《遊山西村》中描繪山西村美麗的自然景致的詩句是

時間 2021-10-14 23:01:49

1樓:花戲舞蝶

遊山西村全文

[作者]

陸游(宋代)

莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。

從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。

這首詩寫於宋孝宗乾道三年(1167),當時詩人罷官閒居,住在山陰(今浙江紹興市)鏡糊的三山鄉。詩題中「山西村」,指三山鄉西邊的村落。詩中記敘了當地的風俗,饒有興味。

詩人在村民家做客;遊蹤用了概括的寫法。起勢突兀,乍看似與遊覽無關,須讀到最後才能懂得詩人的用意所在。上句是抑,言酒不甚美;下句突然揚起,說菜之豐盛。

這首詩描寫了山西村古樸的民風,也表達了詩人的嚮往之情,這是容易看出來的。但陸游是愛國詩人,雖是寫記遊的詩,未必與政治無關,因為當時世風衰頹,跟山西村這種古樸的風尚確實形成了鮮明的對照。

詩中「山重」一聯是歷來膾炙人口的名句,其意義不止於表現行路人的感受,在許多別的事情上也同樣適用。

2樓:獅子座

山重水複疑無路,柳暗花明又一村

遊山西村的原文,遊山西村原文

遊山西村 南宋 陸游 莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。山重水複疑無路,柳暗花明又一村 從字面上講,似乎是說正在快迷路之時,忽然發現了乙個村莊.從深層意思上講,這是在勸慰人們,在遇到困難之時,不要喪失信心,...

遊山西村的英文 5,遊山西村的翻譯?

遊山西村的翻譯?遊山西村 白話譯文 不要笑農家臘月裡釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裡待客菜餚非常豐繁。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現乙個山村。吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然儲存。今後如果還能乘大好月色出外閒遊,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。遊山西村...

描繪《遊山西村》中詩人初來農家時見到的情景

遊山西村 生動地描繪了優美的農村風光,充滿濃郁的生活氣息。其中 山重水複疑無路,柳暗花明又一村 蘊含哲理,至今被人傳誦。莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。農家雖無好酒,但遇上豐年也要留足雞 肉等款待客人。這一句寫出豐收的年景和農民熱情好客的淳厚性格。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。這是動中即景,寫出曲...