古文《齊人有好獵者》譯文, 齊人有好獵者 的譯文

時間 2021-08-30 10:42:33

1樓:朱古力

齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則羞對其家室。出則愧對其知友,其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,人曰:

“君宜致力於耕作。”獵者曰:“何為?

”人不對。獵者自思,得無慾吾致力於耕作有獲而後市良犬乎?於是退而疾耕。

疾耕則家富,家富則市得良犬,於是獵獸之獲,常過人矣。非獨獵也,百事也盡然。

成語:曠日持久

kuàng rì chí jiǔ

【解釋】:曠:荒廢,耽誤。荒廢時間,拖得很久【出處】:《戰國策·趙策四》:“今得強趙之兵,以杜燕將,曠日持久,數歲,令士大夫餘子之力,盡於溝壘。”

【示例】:這廝們死守不出,便要~。 ◎清·陳忱《水滸後傳》第十八回【近義詞】:經年累月、長此以往、長年累月

【反義詞】:曇花一現、彈指之間、電光火石

【語法】:聯合式;作謂語、賓語、定語;含貶義齊國有個愛好打獵的人,荒廢了很長時日也沒有獵到野獸。在家愧對家人,在外愧對鄰里朋友。

他考慮打不到獵物的原因,是因為狗不好。想弄條好狗,但家裡窮沒有錢。於是就回家努力耕田,努力耕田家裡就富了,家裡富了就有錢來買好狗,有了好狗,就屢屢打到野獸。

打獵的收穫,常常超過別人。不只是打獵如此,任何事都是這樣。 。。。

【說明】這篇寓言說明事物之間是相互聯絡的,辦事要考慮到各方面的因素。

2樓:匿名使用者

齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則羞對其家室。

出則愧對其知友,其所以不得之故,乃狗劣也。

欲得良狗,人曰:“君宜致力於耕作。”獵者曰:

“何為?”人不對。獵者自思,得無慾吾致力於耕作有獲而後市良犬乎?

於是退而疾耕。疾耕則家富,家富則市得良犬,於是獵獸之獲,常過人矣。非獨獵也,百事也盡然。

譯文:齊國有個人,喜歡打獵,但空費時日,持續很久,什麼野獸也沒打到。一到家裡,就感到對不起妻室兒女。

走出家門,就感到對不起朋友鄉鄰。仔細想來,那打不到野獸的原因,就是喂的獵狗太不中用。

想買一隻好狗,家裡又十分貧困,買不起。於是,他立即拼命種田。拼命種田,家裡就富裕起來。

家裡富裕起來,也就有錢挑選好狗;獵狗的本領高強,於是每次都能捕獲到野獸:從此,他那打獵的收穫,經常超過了別人。

3樓:上海小老卵

齊人有好獵者》原文.譯文

原文:齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則羞對其家室。

出則愧對其知友,其所以不得之故,乃狗劣也。

欲得良狗,人曰:“君宜致力於耕作。”獵者曰:

“何為?”人不對。獵者自思,得無慾吾致力於耕作有獲而後市良犬乎?

於是退而疾耕。疾耕則家富,家富則市得良犬,於是獵獸之獲,常過人矣。非獨獵也,百事也盡然。

譯文:齊國有個人,喜歡打獵,但空費時日,持續很久,什麼野獸也沒打到。一到家裡,就感到對不起妻室兒女。

走出家門,就感到對不起朋友鄉鄰。仔細想來,那打不到野獸的原因,就是喂的獵狗太不中用。

想買一隻好狗,家裡又十分貧困,買不起。於是,他立即拼命種田。拼命種田,家裡就富裕起來。

家裡富裕起來,也就有錢挑選好狗;獵狗的本領高強,於是每次都能捕獲到野獸:從此,他那打獵的收穫,經常超過了別人。

4樓:匿名使用者

譯文:齊國有個人,喜歡打獵,但空費時日,持續很久,什麼野獸也沒打到。一到家裡,就感到對不起妻室兒女。

走出家門,就感到對不起朋友鄉鄰。仔細想來,那打不到野獸的原因,就是喂的獵狗太不中用。

想買一隻好狗,家裡又十分貧困,買不起。於是,他立即拼命種田。拼命種田,家裡就富裕起來。

家裡富裕起來,也就有錢挑選好狗;獵狗的本領高強,於是每次都能捕獲到野獸:從此,他那打獵的收穫,經常超過了別人。

<<齊人有好獵者>>的譯文

5樓:非同小何

齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則羞對其家室。出則愧對其知友,其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,人曰:

“君宜致力於耕作。”獵者曰:“何為?

”人不對。獵者自思,得無慾吾致力於耕作有獲而後市良犬乎?於是退而疾耕。

疾耕則家富,家富則市得良犬,於是獵獸之獲,常過人矣。非獨獵也,百事也盡然。

成語:曠日持久

kuàng rì chí jiǔ

【解釋】:曠:荒廢,耽誤。荒廢時間,拖得很久【出處】:《戰國策·趙策四》:“今得強趙之兵,以杜燕將,曠日持久,數歲,令士大夫餘子之力,盡於溝壘。”

【示例】:這廝們死守不出,便要~。 ◎清·陳忱《水滸後傳》第十八回【近義詞】:經年累月、長此以往、長年累月

【反義詞】:曇花一現、彈指之間、電光火石

【語法】:聯合式;作謂語、賓語、定語;含貶義齊國有個愛好打獵的人,荒廢了很長時日也沒有獵到野獸。在家愧對家人,在外愧對鄰里朋友。

他考慮打不到獵物的原因,是因為狗不好。想弄條好狗,但家裡窮沒有錢。於是就回家努力耕田,努力耕田家裡就富了,家裡富了就有錢來買好狗,有了好狗,就屢屢打到野獸。

打獵的收穫,常常超過別人。不只是打獵如此,任何事都是這樣。 。。。

【說明】這篇寓言說明事物之間是相互聯絡的,辦事要考慮到各方面的因素。

6樓:匿名使用者

《齊人有好

獵者》原文.譯文

原文:齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則羞對其家室。

出則愧對其知友,其所以不得之故,乃狗劣也。

欲得良狗,人曰:“君宜致力於耕作。”獵者曰:

“何為?”人不對。獵者自思,得無慾吾致力於耕作有獲而後市良犬乎?

於是退而疾耕。疾耕則家富,家富則市得良犬,於是獵獸之獲,常過人矣。非獨獵也,百事也盡然。

譯文:齊國有個人,喜歡打獵,但空費時日,持續很久,什麼野獸也沒打到。一到家裡,就感到對不起妻室兒女。

走出家門,就感到對不起朋友鄉鄰。仔細想來,那打不到野獸的原因,就是喂的獵狗太不中用。

想買一隻好狗,家裡又十分貧困,買不起。於是,他立即拼命種田。拼命種田,家裡就富裕起來。

家裡富裕起來,也就有錢挑選好狗;獵狗的本領高強,於是每次都能捕獲到野獸:從此,他那打獵的收穫,經常超過了別人。

《呂氏春秋 齊人有好獵者》原文及翻譯

7樓:君墨舞

齊人有來好獵者,曠日持久而自

不得獸。入則愧其bai家室,出則愧對其du知友州里,惟其所以不zhi得之故,則狗惡也。欲得良dao狗,則家貧無從。

於是還疾耕,耕則家富,家富則有以求良狗,狗良則數得獸矣。田獵之獲,常過人矣。非獨獵也,百事也盡然。

有個愛好打獵的齊國人,花了很多時日也沒有獵到野獸,在家愧對妻子和孩子,在外愧對(鄰里)朋友。他打獵無收穫的原因,是因為狗不好。他想得到一條好的獵狗,有人說:

“你應該集中力量種田。”獵人問:“為什麼?

”那個人不回答。獵人自己想,難道是要我努力耕田,有了收穫,然後就有錢買好狗了嗎?於是他就回家努力耕地,努力耕地家裡就富了,家裡富裕了就有錢來買馴良的獵狗,有了好狗就屢屢打到野獸了。

因此打獵的收穫,常常超過別人。不只是打獵如此,任何事都是這樣。

《齊人有好獵者》原文翻譯

8樓:u愛浪的浪子

版本一齊人有好獵者,曠日持久而不得獸。入則愧其家室,出則愧其知友州里。唯其所以不得之故,乃狗劣也。

欲得良狗,人曰:“君宜致力於耕作。“獵者曰:

“何為?“人不對。獵者自思,得無慾吾致力於耕作有獲而後市良犬乎?

於是還疾耕。疾耕則家富,家富則有以求良犬,於是獵獸之獲,常過人矣。非獨獵也,百事也盡然。

版本二有好獵者,曠日持久,而不得獸。入則愧其家室,出則愧其知友鄉里,唯其所以不得之故,則狗惡也。欲得良狗,則家貧無以。

於是還疾耕,疾耕則家富,家富則有以求良狗,良狗則數得獸矣。狩獵之獲,常逾人矣。非獨獵也,百事也盡然。

白話翻譯:

版本一齊國有個愛好打獵的人,花費了很長時間也沒有獵到野獸。在家愧對自己的家人,在外愧對自己的知心好友。(他)思考打不到獵物的原因,是因為狗不好。

他想得到一條好狗。想要得到好狗,別人對他說:“你應該努力耕田勞作。

”獵人說:“為什麼?”別人不說。

獵人自己思考,莫非是讓我努力耕作有了收穫後就可以買好狗了嗎?於是他就回家努力耕田,努力耕田家裡就富了,家裡富了就有錢來買好狗,有了好狗就屢屢打到野獸。打獵的收穫,常常超過別人。

不只是打獵如此 ,許多事情也全部都是這樣。

版本二齊國有個喜歡打獵的人,花費很多時間卻得不到野獸。他在家就愧對家人,在外就愧對朋友鄰居,(他)之所以打不到獵物的原因是因為狗不好。(他)想要得到好狗,但家裡貧困沒有辦法。

於是(他)回家勤奮耕作,勤奮耕作就家庭富有,家庭富有就有辦法得到好狗,有了好狗就經常得到野獸。(他)狩獵獲得的野獸,常常超過其他人。不只是打獵(如此),許多事情也是這樣的。

9樓:縱橫豎屏

原文:

齊人有好獵者,曠日持久而不得獸。入則愧其家室,出則愧其知友州里。唯其所以不得之故,乃狗劣也。

欲得良狗,人曰:“君宜致力於耕作。“獵者曰:

“何為?“人不對。

獵者自思,得無慾吾致力於耕作有獲而後市良犬乎?於是還疾耕。疾耕則家富,家富則有以求良犬,於是獵獸之獲,常過人矣。非獨獵也,百事也盡然。

翻譯:

齊國有個愛好打獵的人,花費了很長時間也沒有獵到野獸。在家愧對自己的家人,在外愧對自己的知心好友。

(他)思考打不到獵物的原因,是因為狗不好。他想得到一條好狗。想要得到好狗,別人對他說:

“你應該努力耕田勞作。”獵人說:“為什麼?

”別人不說。獵人自己思考,莫非是讓我努力耕作有了收穫後就可以買好狗了嗎?

於是他就回家努力耕田,努力耕田家裡就富了,家裡富了就有錢來買好狗,有了好狗就屢屢打到野獸。打獵的收穫,常常超過別人。不只是打獵如此 ,許多事情也全部都是這樣。

10樓:海綿寶寶

原文:齊人有好獵者,曠日持久而不得獸。入則羞其家室,出則愧對其知友。

(唯)其所以不得之故,則狗惡也。欲得良狗,則家貧無以。人曰:

“君宜致力於耕作。”獵者曰:“何為?

”人不對。獵者自思,得無慾吾致力於耕作有獲而後市良犬乎?於是退而疾耕。

疾耕則家富,家富則市得良犬,於是獵獸之獲,常過(逾)人矣。非獨獵也,百事也盡然。(選自呂不韋《呂氏春秋•貴當》)

譯文:齊國有個愛好打獵的人,花費了很長時間也沒有獵到野獸。在家愧對自己的家人,在外愧對自己相識的朋友。

(他)思考打不到獵物的原因,是因為狗不好。他想得到一條好狗。想要得到好狗,可是家裡沒錢。

於是別人對他說:“你應該努力耕田勞作。”獵人說:

“為什麼?”別人不說。獵人自己思考,豈不是我努力耕作獲得的錢就可以買好狗了嗎?

於是他就回家努力耕田,努力耕田家裡就富了,家裡富了就有錢來買好狗,有了好狗就屢屢打到野獸。打獵的收穫,常常超過別人。不只是打獵如此 ,許多事情也全部都是這樣。

註釋:1.齊:齊國。

2.好獵:喜好打獵。好:喜歡,喜愛。

3.曠日持久:曠日:荒廢時日 曠:荒廢,耽誤。 形容荒廢時間,拖得很久,浪費時日。

4.知友:相互認識的朋友

5.裡:鄰里

6.故:原因。

7.惡:惡劣,不好的。

8.良:良好。

9.對:回答。

10.無以:沒有辦法。本文指沒錢買狗。

11.疾耕:努力耕田。

12.獨:只

13.入:回到家

14.出:到外

15.宜:應該

16.所以:因此 表示原因

17.唯:只;僅

18.逾:超越

19 田:通 ”畋“,畋獵,即打獵

20 市:買

21.人不對:對,回答。

22.還:回家

23.則:可是

24.過:超過

25.愧:愧對

26.所以:思考

27.則:但

28.百事:許多事情

29.然:這樣

齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則羞對其家室

文化傳承的源與流 原句 齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則羞對其家室。譯文 齊國有個愛好打獵的人,花費了很長時間卻沒有獵到野獸。回到家就覺得愧對自己的家人。註釋 1 這句話出自 呂氏春秋 貴當 文章記敘了齊國人長時間也沒有獵到野獸,在總結失敗經驗之後,努力耕田致富,買了一條好狗,從此屢屢打到野獸,...

獵狐者和飛虎隊哪個好

獵狐者 體形瘦弱,頭顱偏小,較不易被擊中或爆頭,移動速度比普通角色快 飛虎隊 中文無線電 跳得更高 還可以有20 的防禦加成跑速度和女人差不多,但如果左右移動的速度就很快!但是飛虎隊體型偏胖 被射擊範圍郊大 我認為是獵狐 因為獵狐體積下 頭小 不容易被爆頭 而且速度官方說速度是一樣的 而且便宜 飛虎...

CF角色獵狐者和普通角色哪個好,cf角色 獵狐者好還是潘多拉好?

如果是說獵狐者和普通角色的話,我認為肯定是獵狐者好些,先不說它是用錢買的,光是獵狐者的身材就很細小,賽斯什麼的都是屬於健壯的那種,長得粗點,所以獵狐者不是特別容易被打中,但如果別人技術實在是很好,你也沒有什麼辦法,打死你就是打死你,望採納 v噬血魔神 獵狐者 1.她身材好不容易打 2.她跳的高 3她...