1樓:橘說娛樂
下一句:夜半鐘聲到客船
原文:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
譯文月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。
姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。注釋
楓橋:在今蘇州市閶門外。
夜泊:夜間把船停靠在岸邊。
烏啼:一說為烏鴉啼鳴,一說為烏啼鎮。
霜滿天:霜,不可能滿天,這個「霜」字應當體會作嚴寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語。
江楓:一般解釋作「江邊楓樹」,江指吳淞江,源自太湖,流經上海,匯入長江,俗稱蘇州河。另外有人認為指「江村橋」和「楓橋」。
「楓橋」在吳縣南門(閶闔門)外西郊,本名「封橋」,因張繼此而改為「楓橋」。
漁火:通常解釋,「魚火」就是漁船上的燈火;也有說法指「漁火」實際上就是一同打漁的夥伴。
對愁眠:伴愁眠之意,此句把江楓和漁火二詞擬人化。就是後世有不解詩的人,懷疑江楓漁火怎麼能對愁眠,於是附會出一種**,說愁眠是寒山寺對面的山名。
姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。
寒山寺:在楓橋附近,始建於南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。
在今蘇州市西楓橋鎮。本名「妙利普明塔院」,又名楓橋寺;另一種說法,「寒山」乃泛指肅寒之山,非寺名。寺曾經數次重建,現在的寺宇,為太平天國以後新建。
寺鐘在第二次世界大戰時,被日本人運走,下落不明。
夜半鐘聲:當今的佛寺(春節)半夜敲鐘,但當時有半夜敲鐘的習慣,也叫「無常鐘」或「分夜鐘」。宋朝大文豪歐陽修曾提出疑問表示:
「詩人為了貪求好句,以至於道理說不通,這是作文章的毛病,如張繼詩句「夜半鐘聲到客船」,句子雖好,但那有三更半夜打鐘的道理?」可是經過許多人的實地查訪,才知蘇州和鄰近地區的佛寺,有打半夜鐘的風俗。
2樓:
楓橋夜泊
月落鳥啼霜滿天,江楓漁父對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
張繼張繼,字懿孫,襄州(湖北襄陽縣)人,天寶十二年進士及第,是中唐時期頗負盛名的詩人。他的學問淵博,頗重氣節,曾在洪州(江西省南昌市)做過鹽鐵判官,大曆年間,入朝為官,官至檢校祠部員外郎。他頗關心安史之亂(天寶十三年)後的人民生計:
「女停襄邑杼,農廢汶陽耕」,「火僚原猶熱,風搖海未平」,「量空海陵粟,賜乏水衡錢」,這些都是他關切時事的作品。
高仲武評張繼的詩:「事理雙切」,「比興深矣」,「不雕而自飾,丰姿清迥,有道者風。」他的詩不但「有道者風」,也頗有「禪味」,這是當時士大夫崇尚儒、道的普遍風氣,他自也不例外。
但他並無一般仕宦者的官僚習氣,曾作感懷詩:「調與時人背,心將靜者論,終年帝城裡,不識五侯門」,他不逢迎權貴,與當時同是進士出身的詩人皇甫冉交情很好,時有往來。
張繼流傳下的作品很少,全唐詩收錄一捲,然僅《楓橋夜泊》一首,已使其名留千古,而「寒山寺」也拜其所賜,成為遠近馳名的遊覽勝地。
「孤蘇城外寒山寺」的全詩是什麼?
3樓:這是芒果寶寶啊
楓橋夜泊
張繼月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。
譯文:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,
對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。
姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,
半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
賞析:夜半乃闐寂之時,卻聞烏啼鐘鳴。如此明滅對照,無聲與有聲的襯托,使景皆為情中之景,聲皆為意中之音,意境疏密錯落,渾融幽遠。
一縷淡淡的客愁被點染得朦朧雋永,在姑蘇城的夜空中搖曳飄忽,為那裡的一橋一水,一寺一城平添了千古風情,吸引著古往今來的尋夢者。
詩人簡介:
張繼,字懿孫,漢族,湖北襄州(今湖北襄陽)人。唐代詩人,生平事蹟不詳,約公元753年前後在世,與劉長卿為同時代人。據諸家記錄,僅知他是約天寶十二年(約公元七五三年)的進士。
大曆中,以檢校祠部員外郎為洪州(今江西南昌市)鹽鐵判官。他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對後世頗有影響。但可惜流傳下來的不到50首。
他的最著名的詩是《楓橋夜泊》。
4樓:女林
楓橋夜泊 / 夜泊楓江全文
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
孤蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船的上句什麼
5樓:冬熱夏寒
孤蘇城外寒山寺
來,夜半鐘聲到自客船的上句:
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。出自唐代張繼的《楓橋夜泊》
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
譯文月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠。
姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船。
希望能幫助到你
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。什麼意思?
6樓:醉意撩人殤
「姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船」出自唐代詩人張繼的作品《楓橋夜泊》,意思:姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
唐朝安史之亂後,張繼途經寒山寺時寫下這首羈旅詩。此詩精確而細膩地描述了乙個客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,有景有情有聲有色。
此外,這首詩也將作者羈旅之思,家國之憂,以及身處亂世尚無歸宿的顧慮充分地表現出來,是寫愁的代表作。全詩句句形象鮮明,可感可畫,句與句之間邏輯關係又非常清晰合理,內容曉暢易解。不僅中國歷代各種唐詩選本選入此詩,連亞洲一些國家的小學教科書也收錄此詩。
7樓:匿名使用者
「姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。」的意思是:姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。
城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠的意境。江畔秋夜漁火點點,羈旅客子臥聞靜夜鐘聲。
在暗夜中,人的聽覺公升居為對外界事物景象感受的首位。而靜夜鐘聲,給予人的印象又特別強烈。這樣,「夜半鐘聲」就不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深永和清寥,而詩人臥聽疏鐘時的種種難以言傳的感受也就盡在不言中了。
8樓:筆有千秋業
這一句詩歌主要說明的是夜晚寂靜,有利於聲音的傳播,這是一種物理現象,有關的解釋如下:
一、原詩如下:
《楓橋夜泊》
月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。
二、翻譯賞析如下:
秋天的夜晚,一艘遠道而來的客船停泊在蘇州城外的楓橋邊。明日已經落下,幾聲烏鴉的啼叫,滿天的寒霜,江邊的楓樹,點點的漁火,這清冷的水鄉秋夜,陪伴著舟中的遊子,讓他感到是多麼淒涼。此詩只用兩句話,就寫出了詩人所見、所聞、所感,並繪出了一幅淒清的秋夜羈旅圖。
但此詩更具神韻的卻是後兩句,那寒山寺的夜半鐘聲,不但襯托出夜的寧靜,更在重重地撞擊著詩人那顆孤寂的心靈,讓人感到時空的永恆和寂寞,產生出有關人生和歷史的無邊遐想。這種動靜結合的意境創造,最為典型地傳達了中國詩歌藝術的韻味。
9樓:匿名使用者
姑蘇城外面的寒山寺,半夜裡傳來了隆隆的鐘聲,這就是這句詩的解釋。也有不同的版本
10樓:匿名使用者
出自張繼的《楓橋夜泊》 字面意思很好理解:詩人夜晚住宿在楓橋的船上,夜深之時忽然聽到遠遠的傳來了姑蘇城外寒山寺的敲鐘聲。
古人講詩是情景交融的,營造這樣一種意境襯托出的「情」是一種什麼樣的思想呢?
這首詩作於作者科場失利返鄉途中,因此詩中自然而然流露出淒涼悲苦的情緒。偏也巧,詩境與寺名渾然一體,寒山秋夜孤舟,也表達了這種情緒。
寒山寺每年正月初一凌晨鳴鐘一百零八響,因為佛法認為人生愁苦有一百零八種之多,故而鳴鐘解憂。一百零八鐘響,一百零八憂解,開始新的一年。這誠然是美好的祝願,可惜張繼秋季到此無緣聆聽,他聽到的是寒山寺每夜常例的「警世鐘」,但這也讓張繼聯想起了「鐘聲解憂」的傳說。
鐘聲一下下撞擊他的耳膜,撞擊他的心房,撞擊他心中的苦悶,他多麼希望這憂這愁真能隨鐘聲而去。
作者用這樣兩句作尾,應該是激勵自己重燃生活的希望,使始終壓抑鬱結的詩境有了個還算昂揚的結尾。
11樓:匿名使用者
意思是:蘇州城外那寒山古寺,半夜裡敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船裡。
12樓:匿名使用者
就是具體姑蘇城外的外面的含山野嶺裡面的寺廟_該寺廟到半夜鐘聲都響到客船人家的地方。
13樓:匿名使用者
字面上就能理解的意思,這是小學生就應該知道的
14樓:d6x葉子
意思是孤蘇城外冷清的寒山寺,半夜裡鐘聲響傳到我的客船。
15樓:匿名使用者
楓橋夜泊
張 繼月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。
張繼,生卒年不詳,字懿孫,襄州(今湖北襄陽縣)人。天寶十二年(753)進士 。曾任鹽鐵判官、檢校祠部員外郎。
卒於洪州(今江西南昌)。他和劉長卿以及顧況有交往。其詩多寫抑鬱怨憤之思 ,多為旅遊題詠之作。
現存詩四十餘首,《全唐詩》錄其一捲。
《楓橋夜泊》是一首著名的絕句。詩以白描的手法,寫出了江邊靜夜的景致,抒發了作者的羈旅愁懷。
「月落烏啼霜滿天 」,寫作者泊船江邊,夜深難眠之時,走向船頭,翹首仰望,只見斜月西沉,霜氣逼人,在這深秋的夜晚,宿巢的烏鴉不知受到什麼驚擾,而發出一聲聲的啼叫。這個景色和聲響是極其空曠寒涼而淒楚的,它更加觸動了詩人本來就很寂寥愁苦的心。接著「江楓漁火對愁眠」一句,進一步寫出眼前的景物和深夜難眠的原因。
岸邊鮮紅的楓葉,江心閃爍的漁火,構成一幅美妙的圖景。然而對心緒不佳的詩人來說,美景引發的卻是別一番滋味:楓葉,成了深秋寒涼、一年將盡的象徵;漁火,使人想起漁家孤寂冷落 、飄泊不定的生活 。
這和詩人的羈旅愁懷暗自吻合 ,於是就更使他黯然神傷,無法安眠了。「對愁眠」三字,真可謂脫落自然,準確地傳遞出詩人此時此地的滿腹惆悵。「姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船」,這兩句主要是從聽覺上來突現作者的心緒。
正因為愁苦難眠,詩人異常清晰地聽到遠方姑蘇寒山寺傳來的夜半鐘聲。乙個「到」字,把鐘聲的徐徐而來,聽者的專注之神展現出來。可以想見,這鐘聲敲在遊子的心坎上,將是如何的清寂、孤單。
於是就更增添了一層愁緒,從而把詩人羈旅愁懷的感情推向高潮。
這首詩最突出的藝術特點是融情入景,情隨景生。詩人精心選取「楓橋夜泊」這樣一處獨到的地點,從中擷取了月落、烏啼、霜天、江楓、漁火、古寺、鐘聲等眾多獨特的景色,來烘染遊子的羈旅愁懷。全詩僅二十八個字,幾乎字字都是景色的畫面。
這些畫面又都與詩人的羈旅愁懷緊緊粘連在一起,營造出一種孤寂、飄零的意境。從而達到了情景交融、和諧統一的抒情效果,增強了詩的感染力。其次,詩歌的語言通俗流暢,不求藻飾,看似信手拈來,但卻精煉含蓄,委婉傳神,令人咀嚼無窮。
正因為這首詩獨特的藝術魅力,千百年來,楓橋、寒山寺都成了人們爭相導遊之地。
姑蘇城外寒山寺,作者在哪,姑蘇城外寒山寺的作者是誰
唐 張繼 楓橋夜泊 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。評詩便要了解作者生平。知道了作者一生際遇才會了解他的詩的內涵。張繼,唐朝人,不第書生,生平所著不豐,惟有此詩流傳深廣,所謂 一言動天下 大概就是這樣,這首詩作於作者科場失利返鄉途中,因此詩中自然而然流露出淒涼悲苦的情...
姑蘇城外寒山寺的姑蘇是什麼意思
a羅網天下 姑蘇城外寒山寺中 姑蘇 的意思為 蘇州 釋義 姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。出處 唐 張繼 楓橋夜泊 原文月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。註釋楓橋 在今蘇州市閶門外。夜泊 夜間把船停靠在岸邊。烏啼 一說為烏鴉啼鳴,一說為烏啼鎮。霜...
姑蘇城外寒山寺夜半歌聲到客船的意思
a桃子味的小逗 一 姑蘇城外寒山寺,夜半歌聲到客船 的釋義 姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裡敲鐘的聲音傳到了客船。二 出處 楓橋夜泊 唐代 張繼 三 詩作全文 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。四 全文白話釋義 月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。...