1樓:未央宮中斬韓信
大意就是:「誰說我們貧窮,我們跟您一樣也有戰袍。要出兵打仗了,我們已經磨好了戈矛,君王啊,我們與您同仇敵愾,共同抗敵!
」這是是秦代《詩經·秦風·無衣》中的一首詩詞,描述了秦軍戰士出征前的高昂士氣,同仇敵愾。
原文豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇。
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作。
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行。
譯文誰說沒有戰衣?與君同穿戰袍。君王徵師作戰,修整我們的戈與矛,與君同仇敵愾。
誰說沒有戰衣?與君同穿衫衣。君王徵師作戰,修整我們的矛與戟,與君上陣殺敵。
誰說沒有戰衣?與君同穿裳衣。君王徵師作戰,修整我們的甲與兵,與君共赴國殤。
《無衣》表現了奴隸社會時期人民保家衛國、團結對敵、英勇獻身的思想感情,真實感人,慷慨雄壯,確是一首充滿民族精神而又富有藝術魅烽的古代軍歌。誦讀這首詩,要注意全詩慷慨雄壯的基調。
2樓:望風天問
豈曰無衣:豈能說沒衣服呢?
與子同袍:和你穿同一件袍
王於興師:大王他興兵起師
修我戈矛:整治我的戈矛
與子同仇:與你同仇敵愾
與子偕作:與你一起出發
3樓:厹詩丹
秦風·無衣 先秦 · 佚名 豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。
與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。
王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?
與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
相關標籤 詩經情感讚美愛國 譯文 誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,出發與你在一起。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那戰裙。君王發兵去交戰,修整甲冑與刀兵,殺敵與你共前進。
4樓:老子好黃
大秦戰歌 大概是並肩作戰的意思 講述戰友之情
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!什麼意思?
5樓:金桃排案
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。
與子同仇!這些句子見於《詩•國風•秦風》篇中,大體意思可以是:怎麼說無軍裝呢?
我的軍裝也是你的軍裝(我的軍裝你可以拿去穿)。國王下令發動部隊,把咱們的戈矛修整好。與你成為戰友。
仇:夥伴,伴侶;這裡「同仇」指同伴→戰友。
6樓:厹詩丹
秦風·無衣 先秦 · 佚名 豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。
與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。
王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?
與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
相關標籤 詩經情感讚美愛國 譯文 誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,出發與你在一起。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那戰裙。君王發兵去交戰,修整甲冑與刀兵,殺敵與你共前進。
7樓:韶正季夏山
怎麼能說沒有衣服呢,我和你一起穿一件,大王要起兵,把我們的戈和矛準備好,讓我們同仇敵戚
8樓:花生樹餅乾
怎麼能說沒有衣服呢?我和你穿一件。王興兵打仗,我修理打磨我的矛戈,與你一同對敵。
這是說戰友之間情誼深厚,後來引用此中袍澤之意來指戰友
9樓:匿名使用者
怎能說沒有衣裳?我願和你同披一件戰袍。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的戈與矛。我們面對共同的敵人!
「豈曰無衣/與子同袍/王於興師/修我戈矛/與子同仇/」如何解釋?
10樓:厹詩丹
秦風·無衣 先秦 · 佚名 豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。
與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。
王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?
與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
相關標籤 詩經情感讚美愛國 譯文 誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,出發與你在一起。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那戰裙。君王發兵去交戰,修整甲冑與刀兵,殺敵與你共前進。
11樓:束幼杉
怎能說沒有衣裳?我願和你同披一件戰袍。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的戈與矛。我們面對共同的敵人!
12樓:匿名使用者
四書五經中的 《詩經 秦風 無衣》 講究的是秦軍作戰時團結抗敵的情懷原文是
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。 王於興師,修我甲兵。與子偕行!
秦風無衣-譯文
怎能說沒有衣裳?我願和你同披一件戰袍。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的戈與矛。我們面對共同的敵人!
怎能說沒有衣裳?我願和你同穿一件汗衣。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的矛與戟。我願與你一同戰鬥!
怎能說沒有衣裳?我願和你同穿一件下裳。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的盔甲兵器。我願與你一同前進!
豈曰無衣,與子同袍,王於興師,修我戈矛,與子同仇。 這幾句話有什麼特別的意義嗎
13樓:匿名使用者
誰說我沒有軍衣? 與你共同穿戰袍。 國家調兵去打仗, 修好咱們的戈矛, 與你共同去殺敵。
好男兒赴疆場,理當雄糾糾氣昂昂,披上戰袍拿起槍,生死決戰樣一場。這個時刻,最能見出男子漢大丈夫的英勇氣概。流 血犧牲算什麼,兵戎相見,勇者勝
14樓:唯愛小侽
出自《詩經.秦風.無衣》 詩的大意是:
怎能說沒有衣裳?我和你同披一件戰袍。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的戈與矛。
我們面對的是共同的敵人! 怎能說沒有衣裳?我和你同穿一件汗衣。
天子讓我們出兵打仗,且修好我們的矛與戟。我願與你一同戰鬥! 怎能說沒有衣裳?
我和你同穿一件下裳。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的盔甲兵器。我願與你一同前進!
詩的背景,是西周的幽王(為了美女褒姒烽火戲諸侯的那位先生)為犬戎所殺,秦襄公護周平王東遷,並受王命攻打犬戎。王先謙先生解釋本詩時說:「西戎殺幽王,於是周室諸侯以為不共戴天之仇,秦民敵王所愾,故曰同仇也。」
王於興師,修我戈矛,與子同仇是什麼意思
15樓:
君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。
《秦風·無衣》先秦:佚名
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
譯文誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,出發與你在一起。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那戰裙。君王發兵去交戰,修整甲冑與刀兵,殺敵與你共前進。
16樓:匿名使用者
怎麼能說沒有衣服呢?我和你穿一件。王興兵打仗,我修理打磨我的矛戈,與你一同對敵。這是說戰友之間情誼深厚,後來引用此中袍澤之意來指戰友
17樓:匿名使用者
國家要打仗了,我首先把我的**修好,與國家共同戰鬥。
「與子同袍,豈曰無衣」是什麼意思?
豈曰無衣,與子同袍。這句話是什麼意思?
18樓:匿名使用者
出自《詩經》 豈曰無衣?與子同袍。翻譯:
怎能說沒有衣裳?我願和你同披一件戰袍。表示了同生共死,傲然面對死亡的戰場的一種英雄的大無畏精神!
原文:豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
翻譯:怎能說沒有衣裳?我願和你同披一件戰袍。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的戈與矛。我們面對的是共同的敵人!
怎能說沒有衣裳?我願和你同穿一件汗衣。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的矛與戟。我願與你一同戰鬥!
怎能說沒有衣裳?我願和你同穿一件下裳。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的盔甲兵器。我願與你一同前進!
全詩豪氣干雲,很有氣勢,展現了戰士的堅毅頑強.並且很有可讀性,是上古詩歌中的佳作!
19樓:穠華
本句直譯為:誰說沒有戰衣?與君同穿戰袍。
出自:《詩經·秦風·無衣》
全文:豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇。
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作。
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行。
直譯:誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,出發與你在一起。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那戰裙。君王發兵去交戰,修整甲冑與刀兵,殺敵與你共前進。
20樓:泉傅香豐醜
2原文豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇。秦軍
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作。
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行。
——《詩經·秦風·無衣》
3譯文誰說沒有軍裝?吾與君同穿那件長袍。國家發兵征戰,整理好我們的長戈與短矛,與君同仇敵愾。
誰說沒有軍裝?吾與君同穿那件襯衫。國家發兵征戰,整理好我們的鐵矛和大戟,與君協助殲敵。
誰說沒有軍裝?吾與君同穿那套罩衣。國家發兵征戰,整理好我們的鎧甲與兵器,與君共赴國殤。
21樓:匿名使用者
怎麼說沒有衣服呢?我願意和你共穿戰袍
豈曰無衣與子同袍什麼意思
22樓:du知道君
我想意思應該是:不要以為沒有人和你同路,我將與你同甘共苦.
23樓:吉縣一中吧
單從字面意思來說, 為什麼說你沒有衣服呢? 我可以和你共穿一件衣服。
請問這句「豈曰無依,與子同袍。」是什麼意思
24樓:美美的普通小姐
原文bai
豈曰無衣?與子同du袍。王於興師,修
zhi我戈矛。與子同仇dao。 豈曰版無衣?
與子同澤。王於權興師,修我矛戟。與子偕作。
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。
與子偕行。 ——《詩經·秦風·無衣》
譯文誰說你沒有軍裝?我與你同穿一件長袍。國王發兵要打仗,修整好我們的戈與矛,與你敵對同一目標。
誰說你沒有軍裝?我與你同穿那件襯衫。國王發兵要打仗,修理好矛和戟,與你同把敵人殲滅。
誰說你沒有軍裝?我與你同穿那套罩衣。國王發兵要打仗,修理好鎧甲與兵器,與你一道去殺敵。
望採納。
25樓:奶昔味的珍珠糖
原文豈曰bai
無衣?與子同袍。du王於興師,修我戈矛。與zhi子同仇。
豈曰無衣?與dao子版
同澤。王於興師,修
權我矛戟。與子偕作。
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行。
——《詩經·秦風·無衣》
譯文誰說你沒有軍裝?我與你同穿一件戰袍。君主發兵要打仗,修整好我們的戈與矛,與你敵對同一目標
誰說你沒有軍裝?我與你同穿那件衣服,君主發兵要打仗,修理好矛和戟,與你同把敵人殲滅
誰說你沒有軍裝?我與你同穿那長戰裙,君主發兵要打仗,修理好鎧甲與兵器,與你一道去殺敵
豈曰無衣,與子同袍,生死契闊,與子成說,執子之手,與子偕老。什麼意思
詩經 原文為 死生契闊,與子成說 執子之手,與子偕老 在 詩經 的註解裡,契為合,闊為離,死生契闊就是生死離合的意思。成說 就是 說成 詩經最愛用倒裝句,即不論生死離別都跟你說定了。說定的內容,就是 執子之手,與子偕老 也就是牽著你的手,和你一起白頭到老。即 不論生死離別,都跟你說定了,我要牽著你的...
《無衣》的譯文與鑑賞,《無衣》翻譯and賞析
煙蕪嫣香 無衣是詩經中的篇名。名為無衣的有兩篇。其一是 詩 秦風 中的篇名,講述的是秦國人民同仇敵愾 無澤 中的 袍澤 被後人用為異姓結盟兄弟的典故 其二出於 詩 唐風 詩序 說是讚美晉武公的作品。原文 秦風 無衣 豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我...
執子之手,與子共著執子之手,與子同眠執子之手,與子偕
拉著你手緊緊握,與你共繪愛的篇章 拉著你手緊緊握,與你同床共枕眠 拉著你手緊緊握,白頭到老與你過 拉著你手緊緊握,除此之外別無他求。原文為 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。...