速求《陋室銘》的翻譯,謝謝

時間 2022-05-17 08:50:07

1樓:前樓長

原文:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。

斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入廉青。談笑有鴻儒,往來無白丁。

可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。

孔子雲:「何陋之有?」

譯文:山不一定要高,有仙人(居住)就能天下聞名;水不一定要深,有龍(居住)就能降福顯靈。這(雖)是間簡陋的房子,好在主人有美好的德行。

苔蘚給階前鋪上綠毯,芳草把簾內映得碧青。談笑的是淵博的學者,往來的沒有淺薄的人。可以彈奏素樸的古琴,瀏覽珍貴的佛經。

沒有(嘈雜的)**擾亂兩耳,沒有官府的公文勞累身心。(它好比)南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子雲的玄亭。孔子說:

(雖然是陋室,但只要君子住在裡面)有什麼簡陋的呢?

2樓:普靖茹

譯文:山不在於高,有仙人(居住)就能名滿天下;水不在於深,有龍(居住)就能有靈氣。這是間簡陋的房子,只要我(住屋的人)的品德高尚就不感到簡陋罷了。

苔蘚給階前鋪上綠毯,芳草把簾內映得碧青。與我談笑的都是博學的人,往來的沒有沒知識的人。可以彈奏素樸的古琴,瀏覽佛經。

沒有(嘈雜的)**擾亂雙耳,沒有(繁雜的)官府公文勞累身心。(它好比)南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚子雲的玄亭。孔子說:

有什麼簡陋的呢?

陋室銘題目翻譯,陋室銘的字詞翻譯如

劉禹錫1 山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。在,在於。名,動詞,出名。靈,靈驗,神奇。譯文 山不在於高,有仙人就出名了。水不在於深,有了龍就靈驗了。2 斯是陋室,惟吾德馨。斯,指示代詞,此,這。惟,只。馨,這裡指品德高尚。譯文 這是簡陋的屋子,只是我的品德高尚 也就不感到簡陋了 3 苔痕上階綠...

關於《陋室銘愛蓮說》的翻譯,陋室銘和愛蓮說的原文和翻譯

灰機哥系列 何陋之有 的之是又的意思 愛蓮說的 水陸草木之花是水上或陸地上的草木及花 的意思 予獨愛蓮之出淤泥而不染 的予是而的意思 中通外直是內心通達而外形剛直的意思 予謂菊 的予謂是我比喻的意思 花之富貴者也 的富貴是擬人的手法,形容詞,表示地位很高 追問 予獨愛蓮之 出淤泥而不染 整句翻譯出來...

陋室銘的重點翻譯是哪

山不在於高低,有了神仙就可以名聲遠播。水不在於深淺,有了蛟龍就顯得有靈氣。這是所簡陋的房子,只因為我的品德高尚 就不感到簡陋了 青苔的痕跡蔓上台階,蒼翠碧綠 綠草的顏色映入竹簾,一片青蔥。在這裡談笑的都是博學而又品德高尚的人,跟我往來的沒有知識淺薄的人。閒時 可以用來 可以 可以用來。彈奏不加裝飾的...