名之,或莫之見而意之,皆求道之過也。

然則道卒不可求歟?蘇子曰:道可致而不可求。

何謂致?孫武曰:「善戰者致人,不致於人。

」子夏曰:「百工居肆以成其事,君子學以致其道。」莫之求而自至,斯以為致也歟!

南方多沒人,日與水居也,七歲而能涉,十歲而能浮,十五而能沒矣。夫沒者豈苟然哉?必將有得於水之道者。

日與水居,則十五而得其道。生不識水,則雖壯,見舟而畏之。故北方之勇者,問於沒人,而求其所以沒,以其言試之河,未有不溺者也。

故凡不學而務求道,皆北方之學沒者也。

昔者以聲律取士,士雜學而不志於道;今也以經術取士,士知求道而不務學。渤海吳君彥律,有志於學者也,方求舉於禮部,作《日喻》以告之。

賞析賞析

據傅藻《東坡紀年錄》,此文作於元豐元年(1078),時蘇軾任徐州知州。文章旨在說明求知不可像眇者猜日,脫離實際,自以為是。而應像南方弄潮兒日與水居那樣,從學習和實踐中求得真知。

文章譬喻生動,說理深入淺出。

這篇文章所闡述的道理,是有蘇軾親身體驗在內的。對於探求真理和鑽研學問的艱苦歷程,蘇軾自己是過來人,所以談起來格外親切有味。我們通過這篇文章,可以更好地理解三方面的道理。

首先,做學問如果不通過自己刻苦鑽研,親身實踐,只是靠打聽別人,隨便相信別人,就一定不會深入,不僅失於片面,而且還容易犯錯誤。如果只憑主觀瞎猜,危害性就更大。其次,外因必須通過內因起作用,專靠外力是無濟於事的。

探求真理,鑽研學問的內因,就是靠自己學習,不能只撿別人的現成果實。還有第三點,所謂學習,不能只空談理論,而是得自己下真功夫,下苦功夫,要有真才實學,要受過實際鍛鍊。儘管蘇軾說,有一天"道"會不用你去求而主動地來找你,實際上他卻正是強調了人的主觀能動作用,你要不下苦功夫,」道」是不會來找你的。

這些道理,在今天看來,還是正確的,對我們是有用的,值得借鑑的。

南方為什麼沒人種茴香菜(苗),南方為什麼沒人種茴香菜(苗)

1 種植時間茴香可以在春秋兩季播種,以春季的三四月份和秋季九月份為好播種時間,這兩個時間段的氣候溫暖適宜,光照和土壤條件等都很適合種子發芽,能最大程度的提高種子發芽。因此,選對播種時間是極為重要的。2 種子選擇3 選地整地 南方人不吃茴香,沒辦法,吃不習慣唄。口味不習慣和飲食習慣有關的,吃的多自然就...

冬天南方有多冷,南方的冬天到底有多冷

不同地區的氣溫差別還是挺大的,廣東這邊就幾度或十幾度吧,再往北一點就可能零下幾度了,總之現在的天氣不太穩定,難說 看完你就明白了!北方的冷是物理傷害,南方的冷是魔法傷害 一般長江以南叫南方。所以,江浙的南方與閩廣的南方有很大的區別。南方是風冷和濕冷。0度帶6 7級海風,一定比北方 10度的晴冷。所以...

為什麼南方遍地的野菜沒人吃,而到了北方卻成為了「寶貝」

韓小小倩 因為南方人喜歡吃清淡的,這種野菜的烹煮就比較麻煩,而北方人覺得這種野菜的味道還是很不錯的。但這都是因個人的口感來決定的,這種野菜吃起來鮮嫩多汁,而且裡面也是富含著很多的營養價值,有還原糖,蛋白質,以及其他的微量元素,都是對我們人體有著好處的綠色蔬菜,深受很多北方人的喜愛。說到蔬菜,我們可以...