誰能解釋與與的區別謝謝,日語語法解析 和 的區別

時間 2021-10-27 13:52:14

1樓:江戶來客

1、先生に會った。 單方面的見老師

先生と會った。 約好的 會見

2、昨日の強い風に倒れた。 可以互換 に 是 により 的省略昨日の強い風で倒れた。

3、先生に頼む。 單方面的彼と喧譁した。 互相的

4、子供の呼び聲にびっくりした 。 可以用で病気で一ヶ月休んだ。 不可用に不詳之處可以追問

2樓:未名天日語

“に”表示事物存在的場所,“で”表示動作、作用發生的場所。

例:彼は食堂にいる。(他在食堂)

彼は毎日ここでテニスをする。(他每天在這裡打網球)在這兩個句子中,に和で是不可互換的。

簡單說,で和に在表示地點的時候的區別有以下幾點:

1、格助詞に表示靜止的存在場所,格助詞で表示動態的活動場所。

例:庭に大きな木がある(靜止)。

私は教室で本を読む(動態)。

2、強調動作場所時使用で,強調存在場所時使用に。

例:花を庭で植える(強調種花的動作)。

花を庭に植える(強調花種在院子裡)。

3、強調動作過程進行時用で,強調結果存在時用に。

例:駅前の近くで家を建てている(強調建房子的動作在進行)。

駅前の近くに家を建てている(強調房子已建成)。

4、表長久性固定場所時用に,表暫時性偶然場所用で。

例:駅に案內所がある(表詢問處長期存在)。

駅で集會がある(表有偶然暫時的集會)。

5、內在地點用に,外在場所用で。

例:彼女は銀行に勤めている(場所為謂語動詞直接要求的物件)。

彼女は上海で勤めている(場所為整個句子的內容所要求的背景)。

北京未名天日語培訓學校

3樓:樂道日語

(1)「先生に會った」表示“去見老師”。「先生と會った」表示“和老師見面”。在日語中,「に」側重表示“單方面動作”,「と」側重“雙向動作”、“互動”。

比如「バスが列車に衝突した。」表示“公共汽車撞火車了(在這過程中,火車沒動,是公共汽車撞上了火車)”。而「バスが列車と衝突した」則表示“公共汽車和火車相撞了(在這過程中,公共汽車和火車都動了,結果造成兩車相撞)”。

(2)「昨日の強い風に倒れた。」表示“死於昨晚的強風”。「昨日の強い風で倒れた。」表示“昨晚因為強風而倒了。”,「に」側重強調涉及物件,「で」側重強調造成後項結果的原因。

(3)「先生に頼む」表示“拜託老師”,「彼と喧譁した」表示“跟他吵架”,具體可參照上述關於「先生に會った」和「先生と會った」的解釋說明。同時,注意,日語中不少動詞是有方向性的,特別是有些動詞是有明確方向的“單向動詞”,比如「貸す」「借りる」「教える」「教わる」等,以及日語中的“授受動詞”,如「もらう」「くださる」,這些都是屬於“單向動詞”,還有一些動詞,在一定的語境中也是屬於“單向動詞”,如「書く」:「友達に手紙を書く」表示“給朋友寫信。

”(4)「子供の呼び聲にびっくりした」表示“聽到小孩的喊聲嚇了一跳”,在這裡「に」表示“與人的心理、感受類相關的前後項因果關係”,後項往往接「びっくり」「驚く」「感激」等等表示“心理或感受類的詞”。如「大きな音に驚いた」/聽到大的聲音嚇一跳。,再比如「りっぱな行いに感激する/為高尚的行動所感動.。

「病気で一ヶ月休んだ。」表示“因病(請假)休息了一個月”,.「で」表示“原因”,如「大風で木が倒れる/由於颳大風,樹倒了。

「風邪で頭がふらふらする/由於感冒,頭昏腦脹。「受験準備で忙しい/因為準備考試,很忙。表示“原因”用法的「で」,後項不跟“心理或感受類的詞”構成表示“結果”的表達。

日語語法解析:「まで」和「までに」的區別

4樓:

まで是到這個時間點為止動作或狀態的持續

までに是在到這個期限為止的某個時間點上發生的動作。

一度に/いっぺんに和一気に的區別是什麼?

5樓:

一度に解釋:一次性。

いっぺんに 解釋:一次,一下子。

一気に   解釋:不停地,一口氣。

一般3個詞的意思相同。其中一度に=いっぺんに 表示可以複數次進行的事,一次性解決。

一気に 比較側重“不停地”這個意思,如 「ビールを一気に飲み幹す」將酒一口氣喝乾。

で和に的區別

6樓:布樂正

1、位置不同:に 補格助詞 體言+に 構成補語成分,表示存在的位置、處所。相當於漢語的“在” どこに ありますか。(在**) 表示動作、變化或狀態成立的(具體)時間。

2、動作不同: 8時に 授業が あります。(八點鐘有課) 表示說明事物的性質或狀態時比較的標準或物件。

スポーヅに いい季節です。(是適合與運動的季節) 表示比例的基準 周に 3回くらい パソコンを します。(一個星期大約使用三次計算機) 表示動作涉及的物件。

相當於漢語的“對……”“向……”“給……” 毎周 両親に **します。

3、變動不同:サ變動詞詞幹、動詞連用形+に 表示動作,行為的目的 映畫を 見に 行きます。 で 補格助詞 體言+で 表示事物涉及的範圍,相當於漢語的“在……” 東京では 4月の 始めに 桜が 咲きます。

表示動作進行的場所,相當於漢語的“在……” 教室で 宿題を します。(在教室做作業) 表示動作的方法、手段,相當於漢語的“用……”“以……” **で 友達と 話を します。(打**和朋友交談)

7樓:嚮往檸檬的心

基本區別

日語表示場所的格助詞有「に」與「で」,區別是「に」表示的是人或物以及狀態所處的場所或立場,而「で」則表示動作進行及行為發生的場所。也就是說,「に」表示人或事物存在的場所,是靜態的,「で」表示的是動作進行的場所,是動態的。

詳細區別:

1、格助詞に表示靜止的存在場所,格助詞で表示動態的活動場所。

例:庭に大きな木がある(靜止),私は教室で本を読む(動態)。

2、強調動作場所時使用で,強調存在場所時使用に。

例:花を庭で植える(強調種花的動作),花を庭に植える(強調花種在院子裡)。

3、強調動作過程進行時用で,強調結果存在時用に。

例:駅前の近くで家を建てている(強調建房子的動作在進行),駅前の近くに家を建てている(強調房子已建成)。

4、表長久性固定場所時用に,表暫時性偶然場所用で。

例:駅に案內所がある(表詢問處長期存在),駅で集會がある(表有偶然暫時的集會)。

8樓:

で是表示動作進行的場所

に是表示事物存在的場所或者是動作的歸處

1。表示動作進行或事物存在:

先可以看一看に或者で後面的動詞是否又動作性,翻譯一下,如果翻譯為在什麼地方做什麼,而不是在什麼地方有什麼,這時是強調該動作進行著的,則用で。反之,則用に,這時多表示狀態,不強調動作。

2。表示動作的進行和動作的歸處:

往往這時後面的動詞都具有動作性,那麼樓主就不妨看看這個場所,是在某場所(此時空間往往較大,足以容納主語在內,比如房間裡,圖書館等建築物)裡做某事,還是在某處(此時地點較小,比如黑板上,地板上,椅子上...)。前者表示動作進行的場所,用で,後者表示動作的歸處,用に。

樓主的3題分別是:

在飛機場內做(強調動作,動詞具有動作性)

在什麼地方住(強調狀態,無動作性)

在**工作(強調狀態,無動作性)

可以用第1點解釋

不知道講清楚沒..

.補充回答雨霧中泥的問題:

很簡單,你這兩句話都意在表明動作而非狀態,則可用上述第2點闡述。

至於究竟是強調行為所在的空間,還是行為歸於何處,就要分辨場景大小。如下:

1、先說工作,此處無疑是用で,因為通常場景很大,比如在某國家,某城市,某街道,或者某公司,這些場景都足以將你容納在內。意在說明你的行為發生在某個空間,用で。

2、再說寫作業,此處就要分辨場景。

如果想表明在教室內、房間內、甚至戶外活其他空間即同上,用で。

如果想表明將作業寫於本子、書、或紙頭等小物品上,則表示行為的歸處,用に。

假使想把行為的空間及歸處都闡述清楚,則で和に的區別就一目瞭然了。例如:私は 教室で 白紙に 宿題をしてる(體會出區別了嗎?)

9樓:金說日語

高考日語真題解析:に、で、を都可以表示場所,有何區別?

10樓:匿名使用者

で 表示場所是在這場所發生了什麼事(表示活動的場所)に表示場所是表示這個場所有什麼存在,表狀態。

で是動態的,動作的場所.

に是靜態的,存在的地點,場所.

11樓:邊延雀依波

大概的區別就是:

で表示動作發生的一個場所,僅僅是個場所。比如わたしは食堂で飯を食べた(我在食堂吃的飯)

に則和動作受動方有關,比如:車に入れてください(請上車)

12樓:看到胳膊想大腿

1 表示 兌換行為的場所,“在機場” (動作行為發生的場所)

2 表示 居住,住地。 (指的是住的地方場所)

3 表示 で  に 都能用。で指工作行為的場所。に 指工作地點的場所。

題2 是 不可互換的。。有實施動作行為的“地方”“場合”都用 で

13樓:贏凡製冷

で翻譯成中文是“在”,に翻譯成中文是“上”。

日語語法和有什麼區別,日語 列舉語法,“ 和 的區別

丹信厚載彬 其實是一個意思 可接肯定,否定2種形態 今日 弁當 鮭 入 今日 弁當 鮭 入 只能接否定形態 今日 弁當 鮭 入 有後悔,抱怨的情緒在裡面 袁忻愉牟璞 名詞 用言 助動詞連體形,以外的的格助詞。表示限定,原因,理由等。名詞 助詞 動詞連體形 形容詞連體形或連用形。表示限定某一事項,否定...

有誰能解釋下主效應和簡單效應的區別麼

墨汁諾 一 表示含義不同 1 主效應表示在有一個或幾個因子 自變數 的多水平的實驗中,描述一個因子在各水平上對反應量 因變數 影響大小的度量。二 簡單效應表示一個因素的不同水平在另一個因素的某個水平上的效應。2 考慮因素個數不同 1 主效應 在考慮某因素的主效應時,需要考慮除所有因素的效應。2 簡單...

誰能解釋解釋《醉赤壁》的歌詞的背景含義

想看看下乙個你 落葉堆積了好幾層,而我踩過青春聽見,前世誰在淚語紛紛。這是乙個值得讓人思索的季節,深沉的秋天裡,落葉埋藏的不止是歲月,更多的是回憶,在我們匆忙的青春裡,只有細心的去品味歷史,才能接受自然的饋贈。除了眼淚,我們想說的還有太多。一次緣分結一次繩,我今生還在等,一世就只能有一次的認真,確認...