1樓:耳甘
表現了詩人(幽閒恬淡 )的生活情趣
「橫」字。在這水急舟橫的悠閒景象裡,蘊含著一種不在其位、不得其用的無奈而憂傷的情懷。「橫」這樣醒目的字眼加以強調,應當說是有引人思索的用意的。
2樓:匿名使用者
滁州西澗
唐 韋應物
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
我非常喜愛這河邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密樹林的深處,不斷傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉動聽。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了;在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有小船獨自橫漂在河邊上。
【註解】:
1、滁州:在今安徽滁縣以西。
2、澗:山谷裡的小溪
3、幽草:幽谷裡的小草。
3, 野渡:野外無人的渡口
古詩欣賞《滁州西澗》
3樓:匿名使用者
《滁州西澗》
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
滁州西澗 賞析
滁州西澗賞析 滁州西澗
4樓:匿名使用者
911事件 波斯頓馬拉松**事件 馬航
古詩滁州西澗的詩意
5樓:乙南壘
詩人以「獨憐」二字領起,把自己置身於西澗僻靜的環境中,去獨自觀賞山水美景,感受大自然的聲息。也使讀者似親眼見到詩人正踽踽獨行於山水之間,充分領略自然美景,一洗胸襟。詩人特別喜愛他腳下澗邊的幽草。
草用「幽」字來形容,不僅寫出了草的茵綠、繁茂、厚密等形態,而且寫出了草的深邃、靜謐、未經踐踏等意態,一現幽僻氛圍。而澗邊之上則是層層峰巒、樹高林密,黃鸝就在林木深處,那婉轉悅耳的歡鳴不斷傳到詩人的耳朵裡,使詩人心神陶醉。
出自:《滁州西澗》的作者是唐代詩人韋應物。
全詩為:獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
譯文為:最是喜愛澗邊生長的幽幽野草,還有那樹叢深處婉轉啼唱的黃鸝。春潮不斷**,還夾帶著密密細雨。荒野渡口無人,只有乙隻小船悠閒地橫在水面
擴充套件資料:
《滁州西澗》這首詩是唐德宗建中二年(781年)韋應物任滁州刺史時所作。他時常獨步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者喜愛西澗清幽的景色,一天遊覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫下了這首詩情濃郁的小詩。
古詩內容:獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急野渡,無人舟自橫。
滁州西澗這首古詩的意思,滁州西澗古詩的意思
醉意撩人殤 1 白話譯文 我喜愛生長在澗邊的幽草,黃鶯在幽深的樹叢中啼鳴。春潮夾帶著暮雨流的湍急,惟有無人的小船橫向江心。2 作品原文 獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。滁州西澗 是唐代詩人韋應物的一首寫景七絕。作者任滁州剌史時,遊覽至滁州西澗,寫下了這首詩情濃郁的小詩...
滁州西澗翻譯,滁州西澗的翻譯
先生 韋應物獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。我非常喜愛這河邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣 河岸上茂密樹林的深處,不斷傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉動聽。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了 在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有小船獨自橫漂在河邊上。題解 這...
滁州西澗意思
殤斷絃 韋應物獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。1 帶韻譯文 我獨愛生長在澗邊的幽草,澗上有黃鸝在深林中啼叫。春潮伴著夜雨急急地湧來,渡口無人船隻隨波浪橫漂。2 通俗譯文 我獨愛那自甘寂寞的澗邊幽草,樹蔭深處黃鶯發出誘人的叫聲。晚潮加上春雨水勢更急,郊野的渡口空無一人,...