1樓:a羅網天下
姑蘇城外寒山寺中“姑蘇”的意思為“蘇州”。
【釋義】姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
【出處】唐·張繼《楓橋夜泊》
原文月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
註釋楓橋:在今蘇州市閶門外。
夜泊:夜間把船停靠在岸邊。
烏啼:一說為烏鴉啼鳴,一說為烏啼鎮。
霜滿天:霜,不可能滿天,這個“霜”字應當體會作嚴寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語。
江楓:一般解釋作“江邊楓樹”,江指吳淞江,源自太湖,流經上海,匯入長江,俗稱蘇州河。
賞析《楓橋夜泊》描寫了一個秋天的夜晚,詩人泊船蘇州城外的楓橋。江南水鄉秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的遊子,使他領略到一種情味雋永的詩意美,寫下了這首意境深遠的小詩。表達了詩人旅途中孤寂憂愁的思想感情。
2樓:月似當時
姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。
楓橋夜泊 / 夜泊楓江
張 繼
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
譯文:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。
姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
賞析:這首七絕以一愁字統起。前二句意象密集:
落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審美情境。後兩句意象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠的意境。
江畔秋夜漁火點點,羈旅客子臥聞靜夜鐘聲。所有景物的挑選都獨具慧眼:一靜一動、一明一暗、江邊岸上,景物的搭配與人物的心情達到了高度的默契與交融,共同形成了這個成為後世典範的藝術境界。
3樓:
姑蘇,就是蘇州。蘇州古稱平江,又稱姑蘇,位於江蘇省東南太湖之濱,長江三角洲中部,是中國著名的歷史文化名城。
這句話的意思是:姑蘇城外的寒山寺
4樓:蝦米米
蘇州的別稱因城南有姑蘇山而得名。
姑蘇城外寒山寺,作者在哪,姑蘇城外寒山寺的作者是誰
唐 張繼 楓橋夜泊 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。評詩便要了解作者生平。知道了作者一生際遇才會了解他的詩的內涵。張繼,唐朝人,不第書生,生平所著不豐,惟有此詩流傳深廣,所謂 一言動天下 大概就是這樣,這首詩作於作者科場失利返鄉途中,因此詩中自然而然流露出淒涼悲苦的情...
姑蘇城外寒山寺夜半歌聲到客船的意思
a桃子味的小逗 一 姑蘇城外寒山寺,夜半歌聲到客船 的釋義 姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。二 出處 楓橋夜泊 唐代 張繼 三 詩作全文 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。四 全文白話釋義 月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。...
姑蘇城外寒山寺夜半鐘聲到客船作者
曹冠華與許佳麗 楓橋夜泊 唐朝安史之亂時期,作者張繼 化振英胥夏 楓橋夜泊 是一首著名的絕句。詩以白描的手法,寫出了江邊靜夜的景緻,抒發了作者的羈旅愁懷。月落烏啼霜滿天 寫作者泊船江邊,夜深難眠之時,走向船頭,翹首仰望,只見斜月西沉,霜氣逼人,在這深秋的夜晚,宿巢的烏鴉不知受到什麼驚擾,而發出一聲聲...