翻譯 州司臨門,急於星火,州司臨門,急於星火 是什麼句式

時間 2022-04-05 13:15:08

1樓:微笑小情緒

州司來到我家.比流星比火還急

這是《陳情表》裡的一句話,所要表達的意思就是皇帝徵召李密做官,下面為了完成皇帝的命令催促甚急

2樓:一刻永遠

州官登門督促,比流星墜落還要急迫。

有不明白的地方再問喲,祝你學習進步,更上一層樓! (*^__^*)

州司臨門,急於星火.是什麼句式

3樓:還能思考

狀語後置。

於,介詞,於星火,介賓短語,「比星火急」

介賓短語作為「急」的狀語

下面加點詞的意義,相同的一項是: a 州司臨門,急於星火。 &...

4樓:莫甘娜

a於:介詞,表比較,「比」b且:副詞,將要。/ 連詞,表並列,一邊……一邊 c以:介詞,憑……的身份 / 連詞,因為  d所以:表原因 / 表示手段或憑藉,用來。

文言文求翻譯!!!

陳情表翻譯 30

求古文翻譯"猥以微賤,當侍東宮"

日薄西山 氣息奄奄 人命危淺 朝不慮夕怎麼翻譯?

5樓:小夜妖兒

《陳情表》裡bai

的句du子吧

通俗點翻譯是:馬上zhi

就要死了,只剩dao一絲微弱的氣息。內性命就要容不保,早上的時候還不知道晚上是否還活著。

如果文學一點,可以翻譯成:但是只因為祖母劉氏已是西山落日的樣子,氣息微弱,生命垂危,朝不保夕。

如果滿意,記得加分,謝謝。

6樓:匿名使用者

西山落日的樣子,氣息微弱,生命垂危,朝不保夕。

7樓:趕路的行者

就是說李密的奶奶劉氏就要死了 性命危在旦夕

求高巍,遼州人,這篇文言文的翻譯

隨風飄散 譯文 高巍,是遼州人,有美好的節操,善於作文。母親蕭氏患有經久難愈的疾病,高巍親自照顧母親,一直到去世沒有絲毫懈怠。母親死後,高巍住在墓旁,吃素守孝三年。洪武年間,朝廷表彰他的孝行,以太學生身份被任用為前軍都督府左段事。高巍上疏請求朝廷派人開墾河南 山東 北平一帶的荒田,又上書朝廷分條陳說...