1樓:匿名使用者
唐·崔護 《題都城南庄》
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
白話釋義:
在去年的今日,就在這個門的裡面,美人粉紅的臉頰映照著那艷麗的桃花;今天故地重遊,卻不知道美人在**,不見古人卻見故景,那艷麗的桃花依然盛開在春天的風中。
寫作背景:
這首詩寫於作者考場失意,春天裡獨自在城外散心,在桃林深處遇見了一位美麗的姑娘,彼此都有好感,到了第二年作者再來的時候,卻不見姑娘在何處,只有那桃花依然迎風怒放,令人悵惘。
詩文賞析:
崔護這首詩用「人面」「桃花」作為貫穿線索,議決「去年」和「今日」舉行同時、同地、同景而「人差別」的局面比擬。把書生的巨大情感曲折而情深意長地表達出來。
全詩充滿情節性,富於傳奇色彩,甚至有喜劇效果,既是敘述詩,又是一首抒情詩。描繪抒發了一種人生體驗:偶然相遇的美好東西,如果再去刻意追求,未必復得。
所以遇到美好的事物,就應該及時把握。
作者簡介:
崔護(772 — 846年),字殷功,唐代博陵(今河北定州)人,生平事蹟不詳,唐代詩人。公元796年(貞元十二年)登第(進士及第)。公元829年(太和三年)為京兆尹,同年為御史大夫、廣南節度使。
其詩詩風精練婉麗,語極清新。
《全唐詩》存詩六首,《郡齋三月下旬作》 、《五月水邊柳》、《三月五日陪裴大夫泛長沙東湖》、《題都城南庄》、《晚雞》、《山雞舞石鏡》。
2樓:宿命本無能為力
「人面桃花相映紅」出自《題都城南庄》是唐代詩人崔護的作品,載於《全唐詩》卷三百六十八。原文:
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處在,桃花依舊笑春風。
注釋:⑴都:國都,指唐朝京城長安。
⑵人面:指姑娘的臉。第三句中「人面」指代姑娘。
⑶不知:一作「秖(zhǐ)今」。去:一作「在」。
⑷笑:形容桃花盛開的樣子。
譯文:去年的今天,正是在長安南庄的這戶人家門口,姑娘你那美麗的面龐和盛開的桃花交相輝映,顯得分外緋紅。
時隔一年的今天,故地重遊,姑娘你那美麗的倩影,已不知去了**,只有滿樹桃花依然笑迎著和煦的春風。
崔護(生卒年不詳),唐代詩人。字殷功,唐代博陵(今河北博野縣)人,生平事蹟不詳。公元796年(貞元十二年)登第(進士及第)。
公元829年(大和三年)為京兆尹,同年為御史大夫、廣南節度使。其詩詩風精練婉麗,語極清新。《全唐詩》存詩六首,皆是佳作,尤以《題都城南庄》流傳最廣,膾炙人口,有目共賞。
該詩以「人面桃花,物是人非」這樣乙個看似簡單的人生經歷,道出了千萬人都似曾有過的共同生活體驗,為詩人贏得了不朽的詩名。
3樓:張旋林場
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
譯文:去年的今天,正是在長安南庄的這戶人家門口,姑娘你那美麗的面龐和盛開的桃花交相輝映,顯得分外緋紅。
題都城南庄
崔護去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
賞析:整首詩其實就是用「人面」、「桃花」作為貫串線索,通過「去年」和「今日」同時同地同景而「人不同」的映照對比,把詩人因這兩次不同的遇合而產生的感慨,回環往復、曲折盡致地表達了出來。對比映照,在這首詩中起著極重要的作用。
因為是在回憶中寫已經失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有「人面桃花相映紅」的傳神描繪;正因為有那樣美好的記憶,才特別感到失去美好事物的悵惘,因而有「人面不知何處去,桃花依舊笑春風」的感慨。
4樓:
出自唐朝詩人崔護的《題都城南庄》
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
5樓:匿名使用者
題都城南庄—崔護
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
6樓:匿名使用者
題都護南庄
去年近日此門中
人面桃花相映紅
人面不知何處去
桃花依舊笑春風
人面桃花相映紅全詩詞
7樓:匿名使用者
唐·崔護 《題都城南庄》
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
白話釋義:
在去年的今日,就在這個門的裡面,美人粉紅的臉頰映照著那艷麗的桃花;今天故地重遊,卻不知道美人在**,不見古人卻見故景,那艷麗的桃花依然盛開在春天的風中。
寫作背景:
這首詩寫於作者考場失意,春天裡獨自在城外散心,在桃林深處遇見了一位美麗的姑娘,彼此都有好感,到了第二年作者再來的時候,卻不見姑娘在何處,只有那桃花依然迎風怒放,令人悵惘。
詩文賞析:
崔護這首詩用「人面」「桃花」作為貫穿線索,議決「去年」和「今日」舉行同時、同地、同景而「人差別」的局面比擬。把書生的巨大情感曲折而情深意長地表達出來。
全詩充滿情節性,富於傳奇色彩,甚至有喜劇效果,既是敘述詩,又是一首抒情詩。描繪抒發了一種人生體驗:偶然相遇的美好東西,如果再去刻意追求,未必復得。
所以遇到美好的事物,就應該及時把握。
作者簡介:
崔護(772 — 846年),字殷功,唐代博陵(今河北定州)人,生平事蹟不詳,唐代詩人。公元796年(貞元十二年)登第(進士及第)。公元829年(太和三年)為京兆尹,同年為御史大夫、廣南節度使。
其詩詩風精練婉麗,語極清新。
《全唐詩》存詩六首,《郡齋三月下旬作》 、《五月水邊柳》、《三月五日陪裴大夫泛長沙東湖》、《題都城南庄》、《晚雞》、《山雞舞石鏡》。
8樓:張旋林場
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
譯文:去年的今天,正是在長安南庄的這戶人家門口,姑娘你那美麗的面龐和盛開的桃花交相輝映,顯得分外緋紅。
題都城南庄
崔護去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
賞析:整首詩其實就是用「人面」、「桃花」作為貫串線索,通過「去年」和「今日」同時同地同景而「人不同」的映照對比,把詩人因這兩次不同的遇合而產生的感慨,回環往復、曲折盡致地表達了出來。對比映照,在這首詩中起著極重要的作用。
因為是在回憶中寫已經失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有「人面桃花相映紅」的傳神描繪;正因為有那樣美好的記憶,才特別感到失去美好事物的悵惘,因而有「人面不知何處去,桃花依舊笑春風」的感慨。
9樓:
出自唐朝詩人崔護的《題都城南庄》
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
人面桃花相映紅是哪首詩裡的,全詩是什麼?
10樓:子28曰
人面桃花相映紅是copy哪首詩裡的,全詩是什麼?「人面桃花相映紅」出自《題都城南庄》是唐代詩人崔護的作品,載於《全唐詩》卷三百六十八。原文:
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處在,桃花依舊笑春風。
2.注釋:
⑴都:國都,指唐朝京城長安。
⑵人面:指姑娘的臉。第三句中「人面」指代姑娘。
⑶不知:一作「秖(zhǐ)今」。去:一作「在」。
⑷笑:形容桃花盛開的樣子。
3.譯文:
去年的今天,正是在長安南庄的這戶人家門口,姑娘你那美麗的面龐和盛開的桃花交相輝映,顯得分外緋紅。
時隔一年的今天,故地重遊,姑娘你那美麗的倩影,已不知去了**,只有滿樹桃花依然笑迎著和煦的春風。
4.崔護(生卒年不詳),唐代詩人。字殷功,唐代博陵(今河北博野縣)人,生平事蹟不詳。
公元796年(貞元十二年)登第(進士及第)。公元829年(大和三年)為京兆尹,同年為御史大夫、廣南節度使。其詩詩風精練婉麗,語極清新。
《全唐詩》存詩六首,皆是佳作,尤以《題都城南庄》流傳最廣,膾炙人口,有目共賞。該詩以「人面桃花,物是人非」這樣乙個看似簡單的人生經歷,道出了千萬人都似曾有過的共同生活體驗,為詩人贏得了不朽的詩名。
11樓:宿命本無能為力
「人面桃花相映紅」出自抄《題都城南庄》是唐代詩人崔護的作品,載於《全唐詩》卷三百六十八。原文:
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處在,桃花依舊笑春風。
注釋:⑴都:國都,指唐朝京城長安。
⑵人面:指姑娘的臉。第三句中「人面」指代姑娘。
⑶不知:一作「秖(zhǐ)今」。去:一作「在」。
⑷笑:形容桃花盛開的樣子。
譯文:去年的今天,正是在長安南庄的這戶人家門口,姑娘你那美麗的面龐和盛開的桃花交相輝映,顯得分外緋紅。
時隔一年的今天,故地重遊,姑娘你那美麗的倩影,已不知去了**,只有滿樹桃花依然笑迎著和煦的春風。
崔護(生卒年不詳),唐代詩人。字殷功,唐代博陵(今河北博野縣)人,生平事蹟不詳。公元796年(貞元十二年)登第(進士及第)。
公元829年(大和三年)為京兆尹,同年為御史大夫、廣南節度使。其詩詩風精練婉麗,語極清新。《全唐詩》存詩六首,皆是佳作,尤以《題都城南庄》流傳最廣,膾炙人口,有目共賞。
該詩以「人面桃花,物是人非」這樣乙個看似簡單的人生經歷,道出了千萬人都似曾有過的共同生活體驗,為詩人贏得了不朽的詩名。
12樓:匿名使用者
去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處在,桃花依舊笑春風。
13樓:匿名使用者
bai全詩:
題都城南
du莊zhi作者:崔護
去年今日dao此門中,人面
內桃花相映紅。容
人面不知何處在,桃花依舊笑春風。
譯文:去年冬天,就在這扇門裡,姑娘臉龐,相映鮮豔桃花。
今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風之中。
14樓:匿名使用者
《題都城南庄 >崔護 去年今日此門中,人面桃花相映紅。 人面只今何處去,桃花依舊笑春風。
人面桃花相映紅全詩的含義是什麼?
15樓:穀梁忠始嫣
整首詩其實就是用「人面」、「桃花」作為貫串線索,通過「去年」和「今日」同時同地同景而「人不同」的映照對比,把詩人因這兩次不同的遇合而產生的感慨,回環往復、曲折盡致地表達了出來。對比映照,在這首詩中起著極重要的作用。因為是在回憶中寫已經失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有「人面桃花相映紅」的傳神描繪;正因為有那樣美好的記憶,才特別感到失去美好事物的悵惘,因而有「人面不知何處去,桃花依舊笑春風」的感慨。
去年今日此門中人面桃花相映紅人面不知何處去,桃花依舊笑春風,崔護的哪一首詩
16樓:匿名使用者
出自唐代詩人崔護的《題都城南庄》。
原詩:題都城南庄
唐代:崔護
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
釋義:去年春天,就在這扇門裡,姑娘臉龐,相映鮮豔桃花。
今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風之中。
都:國都,指唐朝京城長安。人面:指姑娘的臉。第三句中「人面」指代姑娘。不知:一作「秖(zhǐ)今」。去:一作「在」。
擴充套件資料
此詩的創作時間,史籍沒有明確記載。而唐人孟棨《本事詩》和宋代《太平廣記》則記載了此詩「本事」:崔護到長安參加進士考試落第後,在長安南郊偶遇一美麗少女,次年清明節重訪此女不遇,於是題寫此詩。
這段記載頗具傳奇**色彩,其真實性難以得到其他史料的印證。
「去年今日此門中,人面桃花相映紅。」詩人抓住了「尋春遇豔」整個過程中最美麗動人的一幕。「人面桃花相映紅」,不僅為豔若桃花的「人面」設定了美好的背景,襯出了少女光彩照人的面影,而且含蓄地表現出詩人目注神馳、情搖意奪的情狀,和雙方脈脈含情、未通言語的情景。
第二句描述了去年今日,佇立桃樹下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花只能引動對往事的美好回憶和好景不常的感慨了。「依舊」二字,正含有無限悵惘。
整首詩用「人面」、「桃花」作為貫串線索,通過「去年」和「今日」同時同地同景而「人不同」的映照對比,把詩人因這兩次不同的遇合而產生的感慨,回環往復、曲折盡致地表達了出來。對比映照,在這首詩中起著極重要的作用。
崔護公元796年(貞元十二年)登第(進士及第)。公元829年(太和三年)為京兆尹,同年為御史大夫、廣南節度使。其詩詩風精練婉麗,語極清新。
《全唐詩》存詩六首,皆是佳作,尤以《題都城南庄》流傳最廣,膾炙人口,有目共賞。
人面桃花相映紅全詩詞,人面桃花出自哪首古詩
唐 崔護 題都城南莊 去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。白話釋義 在去年的今日,就在這個門的裡面,美人粉紅的臉頰映照著那豔麗的桃花 今天故地重遊,卻不知道美人在 不見古人卻見故景,那豔麗的桃花依然盛開在春天的風中。寫作背景 這首詩寫於作者考場失意,春天裡獨自在城外散心,...
請問有誰知道 人面桃花相映紅 這句詩詞的全文和出處嗎
去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面只今何處去,桃花依舊笑春風。崔護,唐朝博陵 去年今日此門中,人面桃花相映紅.人面不知何處去,桃花依舊笑春風.出處 唐代崔護 題都城南庄 人面桃花相映紅是哪首詩裡的,全詩是什麼?人面桃花相映紅是copy哪首詩裡的,全詩是什麼?人面桃花相映紅 出自 題都城南庄 是唐代...
人面桃花是什麼意思
韓琴 人面桃花形容男女邂逅鍾情,隨即分離之後,男子追念舊事的情形。是主謂式結構成語,通常在句子中作謂語 賓語,用於憶念愛人,造句參考 舊地重遊,景物未改,人事已非,頗有人面桃花之感。人面桃花讀音是r n mi n t o hu 語出唐代崔護 題都城南莊 詩 去年今日此門中 人面桃花相映紅。人面不知何...