1樓:可愛的若陽
愛し﹝あいし﹞てる,a i si te ru。中文諧音——阿姨洗鐵路。
或者可以用“我喜歡你”,好きです,su ki de su。
擴充套件資料日語表達“我愛你”的由來:
日語中將“愛”寫成“愛”,讀作『あい』。發音與中文有些類似。
「愛(あい)する」是動詞,「愛してる」是由「愛する」的「ている」形,即「愛している」轉變而來的,用以表達“內心對某人的愛”的這種狀態。
由於,在口語中「ている」形中的「い」可以去掉,所以就成了「愛してる」。
2樓:帥氣的小宇宙
我愛你的日語翻譯為“愛している”、“愛しています”。
1、愛している(あいしている)
意思:我愛你。
例句:あなたの周りを保護するためには私が同行する予定だ 愛しています ~!
為了保護在你的周圍,我決定和你同行。 我愛你~!
2、愛しています(あいしています)
意思:我愛你。
例句:もう隠す事もない。なつき、うちはあんたを愛してます。
已經沒什麼可隱瞞的了,夏樹,我愛你。
3樓:關振翱
日語的"我愛你"的中文諧音是啊依稀te奴,日語"我喜歡你"的中文諧音是思ki噠喲。
日語在世界範圍使用廣泛,因為日本動漫產業在世界範圍內的影響力,雖不是聯合國工作語言,在世界上影響力也很大。特別是對於與acg相關的物什,日語幾乎是唯一的用語。日語語法:
按語言結構特點分類,日本語屬於黏著語。sov語序。
在語言表達上分為簡體和敬體,另外有發達的敬語體系。
作為一種基本的結構,典型的日本句子的句式是主語-賓語-謂語。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。
照字面直接的意思是"太郎吃了一個蘋果"。
當說話人認為從語境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話物件對所談及的情況有一定了解時,經常會省略主語或賓語。
在這種情況下,上面所講的那個句子可能會變成,“林檎(りんご)を食べた”(ringo o tabeta)("吃了蘋果")或僅為:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。
在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。
代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標誌著一個句子的話題或主題。
日語中的動詞變格不能反映出人稱和單複數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分u段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
這樣,動詞“食べる”(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形“eat”,儘管它本身實際上是一般現在時,意思是“eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)”或者“will eat”(將吃,吃的將來時)。
4樓:小破孩
日語:愛してる(a yi xi te ru)(其實是“愛上你”的意思。反正你也是將就著用,就學這個最簡單的吧)
韓語:擦郎黑喲(這個外面都是這麼說的)
俄語:я люблю тебе (大概讀作ya ru blue tebe)
波蘭語:kocham cię(ko ham 且)
阿拉伯語:أنا أحبك(恩呢吾黑補科)
法語:je t'aime 十熱tam(“十”和“熱”請儘量連在一起念)
德語:ich liebe dich (一盒 裡吧 地核)
捷克語:miluji tě (mil we ke)
丹麥語:jeg elsker dig (呀 els ke da)
義大利語:ti amo (t 啊莫)
西班牙語:te quiero (瑟 gye lo )gye處為小舌音,發不來的話建議放棄
瑞典語:jag älskar dig (呀 ell ska dei)
5樓:小美日語課堂
日語裡的我愛你怎麼說?あいしてる
6樓:小胖天天說
日語中的我愛你怎麼說,進來教你
7樓:匿名使用者
如果是我愛你的話就是愛してる。
但是日本人比較含蓄,所以如果是那種請求交往的告白的話都是說我喜歡你,あなたが好きです。
8樓:匿名使用者
あなたを愛している (日語)
接近這句話:"阿伊西代路"
あいしてる!中文讀法是:a yi xi tai lu!
也可以說きみのことすきだ!意思是:我喜歡你的一切!中文讀法是:kei mi nao kao tao si kei da!
9樓:匿名使用者
哇它西啊依啊那它!
這是最簡單的。但是日本人一般不說的這麼直接。
通常說:
“啊那它諾侯母旮死gi達又”
這句話日語的直譯是你的東西我都喜歡,引申為我愛你。
gi可按拼音拼讀,漢字沒有這個音的字。
10樓:匿名使用者
愛してる很正式,但是很少用。
一般男女朋友間說xxが大好きです。
11樓:匿名使用者
沒有日語輸入法直接用象聲詞代替了啊
日語 “我愛你”發音 : 阿咦西-忒魯 “-短暫停頓”
12樓:
su ku de su !
是我喜歡你!懶得打日語~!
真不明白為什麼男的"我"和女的"我"會用不同的詞語~?
13樓:綠衣之使者
愛してる :啊咦西忒魯 (愛你)
好きです :絲ki得絲 (喜歡你)
日本特別喜歡曖昧,一般都說:あなたが好き
14樓:匿名使用者
丫的,俺堂堂中國人,不學倭人的話
15樓:匿名使用者
愛してる
讀作 a i si te ru
一般都不會這麼正式,說喜歡你
好きです あなたのこと
su ki de su, a na ta no ko to或者反過來也行
16樓:匿名使用者
あいしてる
另有アイ ラブ ユー。 /(世界通用)我愛你好きです。 /我愛你 /我喜歡你
大好きです。 /我很愛你 /我很喜歡你
とても好きです。/我非常愛你
めちゃめちゃ好きです。 /我愛你愛得不得了愛している /我愛你
本當に愛している /我真的愛你
骨まで愛している /我愛你愛入骨髓
17樓:
愛你: あなたをあいしてる
阿那塔哦阿衣西鐵路
至於"我愛你"就要看你是男生還是女生了,因為日語裡面的男女自稱是有區別的,如果你是男生就說:ぽくはあなたをあいしてる
波苦娃阿那塔哦阿衣西鐵路
是女生就說:はたしはあなたをあいしてる
瓦塔西瓦阿那塔哦阿衣西鐵路
其實呢,是沒有那麼複雜的,想要表達愛的意思,一句あいしてる阿衣西鐵路就足夠了.
18樓:cj駐足
私はあなたが好きです 讀“阿一西太路”
19樓:發條櫻桃
あいしてる
a i shi te ru
啊 一 西 苔 擼
愛你我愛你都這樣說就行
直接說就可以,說あなたをあいしてる和ぽくはあなたをあいしてる有些畫蛇添足
20樓:匿名使用者
中國話多好,偏要學日文
我愛你用日文怎麼說
21樓:懿懿懿懿醬
我愛你日文版:あなたのことが好きです(ai si te ru)
羅馬音:a yi xi tai lu
中文發音:wo ai ni.
擴充套件資料:
日本語簡稱日語,是一種主要為日本列島上和族所使用的文字,是日本的官方語言。其語言系屬有爭議,有人認為可劃入阿爾泰語系,也有日本學者認為是孤立語言,扶余語系或日本語系。
音類:假名
假名為日語的表音文字,主要有平假名、片假名和萬葉假名、變體假名幾種型別。萬葉假名現已不再使用,但是是前兩者的雛形。
現代日語中平假名與片假名各有46個清音,分別一一對應。除此之假名,右邊為片假名,上方為其羅馬字(平文式)。
其中,wi(ゐ)、we(ゑ)兩個假名由於口語的變更已經不使用了。wo(を)作為助詞時候的發音和 o(お)完全相同。
五十音中的各假名,都可大致按照各假名對應的平文式羅馬字發音;除了ra行不讀作/r/反而更靠近/l/之外,應使用英語的拼寫讀音規律。然而具體的發音亦不完全相同,詳見下面音韻一節。
濁音和半濁音
濁音主要是在清音的右上角新增兩點(゛、點々、濁點、或濁 ら)表示、而ha行假名加上一個圓圈(゜、半濁點、或丸)表示半濁音。
日語中的母音只有5個,以“あ・い・う・え・お”這五個假名來表示。音韻學上,其發音接近[a] [i] [u] [e] [o]
“う”與英語中的 [u] 不同,是非圓脣母音。但西日本方言中的“う”以及在脣音之後的發音接近圓脣母音。文末的“です”“ます”等尾音會清化、聽起來會像[des] [mas]。
此外,當母音“い”“う”夾在清音之間,中間的“い”“う”會清化、聲帶此時不會振動。
子音子音方面,有清音-“か・さ・た・な・は・ま・や・ら・わ行”的子音、濁音-“が・ざ・だ・ば行”的子音、半濁音-“ぱ行”的子音。
拗音日語中使用i列假名加小寫ゃ、ゅ、ょ來表示硬顎音,稱作拗音。
在片假名中,除此之外,還可以使用其他列的假名加小寫 ァ、ィ、ゥ、ェ、ォ、ヮ來表達外國文字讀音。
拗音是由除“あ”行以外的“い”段的一個假名加上“や”行的三個假名的其中之一所構成的。
還有就是濁音和半濁音裡的“い”段。拗音只有兩個假名,第一個寫大,第二個寫小。
促音使用小體書寫的平假名“っ”在兩個音節當中表示不發音,或片假名“ッ”表示音節突然中斷,前一拍的末尾新增後一拍開頭的子音,形成一個促音。促音是一個單獨的音節,在念的時候雖然不發音,但是要停頓。
促音通常是中古漢語入聲字的殘留、在羅馬字中則以重複下一字之子音(若無子音、使用h)為表記。例:
“日本”=“日”+“本”;“日”=“にち”(nichi)、“本”=“ほん”(hon)。
當把“日”和“本”放在一起唸的時候,“日”的後半個音節“ち”(chi)變為促音。由於過去的日語有過p變h的變化,所以“本”的發生半濁音變化,念為“p”。所以“日本”的日文念法由“にちほん”(nichi-hon)縮簡為“にっぽん”(nippon念ni.
p-po.n)。
長音日語中有長音,即該假名的母音被拉長為2拍。
使用平假名時,當跟在後面的字母與前一個字母屬於同一段時,前面的字母的母音就會變成長音,如おばあさん (お婆さん,obaasan,奶奶)。另外,“e”段字母的後面的“i”及“o”段字母的後面“u”也用來表明長音,發音應為“oo”、“ee”,而不是“ou”、“ei”。例如 けいさつ (警察,keisatsu,警察) 和 しょうねん (少年,shounen,少年),ke與sho的音都要拉長為2拍。
使用片假名時,長音大多使用“ー”來表示。例如:スクール(學校,sukuuru,學校)
轉寫羅馬字時,長音可以直接加上後接假名對應的英文字母,或在延長的母音上加上一橫或一個尖頭表示。所以 けいさつ = keisats/kēsatsu/kêsatsu、しょうねん = shounen/shōnen/shônen。另外,漢字詞中的帶-ng鼻音韻尾的詞,在轉變為日語詞彙時也多以長音的形式出現,如 けいさつ (警察)。
要說明的是,日本的一些專用名稱,比如東京、大阪、京都,由於它們的名字在英文裡已經用了很長時間,所以它們的羅馬字的長音一般不特別表示;要表示也只會在字母上方加橫線或尖頭,如,在寫羅馬字時,とうきょう (東京) = tokyo/tōkyō/tôkyô,但不是 toukyou。同樣的道理,おおさか (大阪) = osaka/ōsaka/ôsaka,但不是 oosaka;きょうと (京都) = kyoto/kyōto/kyôto,但不是 kyouto。
但如是姓氏,將之轉化為羅馬字時,除上述所說在用橫線或尖頭外,基本上日本人是會利用“h”來分之為長音。例如:大庭(おおば)將會轉化為 ohba,大野(おおの)將會轉成 ohno。
撥音撥音ん、ン(n)不出現在詞頭,但要有一拍的發音長度。受其後面音節的影響,其讀音也不同。
在ta行、da行、ra行、na行的音節前發/n/音,如みんな(皆,minna,大家) 在pa行、ba行、ma行音節前發/m/音,如しんぶん(新聞,shinbun,報紙) 在ka行、ga行音節前面發/ŋ/音,如でんき(電気,denki,電燈)
假名的演變
日本最早出現文字的文物大約是在公元1世紀、那時的日本學者使用漢字來給日語表音、稱為“訓讀”。在這一基礎上發展出了萬葉假名、最早出現在日本最早的詩歌總集《萬葉集》中。這種方式借用了漢語的表音功能而捨棄了其結構性、再加上漢語沒有詞形的活用和缺少助動詞、在公元9世紀先後創造了以漢字正體為藍本的片假名和以漢字草體為藍本的平假名、將日本的文字徹底進化到表記文字的時代。
韓語我愛你怎么說,韓語我愛你怎麼說
和男女沒關係,是口語書面語還有相當發達的南韓敬語造成的問題。一般就說普通版 sa rang hae 撒浪嘿口語形式,主要是愛人之間,物件之間,關係很親密的。絕對不能用作書面語。加一般敬語為 sa rang hae yo 撒浪嘿喲 sa rang han da 撒浪漢達書寫形式,主要是寫文章,詩,寫作...
“媽媽我愛你”用英語怎麼說,“媽媽我愛你”的英文怎麼寫
法璠駒萍韻 mum,i love you 大半個地球的人都知道的. i love you,mom.mummy,i love you.mom,i love you.mama i love you.1 mommy,thanks for embracing me with your hug and unc...
粵語我愛你怎麼說,我愛你 粵語怎麼說 ?
夜憶舞 我愛你 是一樣的 就是發音有點差別 或者你可以說 我好中意你 比較像粵語一點 4gb版 ngo oi nei 我愛你 是 鵝愛內 這隻對的 我在廣東 我愛你 粵語怎麼說 哦喉中意內 或者你可以說 我好中意你 比較像粵語一點 也可以說 鵝愛內 相當於英文說我愛回 你 i love you 拓展...