1樓:天行者的旅行
細雨綿綿,圍著紗巾的少女撐著傘走了進來,緩緩而坐,捧起一本書細細品讀,茶葉泡在水裡散出的幽香漸飄漸遠。
2樓:
乙個窈窕淑女,懷中正攬著一部書,透過薄如蟬翼的紗巾久久的注視著賣茶葉的少女
明確詞語解決
3樓:龍之騰必潛乃翔
明確 [míng què]
1.清晰明白 2.指概念表達得很明了清楚,使讀者或聽者不用思索便懂 3.使清晰、明白而肯定不移
詞語是詞和語的合稱,包括單詞、片語及整個詞彙,文字組成語句文章的最小組詞結構形式。
解決 [jiě jué]
1.處理使有結果 2.[指人]殺掉 3.指消滅
寫一段中心明確的話,用上"寫照,旭日 餘暉"三詞 順序不記
4樓:凌筱茗落珩
有時,陽光也可以是心態的寫照。當你看到旭日東昇,是不是感覺心潮澎湃?當你看到餘暉漫漫,是不是有幾分嘆惋傷感?
但無論如何,都要做到「不以物喜,不以己悲」,總要以樂觀的心態面對困難!
用簡單,複雜,成功,三個詞語連綴成一段話,要求至少作用一種修辭手法! 趕時間! 20
5樓:了語軒
總是把簡單的問題複雜化,難道你還能成功嗎?(老師說,逼到絕路時,反問不失為湊修辭的良策,歐耶!!!)
6樓:匿名使用者
簡單的人做事不複雜,就像成功的人做事從不拖泥帶水。
7樓:匿名使用者
愚蠢的人缺少智慧型,他們往往把簡單的問題變得複雜,所以很難得到成功的青睞。
此段話用了擬人的修辭手法。
運用下邊詞語組成一段話,要求句意銜接,中心明確,詞語順序不拘,字數在100字以內
8樓:崔涵楣
「守株待兔、拔苗助長」等成語都喻諷了好逸惡勞的不良品行,這些典故通俗易懂、膾炙人口、廣為流傳,成為了我們借鑑戒勉的良師益友。
50多個字,可以吧?呵呵,加分吧。
9樓:
好逸惡勞,才會自豪
膾炙人口,良師益友
運用下邊的詞語組成一段話,要求句意銜接,中心明確,詞語順序不拘,字數在60字以內。銀星 夢鄉 綠茵
10樓:阿瑟
示例:在如氈的綠茵上,我盡情地玩啊笑啊,累了,躺下,進入了甜美的夢鄉,我夢見一朵朵小花都變成碧天裡一顆顆銀星。(主觀題不設統一答案)
運用下邊詞語組成一段話,要求句意銜接,中心明確,詞語順序不拘,字數在100字以內
11樓:獨邁舞步
當我們取得成功是別人的奉承與鮮花會接踵而至,此時的我們常常會對朋友所說的「不能驕傲」充耳不聞,甚至會對朋友的再三忠告感到憤怒,其實這是不對的。
12樓:匿名使用者
我討厭鮮花,看到鮮花我就會憤怒,面對關於鮮花的話題,我充耳不聞。
13樓:山貓果果
對你送來表示歉意的鮮花,我忘記了當初的憤怒,對於朋友不要原諒你的勸告充耳不聞。
請用上下列詞語充分發揮思維的條理性和敏捷性寫一段話要求句意連貫中心明確區
14樓:匿名使用者
細雨綿綿,圍著紗巾的少女撐著傘走了進來,緩緩而坐,捧起一本書細細品讀,茶葉泡在水裡散出的幽香漸飄漸遠。
幫我翻譯一段話成漢語,謝謝,幫我翻譯一段話成漢語謝謝!好的加分
他們的爸爸名叫patrick bronte,出生在美愛爾蘭。在1820年,他帶著他的妻子maria bronte和六個孩子一同搬到了約克郡的霍沃斯。沒過他的多久,他的妻子和年長的二個孩子都去世了。只剩下他來照顧這三個生下的女兒和乙個兒子。他們的父親是派屈克 勃朗特,出生在愛爾蘭。1820 年他和妻子...
用英語翻譯一段話,要非常的準確,翻譯一段話(英文)
第一次和你出去,第一次和你手牽著手,第一次。first time go out with you,first time pulls with your hand begins,the first time 第一次和你出去,第一次和你手牽著手,第一次。the first time hanging ou...
幫幫忙翻譯一段話成漢語
此段非常口語,可意譯如下 保持開放的心態。在新環境,會感覺到受挫或迷茫是肯定的,試著不要那麼快對新文化下定義,不要抱有自己文化好或壞的思想,文化只有不同而已。那麼你將更願意嘗試新事物。有乙個開放的心態。雖然它的肯定行感到沮喪或混淆你在新的環境,盡量不要形成意見的新的文化,還為時過早。不要以為東道國文...