1樓:曠野蒼蒼
【年代】:唐
【作者】:王翰——《涼州詞》
【內容】:
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?
【作者】:
王翰,生卒年不詳,字子羽,晉陽人。詩頗壯麗。
【賞析】:
涼州在今甘肅武威,唐時屬隴右道,**多雜有西域龜茲(今新疆庫車一帶)諸國的胡音。唐隴右經略使郭知運在開元年間,把涼州曲譜進獻給玄宗後,迅即流行,頗有詩人依譜創作《涼州歌》、《涼州詞》者,以抒寫邊塞風情。這體現了唐人以毫不介懷的態度,對外來文化進行吸收、消化和創新的盛世魄力和大國風範。
葡萄自漢朝由西域傳入中原,但用來釀酒的風氣到唐朝還是以西域為盛。夜光杯,相傳是周穆王時代,西胡用白玉精製成,因“光明夜照”得名。此杯此酒,又有如此洋溢著胡地情調的馬背上琵琶彈奏來助興,幾個富有特色的意象交相映襯,就把邊地軍營的開懷痛飲,渲染得華豔不俗,神采動人,而又淋漓盡致了。
即便醉倒了,躺在沙場上,你也莫要取笑啊——這既是微帶醉意的話,又是帶有沉痛、卻能放達的生命體驗的話。你看古來征戰有幾人生還呢?既然生命是從戰場上揀回來的,就不妨看得開一點,活得瀟灑一點,讓它在美酒、奇盃和胡樂中,實現自己悲壯的輝煌好了。
面對茫茫沙場和胡風酒筵,此詩對戰爭與娛樂、生與死的體驗,也帶有幾分唐人的豪華感和豪放感。
2樓:saas說
涼州詞(唐)王翰
葡萄美酒夜光杯,
欲飲琵琶馬上催.
醉臥沙場君莫笑,
古來征戰幾人回?
註釋:1. 王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳.而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作.
2. 夜光杯:用白玉製成的酒杯,光可照明.它和葡萄酒都是西北地區的特產.
3. 沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場.
4.君:你.
5.琵琶:這裡指作戰時用來發出號角的聲音時用的.
6.催:催人出征.
7.涼州詞:“涼州歌”的唱詞,是盛唐時流行的一種曲調名.
譯文美酒倒滿了華貴的酒杯,我正要暢飲的時候,馬上琵琶就會不停地響起,彷彿在催促我快點上前作戰.我在沙場上醉倒了請君不要笑,因為從古至今,前往戰場的人中有幾個人能平安歸來?
古詩王翰的涼州詞詩意
3樓:蠍之櫻桃
涼州詞 王翰
bai葡萄美酒夜光杯du,欲飲琵琶馬上催。
zhi醉臥沙場君莫笑,dao古來征戰幾專人回?
譯文:將士們正屬準備暢飲夜光杯裡的葡萄美酒,馬背上傳來催促出征的琵琶聲。
請不要笑話我們醉臥沙場,自古以來出征打仗有幾個人能回來?
《涼州詞》是唐代詩人王翰的七言絕句,它通過邊塞軍中一個宴樂暢飲生活的片斷的描寫,抒發了守邊將士忠勇愛國,視死如歸的英雄氣概。
4樓:匿名使用者
涼州詞復
王翰葡萄美酒夜光
制杯,欲飲琵琶馬上催bai。
醉臥沙場君莫笑,古來du征戰幾人回?
譯文:將士zhi們正準dao備暢飲夜光杯裡的葡萄美酒,馬背上傳來催促出征的琵琶聲。
請不要笑話我們醉臥沙場,自古以來出征打仗有幾個人能回來?
《涼州詞》是唐代詩人王翰的七言絕句,它通過邊塞軍中一個宴樂暢飲生活的片斷的描寫,抒發了守邊將士忠勇愛國,視死如歸的英雄氣概。
詩意:舉起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒。正要開懷暢飲,忽然,錚錚縱縱的琵琶聲從馬上傳來。醉就醉吧,醉臥沙場上有什麼呢,請不要見笑,從古至今征戰的人有幾個是活著回來的?
這首詩描寫戰士們戰前飲酒的情景,表達了戍邊將士早已把生死置之度外的情懷。
5樓:萬楚楚哦
將士們正準備要喝夜光杯裡面的美酒 ,聽到了一陣聽到了一陣琵琶聲催促我們出征。請不要笑話我們醉臥沙場 自古以來,出去打仗的人有幾個會回來 。
6樓:吳子陽
精美的夜
光杯盛滿了,用葡萄釀製的美酒裝飾們正要舉杯痛飲,卻聽到馬談起了精回美的夜光杯盛滿了答,用葡萄釀製的美酒裝飾們正要舉杯痛飲,卻聽到馬談起了琵琶的聲音,在催人出發了,即使同一美酒後醉在戰場上,你也不要笑我,要知道自古以來沒有幾個人回來
7樓:匿名使用者
葡萄bai美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上du催。
醉臥沙場君zhi莫笑,古來徵dao戰幾人回?內譯文:將士們正準備容
暢飲夜光杯裡的葡萄美酒,馬背上傳來催促出征的琵琶聲。
請不要笑話我們醉臥沙場,自古以來出征打仗有幾個人能回來?
《涼州詞》是唐代詩人王翰的七言絕句,它通過邊塞軍中一個宴樂暢飲生活的片斷的描寫,抒發了守邊將士忠勇愛國,視死如歸的英雄氣概。
8樓:
詩意:舉起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒。正要開懷暢飲,忽然,錚錚版縱縱的琵琶聲從馬上傳權來。醉就醉吧,醉臥沙場上有什麼呢,請不要見笑,從古至今征戰的人有幾個是活著回來的?
這首詩描寫戰士們戰前飲酒的情景,表達了戍邊將士早已把生死置之度外的情懷。
9樓:匿名使用者
\2222222222222
10樓:匿名使用者
《涼州詞》王翰(唐)
葡萄美酒夜光杯, 欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑, 古來徵版戰幾人回。
譯文:權將士們正準備暢飲夜光杯裡的葡萄美酒,馬背上傳來催促出征的琵琶聲。
請不要笑話我們醉臥沙場,自古以來出征打仗有幾個人能回來?
[註釋]
1.夜光杯:白玉做成的酒杯。
2.臥:躺。
11樓:匿名使用者
將士們暢飲著葡萄酒,馬背上傳來琵琶聲。請不要笑話我們醉倒在沙場上,自古以來打仗的有幾個人活著回來?
王翰寫的古詩《涼州詞》的拼音怎麼讀
12樓:風鈴漫晚
liáng zhōu cí
涼州詞wáng zhī huàn
王之渙huáng hé yuǎn shàng bái yún jiān , yī piàn gū chéng wàn rèn shān 。
黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。
qiāng dí hé xū yuàn yáng liǔ , chūn fēng bù dù yù mén guān 。
羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。
13樓:夢裡心落
【拼音對照】
pú táo měi jiǔ yè guāng bēi ,葡萄美酒夜光杯,
yù yǐn pí pá mǎ shàng cuī 。
欲飲琵琶馬上催。
zuì wò shā cháng jūn mò xiào ,醉臥沙場君莫笑,
gǔ lái zhēng zhàn jī rén huí ?
古來征戰幾人回?
【譯文】
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。
今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。
【作者】
王翰,唐代邊塞詩人。字子羽,幷州晉陽(今山西太原市)人,著名詩人。王翰這樣一個有才氣的詩人,其集不傳。
其詩載於《全唐詩》的,僅有14首。聞一多先生《唐詩大系》定王翰生卒年為公元687至726年,並未提出確切的材料依據。
14樓:從頭再來好風彩
《涼州詞》是唐代詩人王翰的組詩作品。
liáng zhōu cí
涼 州 詞
táng wáng hàn
唐 王 翰
pú táo měi jiǔ yè guāng bēi , yù yǐn pí pá mǎ shàng cuī 。
葡 萄 美 酒 夜 光 杯, 欲 飲 琵 琶 馬 上 催。
zuì wò shā cháng jūn mò xiào , gǔ lái zhēng zhàn jī rén huí ?
醉 臥 沙 場 君 莫 笑, 古 來 徵 戰 幾 人 回?
白話譯文:
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。
擴充套件資料
《涼州詞》是唐代詩人王之渙的組詩作品。以一種特殊的視角描繪了黃河遠眺的特殊感受,同時也展示了邊塞地區壯闊、荒涼的景色,悲壯蒼涼,流落出一股慷慨之氣,邊塞的酷寒正體現了戍守邊防的徵人回不了故鄉的哀怨,這種哀怨不消沉,而是壯烈廣闊。
王翰(公元687年~726年),字子羽,幷州晉陽(今山西太原市)人,唐代邊塞詩人。與王昌齡同時,王翰這樣一個有才氣的詩人,其集不傳。
其詩載於《全唐詩》的,僅有14首。登進士第,舉直言極諫,調昌樂尉。復舉超拔群類,召為祕書正字。擢通事舍人、駕部員外。出為汝州長史,改仙州別駕。
15樓:樂為人師
liáng zhōu cí
涼州詞táng wáng hàn
唐 王翰
pú táo měi jiǔ yè guāng bēi , yù yǐn pí pá mǎ shàng cuī 。
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
zuì wò shā cháng jūn mò xiào , gǔ lái zhēng zhàn jī rén huí ?
醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?
16樓:枚樂秋梵
金州祠堂華為葡萄美酒夜光杯欲飲琵琶馬上追,墜落山醉臥沙場君莫下午能過來震我玩具輪迴
王翰《涼州詞》全詩的意思是什麼?
17樓:戒為良藥
作品譯文
【其一】
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。
今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。
【其二】
已是暮春時節,要在故鄉,此時一定是萬紫千紅的盛花期已過、枝繁葉茂、果實初長之時,而鳥兒也一定築起香巢,爭相覓食育雛了吧。可是塞外仍然是大風凜冽、塵沙滿天,冷酷嚴寒。
戰士們在夜裡聽著淒涼的胡笳曲《折楊柳》,勾起了對故鄉的美好回憶。
涼州詞二首
【作者】王翰 【朝代】唐
【其一】
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。
【其二】
秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。
夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。
擴充套件資料:
作品鑑賞
其一詩人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調,奇麗耀眼的詞語,定下這開篇的第一句。“葡萄美酒夜光杯”,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現出五光十色、琳琅滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩的抒情創造了氣氛,定下了基調。
第二句開頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳餚盛宴的不凡的誘人魅力,表現出將士們那種豪爽開朗的性格。正在大家“欲飲”未得之時,樂隊奏起了琵琶,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,象是在催促將士們舉杯痛飲,使已經熱烈的氣氛頓時沸騰起來。
這句詩改變了七字句習用的音節,採取上二下五的句法,更增強了它的感染力。這裡的“催字”,有人說是催出發,和下文似乎難以貫通。有人解釋為:
催儘管催,飲還是照飲。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態。“馬上”二字,往往又使人聯想到“出發”,其實在西域胡人中,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的。
“琵琶馬上催”,是著意渲染一種歡快宴飲的場面。
詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。過去曾有人認為這兩句“作曠達語,倍覺悲痛”。還有人說:
“故作豪飲之詞,然悲感已極”。話雖不同,但都離不開一個“悲”字。後來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據也是三四兩句,特別是末句。
“古來征戰幾人回”,顯然是一種誇張的說法。清代施補華說這兩句詩:“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學人領悟。
”(《峴傭說詩》)之所以說“作悲傷語讀便淺”,是因為它不是在宣揚戰爭的可怕,也不是表現對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆。回過頭去看看那歡宴的場面:耳聽著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚,你斟我酌,一陣痛飲之後,便醉意微微了。
也許有人想放杯了吧,這時座中便有人高叫:怕什麼,醉就醉吧,就是醉臥沙場,也請諸位莫笑,“古來征戰幾人回”,早將生死置之度外了。可見這
三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而並不是什麼悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環境和性格特徵的“理由”。
“醉臥沙場”,表現出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。它那明快的語言、跳動跌宕的節奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它展現出的是一種激動和嚮往的藝術魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。
也有人認為全詩抒發的是反戰的哀怨,所揭露的是自有戰爭以來生還者極少的悲慘事實,卻出以豪邁曠達之筆,表現了一種視死如歸的悲壯情緒,這就使人透過這種貌似豪放曠達的胸懷,更加看清了軍人們心靈深處的憂傷與幻滅。
其二這首詩抒寫的是邊關將士夜聞笳聲而觸動思鄉之情。萬里別家,多年不歸,有時不免思鄉,無論是見景還是聽聲,都容易勾起悠悠的鄉思。
詩的前兩句寫戰士們在邊關忍受苦寒,恨春風不度,轉而思念起故鄉明媚、燦爛的春色、春光來。後兩句極力渲染出了一種思鄉的氛圍:寒冷的夜晚萬籟俱寂,而笳聲的響起更讓人輾轉反側難以入眠,並且悲涼的笳聲吹奏的偏又是讓人傷懷別離的《折楊柳》,悠悠的笳聲在夜空迴盪,教戰士們的思鄉之意更加濃厚。
這首詩抓住了邊塞風光景物的一些特點,借其嚴寒春遲及胡笳聲聲來寫戰士們的心理活動,反映了邊關將士的生活狀況。詩風蒼涼悲壯,但並不低沉,以俠骨柔情為壯士之聲,這仍然是盛唐氣象的迴響。
王翰的涼州詞翻譯,王翰涼州詞翻譯
唐代邊塞詩人王翰有兩首 涼州詞 其中第一首最有名,全詩是 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?王翰翻譯成現代漢語是 酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時,馬上琵琶也聲聲響起,彷彿催人出征。如果醉臥在沙場上,也請你不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?欲飲琵...