1樓:匿名使用者
《朱子家訓》亦稱《朱柏廬治家格言》,簡稱《治家格言》。作者朱用純,字致一,自號柏廬(崑山現有柏廬小學),江蘇省崑山縣人,生於明萬曆四十五年(1617)。其父朱集璜[1]是明末的學者。
朱用純始終末入仕,康熙年間有人要推薦他參加朝廷博學鴻詞科的考試,固辭乃免。其一生研究程朱理學,主張知行並進,其著作有《刪補易經蒙引》、《四書講義》、《愧訥集》、和《大學中庸講義》等,其中以506字的《朱子家訓》最有影響,三百年來膾炙人口,家喻戶曉。《朱子家訓》以“修身”、“齊家”為宗旨,集儒家做人處世方法之大成,思想植根深厚,含義博大精深。
朱柏廬是朱熹的嫡系子孫
一般認為《朱子家訓》為朱柏廬所作。
但也有人認為:《朱子家訓》為南宋朱熹所做。
他們的依據可能是有些出處所寫的《朱子家訓》原題為《紫陽朱子家訓》,而“紫陽”是朱熹的別號。
2樓:露_清雨
朱子就是朱熹。朱子家訓就是信他那一套的大家族的家規。
3樓:藝述史
《朱子家訓》說是兒童啟蒙,其實它還有另一個名字叫做《治家格言》,是儒家“修身”“齊家”的處世集大成者,讓我們來看看這裡面的兩句話。家庭 易經 讀書 歷史 父母
朱子家訓全文翻譯
4樓:愛做作業的學生
譯文:當國君所珍貴的是“仁”,愛護人民。當人臣所珍貴的是“忠”,忠君愛國。
當父親所珍貴的是“慈”,疼愛子女。當兒子所珍貴的是“孝”,孝順父母。當兄長所珍貴的是“友”,愛護弟弟。
當弟弟所珍貴的是“恭”,尊敬兄長。
當丈夫所珍貴的是“和”,對妻子和睦。當妻子所珍貴的是“柔”,對丈夫溫順。侍奉師長要有禮貌,交朋友應當重視信用。
遇見老人要尊敬,遇見小孩要愛護。有德行的人,即使年紀比我小,我一定尊敬他。品行不端的人,即使年紀比我大,我一定遠離他。
不要隨便議論別人的缺點;切莫誇耀自己的長處。對有仇隙的人,用講事實擺道理的辦法來解除仇隙。對埋怨自己的人,用坦誠正直的態度來對待他。
不論是得意或順意或困難逆境,都要平靜安詳,不動感情。
別人有小過失,要諒解容忍!別人有大錯誤,要按道理勸導幫助他。不要因為是細小的好事就不去做,不要因為是細小的壞事就去做。
別人做了壞事,應該幫助他改過,不要宣揚他的惡行。別人做了好事,應該多加表揚。
待人辦事沒有私人仇怨,治理家務不要另立私法。不要做損人利己的事,不要妒忌賢才和嫉視有能力的人。不要聲言忿憤對待蠻不講理的人,不要違反正當事理而隨便傷害人和動物的生命。
不要接受不義的財物,遇到合理的事物要擁護。
不可不勤讀詩書,不可不懂得禮義。子孫一定要教育,童僕一定要憐恤。一定要尊敬有德行有學識的人,一定要扶助有困難的人。
這些都是做人應該懂得的道理,每個人盡本分去做才符合“禮”的標準。這樣做也就完成天地萬物賦予我們的使命,順乎“天命”的道理法則。
原文:君之所貴者,仁也。臣之所貴者,忠也。
父之所貴者,慈也。子之所貴者,孝也。兄之所貴者,友也。
弟之所貴者,恭也。夫之所貴者,和也。婦之所貴者,柔也。
事師長貴乎禮也,交朋友貴乎信也。
見老者,敬之;見幼者,愛之。有德者,年雖下於我,我必尊之;不肖者,年雖高於我,我必遠之。慎勿談人之短,切莫矜己之長。
仇者以**之,怨者以直報之,隨所遇而安之。人有小過,含容而忍之;人有大過,以理而諭之。勿以善小而不為,勿以惡小而為之。
人有惡,則掩之;人有善,則揚之。
處世無私仇,治家無私法。勿損人而利己,勿妒賢而嫉能。勿稱忿而報橫逆,勿非禮而害物命。
見不義之財勿取,遇合理之事則從。詩書不可不讀,禮義不可不知。子孫不可不教,童僕不可不恤。
斯文不可不敬,患難不可不扶。守我之分者,禮也;聽我之命者,天也。人能如是,天必相之。
此乃日用常行之道,若衣服之於身體,飲食之於口腹,不可一日無也,可不慎哉!
出處:《朱子家訓》——南宋·朱熹
擴充套件資料
《朱子家訓》原載《紫陽朱氏宗譜》。南宋中期,金、蒙南侵,賦稅苛重,百姓怨聲載道,民族危機深重,加之儒家衰弱。封建統治的腐朽,致使綱常破壞,禮教廢弛,官場貪風日盛,道德淪喪,人們精神空虛,理想失落,社會動盪不安。
為了穩定國家秩序,加強家庭和社會的凝聚力,拯救社稷,拯救國家,朱熹以弘揚理學為己任,奉行“格物致知、實踐居敬”的教育理念,力主以“存天理、去人慾”為內容的道德修養,力求重整倫理綱常、道德規範,重建價值理想、精神家園。《朱子家訓》正是在這樣的背景下產生的。
(一)倡導家庭和睦
家庭自古以來就是社會的基本細胞。對每個人來說,家庭是人生的起點,也是休息和生活的港灣。上至社會名流,下至平民百姓,事業成功的背後,都離不開家庭的支援和幫助,營造一個溫馨的家,創造和睦的家庭生活,無論是過去還是將來,都是人們追求的亙古不變的目標。
而朱熹的《家訓》為實現這樣的目標提供了一個理論上的指南。
(二)倡導人際和諧
從人類社會發展的終極目標來看,人類所追求的是一個和諧美滿的社會,它要求人與自然、人與人之間達到一種和諧統一,這與朱熹《家訓》所推崇的為人處事之道有著極為相似之處。
(三)倡導重德修身
在朱熹看來,重視道德修身就同“衣服之於身體,飲食之於口腹,不可一日無也,不可不慎哉!”他還就如何重德修身提出了許多深含哲理的見解。他認為“人有惡,則掩之,人有善,則揚之。
”這句話是指對別人善惡行為所持的態度,對行惡的人要抑制,對行善的人要宣傳表揚他。
5樓:u愛浪的浪子
(原文):黎明即起,灑掃庭除,要內外整潔;既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。
(註釋):庭除:庭院。
(譯文):每天早晨黎明就要起床,先用水來灑溼庭堂內外的地面然後掃地,使庭堂內外整潔;到了黃昏便要休息並親自檢視一下要關鎖的門戶。
(原文):一粥一飯,當思來處不易;半絲半縷,恆念物力維艱。
(譯文):對於一頓粥或一頓飯,我們應當想著來之不易;對於衣服的半根絲或半條線,我們也要常念著這些物資的產生是很艱難的。
(原文):宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。
(註釋):未雨而綢繆(chóu móu):天還未下雨,應先修補好屋舍門窗,喻凡事要預先作好準備。
(譯文):凡事先要準備,像沒到下雨的時候,要先把房子修補完善,不要“臨時抱佛腳”,像到了口渴的時候,才來掘井。
(原文):自奉必須儉約,宴客切勿流連。
(譯文):自己生活上必須節約,宴請客人時也不要鋪張浪費,接連不斷。
(原文):器具質而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而精,園蔬愈珍饈。
(註釋):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍饈(xiū):珍奇精美的食品。
(譯文):餐具質樸而乾淨,雖是用泥土做的瓦器,也比金玉製的好;食品節約而精美,雖是園裡種的蔬菜,也勝於山珍海味。
(原文):勿營華屋,勿謀良田。
(譯文):不要營造華麗的房屋,不要貪圖好的田地。
(原文):三姑六婆,實淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。
(譯文):社會上不正派的女人,都是*淫和盜竊的媒介;美麗的婢女和嬌豔的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童僕勿用俊美,妻妾切忌豔裝。
(譯文):家僮、奴僕,不可僱用英俊美貌的,妻、妾切不可有豔麗的妝飾。
(原文):祖宗雖遠,祭祀不可不誠;子孫雖愚,經書不可不讀。
(譯文):祖宗雖然離我們年代久遠了,祭祀卻仍要虔誠;子孫即使不諳世事,教育也是不容怠慢的。(原譯:
“子孫即使愚笨”不妥。沒有誰家的孩子是愚笨的,這顯然不妥。龍嘯天風注。
)(原文):居身務期質樸,教子要有義方。
(註釋):義方:做人的正道。
(譯文):自己生活節儉,以做人的正道來教育子孫。
(原文):勿貪意外之財,勿飲過量之酒。
(譯文):不要貪不屬於你的財,不要喝過量的酒。
(原文):與肩挑**,毋佔便宜;見貧苦親鄰,須加溫恤。
(譯文):和做小生意的挑販們交易,不要佔他們的便宜,看到窮苦的親戚或鄰居,要關心他們,並且要給他們有金錢或其它的援助。
(原文):刻薄成家,理無久享;倫常乖舛,立見消亡。
(註釋):乖舛(chuǎn):違背。
(譯文):對人刻薄而發家的,絕沒有長久享受的道理。行事違背倫常的人,很快就會消滅。
(原文):兄弟叔侄,需分多潤寡;長幼內外,宜法肅辭嚴。
(譯文):兄弟叔侄之間要互相幫助,富有的要資助貧窮的;一個家庭要有嚴正的規矩,長輩對晚輩言辭應莊重。
(原文):聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫?重資財,薄父母,不**子。
(譯文):聽信婦人挑撥,而傷了骨肉之情,**配做一個大丈夫呢?看重錢財,而薄待父母,不是為人子女的道理。
(原文):嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計厚奩。
(註釋): 厚奩(lián):豐厚的嫁妝。
(譯文):嫁女兒,要為她選擇賢良的夫婿,不要索取貴重的聘禮;娶媳婦,須求賢淑的女子,不要貪圖豐厚的嫁妝。
(原文):見富貴而生諂容者,最可恥;遇貧窮而作驕態者,賤莫甚。
(譯文):看到富貴的人,便做出巴結討好的樣子,是最可恥的,遇著貧窮的人,便作出驕傲的態度,是鄙賤不過的。
(原文):居家戒爭訟,訟則終凶;處世戒多言,言多必失。
(譯文):居家過日子,禁止爭鬥訴訟,一旦爭鬥訴訟,無論勝敗,結果都不吉祥。處世不可多說話,言多必失。
(評說): 爭鬥訴訟,總要傷財耗時,甚至破家蕩產,即使贏了,也得不償失。有了矛盾應儘量採取調解或和解的方法。
(原文):勿恃勢力而凌逼孤寡,毋貪口腹而恣殺生禽。
(譯文):不可用勢力來欺凌壓迫孤兒寡婦,不要貪口腹之慾而任意地宰殺牛羊雞鴨等動物。
(原文):乖僻自是,悔誤必多;頹惰自甘,家道難成。
(譯文):性格古怪,自以為是的人,必會因常常做錯事而懊悔;頹廢懶惰,沉溺不悟,是難成家立業的。
(原文):狎暱惡少,久必受其累;屈志老成,急則可相依。
(註釋):狎暱(xiá nì):過分親近。
(譯文):親近不良的少年,日子久了,必然會受牽累;恭敬自謙,虛心地與那些閱歷多而善於處事的人交往,遇到急難的時候,就可以受到他的指導或幫助。
(原文):輕聽發言,安知非人之譖訴?當忍耐三思;因事相爭,焉知非我之不是?需平心暗想。
(註釋): 譖(zèn)訴:誣衊人的壞話。
(譯文):他人來說長道短,不可輕信,要再三思考。因為怎知道他不是來說人壞話呢?因事相爭,要冷靜反省自己,因為怎知道不是我的過錯?
(原文):人有喜慶,不可生妒忌心;人有禍患,不可生喜幸心。
(譯文):他人有了喜慶的事情,不可有妒忌之心;他人有了禍患,不可有幸災樂禍之心。
(原文):善欲人見,不是真善;惡恐人知,便是大惡。
(譯文):做了好事,而想他人看見,就不是真正的善人。做了壞事,而怕他人知道,就是真的惡人。
(原文):讀書志在聖賢,非徒科第;為官心存君國,豈計身家?
(譯文):讀聖賢書,目的在學聖賢的行為,不只為了科舉及第;做一個官吏,要有忠君愛國的思想,怎麼可以考慮自己和家人的享受?
(原文):守分安命,順時聽天。
(譯文):我們守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
(原文):為人若此,庶乎近焉。
(譯文):如果能夠這樣做人,那就差不多和聖賢做人的道理相合了。
朱子家訓原文,《朱子家訓》原文是什麼?
鬱金香起的時候走的我也沒事 為什麼要叫我背12行?為什麼是作業。朱子家訓 原文是什麼?朱子家訓全文翻譯 朱子家訓的全文意思 朱熹朱子家訓的原文 一粥一飯,當思來處不易 半絲半縷,恆念物力維艱。朱子家訓的第一節原文 原文 黎明即起,灑掃庭除,要內外整潔 既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。注釋 庭除 庭院...
《朱子家訓》答案,朱熹 朱子家訓 譯文
文 餘嘗謂讀書有三到 心到 眼到 口到。心不在此,則眼不看仔細 心眼既不專一,卻口漫浪誦讀,決不能記,記亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口豈不到乎?譯 我常說讀書要做到三到 心到 眼到 口到。心不在這裡,眼睛就看不仔細 看的不仔細,即使讀的很流利,也一定記不住,即使一時記住了也不會長久記...
朱子家訓中關於誠信的詩句,朱子家訓中關於誠信的詩句
祖宗雖遠,祭祀不可不誠 子孫雖愚,經書不可不讀。據身務期質樸,教子要有義方。勿貪意外之財,勿飲過量之酒。與肩挑 毋佔便宜 見窮苦親鄰,需加溫恤。刻薄成家,理無久享 主要是這一句 與肩挑 毋佔便宜。 我是開懷的種子 祖宗雖遠,祭祀不可不誠 子孫雖愚,經書不可不讀 原文 祖宗雖遠,祭祀不可不誠 子孫雖愚...