1樓:匿名使用者
感覺應該像和田,就叫henta
順南就叫sunner這樣的了
我感覺就sakesun好了,比較好記!
發音上面也比較接近了.
2樓:
「三棵樹」翻譯成英語是「three trees」
「tre」吧~~
現在很多牌子設計商標都是自己的名稱的英文簡寫你在家拿圖畫版試試,寫大寫的t小寫r放在t的右下放,e放在r的裡面 最好組成乙個方形的圖案,應該挺好看
3樓:害蟲
tree
tree tree
翠翠 翠
4樓:風的釋懷
叫世紀吧
三棵樹 = 三tree
三tree發音和世紀的英文:century一樣
5樓:匿名使用者
樹就是 木
三顆樹 就是 森
所以英文名就叫forest
6樓:明月照人來
tks=thanks
感恩之意思
7樓:磁懸浮拖拉機
直接用"3trees",即直接表達了意思,又好記,當你創立成品牌時,這個名字容易記呀,現在的名牌大都簡單易記.最大的網上博彩公司"betandwin"今年都直接將名字改成"bwin",就是為了創立易記的名牌!
相信我,沒錯的.
8樓:
the triple-trees 後面兩個字的音標:'tripl-tri:s
簡稱ttt,三棵樹之意,容易記住哦!
外國人就喜歡看帶有重複字母的簡稱的。
比如at&t,美國**與電信公司。
bbc-英國廣播公司。
哪乙個不是財大氣粗的上市企業!
所以我看ttt就很好!
我這是目前唯一乙個意形兼備,不是自創字的答案。。。上面的都是自己創造的英文本,字典裡沒有的。
9樓:華永禕
大家別想了
這個名字 已經不能用了
他用這名字 早幾年前 就被註冊了 暈
10樓:匿名使用者
tt(three trees)
既簡單,又十分容易記住
11樓:一陣秋涼
不是已經有超市叫三棵樹了麼,重名了
12樓:
take care of the fire
13樓:匿名使用者
三棵樹好象已經有註冊了吧 是油漆還是塗料什麼的牌子
14樓:濮雍
the triple-trees
tashiya
15樓:匿名使用者
做人要愛國!~!
強烈建議 只是建議
sankeshu
有意 看著辦
沒意 看了就算!~
16樓:匿名使用者
saxe
意思是:
撒克遜藍(一種染料), 蛋白照相紙
薩克森藍 (亦作: saxe blue)
17樓:何寒楣
那不如直接叫s·k·s
18樓:我一直用名牌
就叫「the triple-trees」吧
19樓:匿名使用者
最好的答案在我這餓
tvt 呵呵
英語高手進來看一下
東山鐘晚 英語中的這些語法跟中文裡的語法幾乎是一樣的。平時的學英語學習中,不要太過注重英語的語法問題。畢竟我們不是要成為語法專家。學任何語言都一樣,就像我們學漢語。很多語法知識其實我們或許沒去注意,但我們其實都或多或少在遵循著那些語法規則。這是什麼原因呢?其實,你看得多了,聽得多了,說得多了,練得多...
高分跪求一部電影,大家進來看一下謝謝
太陽吃冰激凌 土豆http www.tudou.com programs view ryzle5sa c0 婷芸軒 我看過這部片叫 跑吧!孩子 是新加坡拍的 劇情 本片改編自伊朗影片 小鞋子 阿坤和小芳兄妹家境不濟,有一次阿坤把小芳唯一的鞋子弄丟了,為了不讓父母操心,小芳就暫時和阿坤分別在上 下午同...
熟悉新鴻路的請進來看一下,請進來看一下,太謝謝了,跪求
114路 機車車輛廠 新北小區 6 30 20 00 機車車輛廠 二仙橋北路 二仙橋 建設北路三段 廠北路口 建設路東 建設路中 建設南新路 新鴻路口 新華公園 雙林北支路 雙林中橫路 雙橋子 經華南路 海椒市 蓮花一區 蓮花小區 二環東五段東 二環路東五段 河心村 棕樹村 二環路科華路口 科華北路...