1樓:任意m工作室
《月夜憶舍弟》譯文戍樓上響起禁止通行的鼓聲,秋季的邊境傳來孤雁的哀鳴。今天是白露節更懷念家裡人,還是覺得家鄉的月亮更明亮。雖有兄弟但都離散各去一方,已經無法打聽到他們的訊息。
寄書信詢問也不知送往何處,因為天下依舊戰亂不能太平。月夜憶舍弟(唐)杜甫 戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。擴充套件資料:
《月夜憶舍弟》是唐代大詩人杜甫創作的一首五律。此詩首聯和頷聯寫景,烘托出戰爭的氛圍。頸聯和尾聯在此基礎上寫兄弟因戰亂而離散,居無定處,杳無音訊,於是思念之情油然而生,特別是在入秋以後的白露時節,在戌樓上的鼓聲和失群孤雁的哀鳴聲的映襯之下,這種思念之情越發顯得深沉和濃烈。
全詩託物詠懷,層次井然,首尾照應,承轉圓熟,結構嚴謹,語言精工,格調沉鬱哀傷,真摯感人。作品鑑賞《月夜憶舍弟》是唐代大詩人杜甫創作的一首五律。此詩首聯和頷聯寫景,烘托出戰爭的氛圍。
頸聯和尾聯在此基礎上寫兄弟因戰亂而離散,居無定處,杳無音訊,於是思念之情油然而生,特別是在入秋以後的白露時節,在戌樓上的鼓聲和失群孤雁的哀鳴聲的映襯之下,這種思念之情越發顯得深沉和濃烈。全詩託物詠懷,層次井然,首尾照應,承轉圓熟,結構嚴謹,語言精工,格調沉鬱哀傷,真摯感人。在思鄉人的眼裡,故鄉的月色格外明亮;兄弟們因離亂也久已沒有得到他們的音訊,連想要寫卦信去都沒辦法,懷念之情一層一層遞進。
這首詩是乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。這年九月,史思明從范陽引兵南下,攻陷汴州,西進洛陽,山東、河南都處於戰亂之中。當時,杜甫的幾個弟弟正分散在這一帶,由於戰事阻隔,音信不通,引起他強烈的憂慮和思念。
《月夜憶舍弟》即是他當時思想感情的真實記錄。
2樓:牽記
意思:寄往洛陽城的家書老是不能送到,何況戰亂頻繁還沒有停止。
表達的感情:
①:懷念家鄉,思念親人,夾雜著生離死別的焦慮。
②:憂國憂民,不滿現狀,渴望社會安定。
3樓:安逸的代價
半夜思念弟弟,表達對家鄉的思念,和對親人的關心
4樓:匿名使用者
月夜憶舍弟① 【唐】杜甫 戍(shù)鼓②斷人行③,邊秋④一雁聲。 露從今夜白⑤,月是故鄉明。 有弟皆分散,無家問死生。
⑥ 寄書長⑦不達⑧,況乃⑨未休兵⑩。[
作品譯文
戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裡,一隻孤雁在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉最明亮的時候。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。
寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。
月夜憶舍弟的意思
5樓:
月夜憶舍弟 【唐】杜甫 戍(shù)鼓斷人行,邊秋一雁聲。 露從今夜白,月是故鄉明。 有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。
1.舍弟:這裡指自己的弟弟。
2.戍鼓:戍樓上的更鼓。
3.斷人行:指鼓聲響起後,就開始宵禁。
4邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天 5.露從今夜白:
指在氣節“白露”的一個夜晚。 6.有弟皆分散,無家問死生:
弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的訊息。 7.長:
一直,老是。 8.達:
到。 9.況乃:
何況是。 10. 未休兵:
戰爭還沒有結束。
作品譯文
戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裡,一隻孤雁在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉最明亮的時候。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。
寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。
創作背景
這首詩是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。這年九月,安史之亂,安祿山、史思明從范陽引兵南下,攻陷汴州,西進洛陽,山東、河南都處於戰亂之中。當時,杜甫的幾個弟弟正分散在這一帶,由於戰事阻隔,音信不通,引起他強烈的憂慮和思念。
《月夜憶舍弟》即是他當時思想感情的真實記錄。詩中寫兄弟因戰亂而離散,杳無音信。在異鄉的戍鼓和孤雁聲中觀賞秋夜月露,只能倍增思鄉憶弟之情。
顛沛流離中的詩人杜甫,看到山河破碎,思念不知生死的兄弟,更為國家而悲痛。
6樓:孇子蓙の玥
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。 露從今夜白,月是故鄉明。 有弟皆分散,無家問死生。 寄書長不達,況乃未休兵。
今譯:戌樓響過更鼓,路上斷了行人形影, 秋天的邊境,傳來孤雁悲切的鳴聲。 今日正是白露,忽然想起遠方兄弟, 望月懷思,覺得故鄉月兒更圓更明。
可憐有兄弟,卻各自東西海角天涯,有家若無,是死是生我何處去打聽? 平時寄去書信,常常總是無法到達,更何況烽火連天,叛亂還沒有治平。
7樓:阿布嗅嗅
戍樓的更鼓響過,禁止通行;邊境的秋天,只聽見孤雁的叫聲。今夜恰逢白露節,明月像故鄉的一樣明亮。有兄弟都已離散,故鄉無家,無從知道親人是死是活。
書信寄出去常常收不到,何況現在還沒有停止戰爭。
8樓:櫻雪月水
戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裡,一隻孤雁在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉最明亮的時候。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。
寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。
9樓:瀧禮哈芷荷
是杜甫的詩嗎?樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裡,一隻孤雁正在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。
有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。這首詩從詩人在安史之亂中飽受顛沛流離之苦,想到百姓之苦,體現出了作者的懷家愁和憂國難之情。
你需要的意思是譯文、主旨還是感情?
月夜憶舍弟杜甫古詩的意思是什麼?
10樓:匿名使用者
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。
賞析杜甫共有四個弟弟。公元759年他西來秦州時只有最小的杜佔同行,另外三個弟弟杜穎、杜觀、杜豐分別在河南山東客居。這首詩就是抒發對不在身邊的三個弟弟的思念。
全詩可分兩段。前四句是第一段,內容緊扣“月夜”,表面上寫景,實際上字裡行間流露出“憶舍弟”的感情。“戍鼓斷人行”,真實描繪了面臨戰爭威脅的邊城景象,這一句所烘托出的戰爭氣氛,也是詩人當時為什麼那樣深切懷念諸弟的原因之一。
在章法上,這一句與後面的“有弟皆分散”、“況乃未休兵”相互照應,也使全詩脈絡連貫,條理清楚。
“邊秋一雁聲”從前句的地上寫到天空。邊地、秋日、雁聲都是引起人“倍思親”的原因。“一雁聲”三個字,還讓人想到古人稱兄弟為“雁行”的典故。
這兩句從聽覺方面來寫,後兩句從視覺方面來寫,可謂有聲有色。“露從今夜白”,意思是露從今晚上開始才分外慘白。在苦苦思念胞弟的詩人眼中,本來夜夜一樣潔白的霜露,也偏偏在今天晚上顯得格外蒼白,本來到處一樣的月亮,也只有故鄉的月亮最明亮。
這兩句詩以“移情”的修辭手法,在自然景物描寫中融注了濃厚的主觀感受成分,借景生情,景隨情變,是詩人深切思念家鄉和親人的真情實感的自然流露,為千古傳頌的名句。
最後四句為第二段,直接抒寫對舍弟們的懷念。“有弟皆分散”,以致老家無人,又因為“無家”,所以想寫封信打聽一下分散各地的弟弟們的“死生”,也是沒有辦法的。“寄書長不達”正承“無家問死生”,“況乃未休兵”又進一步申說:
平時尚且如此,何況又值戰亂不已的時候呢!這四句層層緊逼,一環扣一環,真可以說是一氣呵成。
“月夜憶舍弟”是什麼意思?
11樓:匿名使用者
月夜憶舍弟意思:在有月亮的晚上思念自己的弟弟。
《月夜憶舍弟》是唐代大詩人杜甫創作的一首五律,原文如下:
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。(邊秋 一作:秋邊)露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。
譯文:戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裡,一隻孤雁正在鳴叫。
從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。
有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。
寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。
創作背景:
這首詩是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。這年九月,安史之亂,安祿山、史思明從范陽引兵南下,攻陷汴州,西進洛陽,山東、河南都處於戰亂之中。當時,杜甫的幾個弟弟正分散在這一帶,由於戰事阻隔,音信不通,引起他強烈的憂慮和思念。
《月夜憶舍弟》即是他當時思想感情的真實記錄。詩中寫兄弟因戰亂而離散,杳無音信。在異鄉的戍鼓和孤雁聲中觀賞秋夜月露,只能倍增思鄉憶弟之情。
顛沛流離中的詩人杜甫,看到山河破碎,思念不知生死的兄弟,更為國家而悲痛。
12樓:
月夜憶舍弟 【唐】杜甫 戍(shù)鼓斷人行,邊秋一雁聲。 露從今夜白,月是故鄉明。 有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。
1.舍弟:這裡指自己的弟弟。
2.戍鼓:戍樓上的更鼓。
3.斷人行:指鼓聲響起後,就開始宵禁。
4邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天 5.露從今夜白:
指在氣節“白露”的一個夜晚。 6.有弟皆分散,無家問死生:
弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的訊息。 7.長:
一直,老是。 8.達:
到。 9.況乃:
何況是。 10. 未休兵:
戰爭還沒有結束。
作品譯文
戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裡,一隻孤雁在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉最明亮的時候。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。
寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止。
創作背景
這首詩是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州所作。這年九月,安史之亂,安祿山、史思明從范陽引兵南下,攻陷汴州,西進洛陽,山東、河南都處於戰亂之中。當時,杜甫的幾個弟弟正分散在這一帶,由於戰事阻隔,音信不通,引起他強烈的憂慮和思念。
《月夜憶舍弟》即是他當時思想感情的真實記錄。詩中寫兄弟因戰亂而離散,杳無音信。在異鄉的戍鼓和孤雁聲中觀賞秋夜月露,只能倍增思鄉憶弟之情。
顛沛流離中的詩人杜甫,看到山河破碎,思念不知生死的兄弟,更為國家而悲痛。
杜甫的月夜憶舍弟,杜甫的《月夜憶舍弟》原文和譯文
戍 sh 鼓 斷人行 邊秋 一雁聲。露從今夜白 月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長 不達 況乃 未休兵 杜甫的 月夜憶舍弟 原文和譯文 天霜地雪 月夜憶舍弟 唐 杜甫 戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。作品譯文 戍樓上的更鼓聲隔斷...
《月夜憶舍弟》的全文,《月夜憶舍弟》這首古詩的原文是什麼?
天使的星辰 月夜憶舍弟 戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。1 譯文 戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裡,一隻孤雁正在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。寄往洛陽城的家書常常不...
請教一下月夜憶舍弟,「月夜憶舍弟」是什麼意思?
前進的窮橙子 說自己雖然有親人 但在戰亂時候卻分離了 相互失了聯絡 不知道對方的生死 也沒有地方可以詢問兄弟的生死 多麼悲涼傷感啊 還表達了對戰爭的痛恨譴責 對水深火熱中人民的同情 菲鈉睿 詩一起即突兀不平。題目是 月夜 作者卻不從月夜寫起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景 戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。...