1樓:夢裡心落
翻譯:門外的青山上草木一團團的綠紫相間,高聳的山峰終日雲遮霧繞像戴著頭巾。
人們只知道雨是從雲的縫隙裡落下,不知道雲**來的。
賞析:常人只見到翻雲覆雨,卻不知其成雨的原因,因而悟出凡事都有根源,修身、齊家、治國、平天下,治學力行,也是有根底的。
創作背景:
此詩大約作於乾道、淳熙年間。朱熹的詩歌,往往從閒適的生活中悟出做人治學的道理。《偶題三首》正是此類的詩篇。
詩歌說到常人只見到翻雲覆雨,卻不知其成雨的原因,因而悟出凡事都有根源,修身、齊家、治國、平天下,治學力行,也是有根底的。
朱熹(1130~1200),宋**學家、文學家、思想家、教育家。字元晦,又字仲晦,自號晦翁、晦菴,別稱紫陽。紹興(宋高宗年號,公元1131~2023年)進士,歷任泉州同安縣主簿,知南康軍,提舉浙東茶鹽公事,知漳州,秘閣修撰,煥章閣待制,提舉南京鴻慶宮。
因偽學禁起,落職罷祠。
一生大部分時間用於講學傳道,與孔子、孟子、王陽明同為儒家代表。他學問淵博,遍注典籍,對經學、史學、文學、樂律以至自然科學,都有不同程度的貢獻。他的五古頗為前人推崇,但多模擬之跡。
近體明秀,但嫌淺,有時仍露出理學氣,原是本色,尚不酸腐。一些散文寫得清新明動,頗有歐陽修、曾鞏遺風。著有《朱文公文集》。
2樓:歲月不寒
偶題門外青山翠紫堆,幅巾終日面崔嵬。
只看雲斷成飛雨,不道雲從底處來。
翻譯:門的青山上草木一團團的綠紫相間,高聳的山峰終日雲遮霧繞像戴著頭巾。人們只知道雨是從雲的縫隙裡落下,**想到雲卻是從地下公升上天的呢。(意似指莫小視微不足道的事物)
狼三則其一,蒲松齡 狼三則 其一翻譯
屠人貨肉歸,日已暮,欻 x 忽然 一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裡。屠懼,示之以刃,狼 少卻 及走,狼 又從之。屠思狼所欲肉者,不如懸諸樹而 明 早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽 拂曉 往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀,大駭。逡巡 疑慮徘徊 近視,則死狼也。仰首細審,...
詠懷二十八首其一翻譯,詠懷八十二首 其一 翻譯!!
詠懷古蹟 其一 支離東北風塵際,飄泊西南天地間。三峽樓台淹日月,五溪衣服共雲山。羯胡事主終無賴,詞客哀時且未還。庾信平生最蕭瑟,暮年賦動江關。註解1 支離 猶流離。2 東北風塵際 指安祿山叛亂時期,作者一直在外流亡。風塵 比喻戰亂。3 五溪衣服 指溪人衣服不同。五溪 雄溪 溪 西溪 溪 辰溪,在今湖...
狼三則(其一)閱讀題,狼三則其一閱讀答案
屠夫為什麼把肉掛在樹上?這表現了他怎樣的特點?狼三則其一閱讀答案 狼三則 其一 習題 一.解釋bai字 1.狼 乃 止 du 於是 2.默 念 狼所欲肉者zhi 思考 3.示之 以 dao刃 用 二.解釋文中 的句回子 屠夫沒有了答計策,於是就想,狼想要的是擔子裡的肉,不如姑且把肉掛在樹上,等明天早...