1樓:涐素白痴
黃昏時分的小路上,我看到枯死的藤條纏繞在老樹上。稀疏的樹枝上蹲著乙隻昏昏欲睡的老鴉。小橋下,流水旁,有幾戶人家裡傳來歡聲笑語,使我更加的思念家鄉了。
騎在瘦骨嶙峋的馬上,走在無人行走的古道中,更讓我心中的思鄉之情湧動了!唉!太陽終於下山了,我這孤苦傷感的異鄉客卻依然漂泊在天涯。
2樓:賓若谷苟緞
馬致遠的小令名作《天淨沙·秋思》被稱為「秋思之祖」。作品內容本身,簡簡單單,普普通通,敘述羈旅漂泊人,時逢黃昏,感應突襲。感而發,發而思,思而悲,悲而泣,泣而痛。
(1)這首小令共寫了藤、書、鴉、橋、水、家、道、風、馬九種景物,一字一詞,一字一景,真可謂「惜墨如金」,但是凝練而並不簡陋,九種景物名稱之前分別冠以枯、老、昏、小、流、人、骨、璽、瘦等表現各自特徵的修飾語,使各個景物都帶上了鮮明的個性,又使本來互不相干的事物,在蒼涼的深秋暮色籠罩下,構成了乙個統一體,簡約之中見出深細。
(2)獨在荒涼的古道上,頂著西風,騎著瘦馬前行,太陽下山了,傷心的人正在天涯漂泊,還沒有找到投宿的地方,迎接他的又將是乙個漫漫的長夜,不禁悲從中來,肝腸寸斷。「斷腸人」就是漂泊在天涯極度憂傷的旅人。本句揭示「秋思」的含義,至於遊子為什麼漂泊到這裡?
他究竟要到**去?這些言外之意,盡可聽憑讀者去想象。
(3)這首小令旨在表達天涯淪落人的淒苦之情,但人的感情是抽象的,難於表達,作者運用傳統的寄情於物的寫法,把這種淒苦愁楚之情,刻畫得淋漓盡致,枯藤、老樹、昏鴉、小橋、流水、人家、古道、西風、瘦馬、夕陽,這些有形可感的事情,具有明顯的深秋色彩,與無形的抽象的淒苦之情,有相通之處,用有形表現無形,使人感到具體生動。
馬致遠的《天淨沙 秋思》的意思是什麼?
3樓:很多很多
意思copy
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏。
bai繞的老樹上,發出淒厲的du哀鳴。小橋下流水zhi嘩嘩作響,小dao橋邊莊戶人家炊煙裊裊古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。
淒寒的夜色裡,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。
原文枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
出處元·馬致遠《天淨沙·秋思》
4樓:柯玉
《天淨沙·來秋思》是元自曲作家馬致遠創作的小令,是一首著名的散曲作品。天淨沙:曲牌名。譯文:
枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉。
小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。
在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著我前行。
夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。
原文:天淨沙-秋思。
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。
注釋:⑴天淨沙:曲牌名。
⑵枯藤:枯萎的枝蔓。昏鴉:黃昏時的烏鴉。昏:傍晚。
⑶人家:農家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。
⑷古道:古老荒涼的道路。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
⑸斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。天涯:遠離家鄉的地方。
創作背景:馬致遠年輕時熱衷功名,但由於元統治者實行民族高壓政策,因而一直未能得志。他幾乎一生都過著漂泊無定的生活。他也因之而鬱鬱不得志,困窘潦倒一生。
於是在羈旅途中,寫下了這首《天淨沙·秋思》。
馬致遠寫的《天淨沙·秋思》的意思是什麼?
5樓:語的小丟
枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉,小橋下,流水潺潺,旁邊住著幾戶人家,在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊,的瘦馬馱著我前行,夕陽向西,緩緩落下,極度憂傷的老人還漂泊在天涯。
《天淨沙.秋思》全文翻譯及賞析
6樓:中國消防救援
《天淨沙·秋思 》馬致遠。
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。
譯文:枯藤纏繞的老樹棲息著黃昏歸巢的烏鴉,小橋旁潺潺的流水映出幾戶人家,荒涼的古道上,迎著蕭瑟的秋風走來一匹孤獨的瘦馬。
夕陽已經朝西落下,漂泊未歸的遊子還在天涯。
賞析:這首小令僅五句28字,語言極為凝鍊卻容量巨大,寥寥數筆就勾畫出一幅悲緒四溢的「遊子思歸圖」,淋漓盡致地傳達出漂泊羈旅的遊子心。
7樓:慧慧的網盤
翻譯:天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出淒厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。
夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。淒寒的夜色裡,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。
全文賞析:馬致遠這首小令,前四句皆寫景色,這些景語都是情語,枯、老、昏、瘦等字眼使濃郁的秋色之中蘊含著無限淒涼悲苦的情調。而最後一句「斷腸人在天涯」作為曲眼更具有畫龍點睛之妙,使前四句所描之景成為人活動的環境,作為天涯斷腸人內心悲涼情感的觸發物。
曲上的景物既是馬致遠旅途中之所見,乃眼中物。但同時又是其情感載體,乃心中物。全曲景中有情,情中有景,情景妙合,構成了一種動人的藝術境界。
馬致遠採用悲秋這一審美情感體驗方式,來抒發羈旅遊子的悲苦情懷,使個人的情感獲得普遍的社會意義。
出自元朝馬致遠《天淨沙·秋思》:
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。
夕陽西下,斷腸人在天涯。
古詩《天淨沙·秋思》的翻譯是什麼?
幫忙翻譯一下馬致遠的天淨沙·秋思→英語哦 謝謝
8樓:影舞江南
這個是乙個高手譯的,意境和韻味實足,堪稱翻譯 信、達、雅三要素的典範。
dry vine, old tree, crows at dusk,low bridge, stream running, cottages,ancient road, west wind, lean nag,the sun westering,and one with breaking heart at the sky』s edge.
古詩《天淨沙·秋思》的翻譯 5
9樓:匿名使用者
[天淨沙]選自《東籬樂府》。天淨沙,曲牌名;秋思,題目。
[馬致遠]字千里,號東籬(1251—1321至1324間),元大都(現在北京)人,著名雜劇家、散曲家,「元曲四大家」之一。
[枯藤]乾枯的枝蔓。
[昏鴉]黃昏時的烏鴉。
[人家]農家,寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望;天涯:名詞,這裡指天邊。 [古道]已經廢棄不堪再用的古老驛道(路)
[西風]秋風。
[瘦馬]瘦骨如柴的馬。
[斷腸人]形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度悲傷、流落他鄉的旅人。
[天涯]形容極其遠的地方。
枯藤纏繞的老樹上棲息著黃昏歸巢的烏鴉,小橋旁潺潺的流水映出幾戶人家,荒涼的古道上,迎著蕭瑟的秋風走來了一位騎著瘦馬的遊子。
夕陽早已往西沉下,漂泊未歸的斷腸人還遠在天涯。
10樓:匿名使用者
藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。
[譯文]遠望黃昏時的烏鴉,正在尋覓枯藤老樹棲息,近看有正依傍著小橋和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦馬馱著漂泊的遊子,在秋風古道上慢慢移步。看夕陽的餘暉已經昏螟西下,羈旅在外漂泊的斷腸人浪跡天涯。
這是馬致遠著名的小曲,28個字勾畫出一幅羈旅荒郊圖。這支曲以斷腸人觸景生情組成。從標題上看出作者抒情的動機。
頭兩句枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這裡的枯藤,老樹給人以淒涼的感覺,昏,點出時間已是傍晚;小橋流水人家給人感到幽雅閒致。12個字畫出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風瘦馬,詩人描繪了一幅秋風蕭瑟蒼涼淒苦的意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。
夕陽西下使這幅昏暗的畫面有了幾絲慘淡的光線,更加深了悲涼的氣氛。詩人把十種平淡無奇的客觀景物,巧妙地連綴起來,通過枯,老,昏,古,西,瘦六個字,將詩人的無限愁思自然的寓於圖景中。最後一句,斷腸人在天涯是點睛之筆,這時在深秋村野圖的畫面上,出現了一位漂泊天涯的遊子,在殘陽夕照的荒涼古道上,牽著一匹瘦馬,迎著淒苦的秋風,信步滿遊,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩人懷才不遇的悲涼情懷,恰當地表現了主題,這首小令是採取寓情於景的手法來渲染氣氛,顯示主題,完美地表現了漂泊天涯的旅人的愁思。
11樓:晨曦夏檸萌
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出淒厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊,古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。
淒寒的夜色裡,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。
12樓:筱璐
枯藤纏繞的老樹上棲息著黃昏歸巢的烏鴉, 小橋旁潺潺的流水映出幾戶人家, 荒涼的古道上,迎著西邊蕭瑟的秋風走來的一位騎著瘦馬的遊子。 夕陽早已往西沉下,漂泊未歸的斷腸人還遠在天涯。
13樓:沉默的qq人
你也太扣了吧 提高懸賞!!!
馬致遠的《天淨沙 秋思》全文的主要句是什麼
芹芹芹菜不好吃 全文 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。譯文 天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出淒厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。淒寒的夜色裡,只有孤獨的旅人漂泊在遙...
對《天淨沙秋思》的感受,天淨沙,秋思這首古詩有什麼感受
章逸寒 初一上語文 天淨沙 秋思 叛逆的鳳鏡月 我讀以後覺得是首很好的詩,不愧是秋思之祖,讓人感受到了旅人看到別人家一家團聚後的孤獨。 馬致遠的 天淨沙.秋思 意蘊深遠,格調深沉,一句 古道西風瘦馬 傳出了秋之寂寥,一句 夕陽西下,斷腸人在天涯 悲愁之氣撲面襲來。 作者借寫風雪中的梅花,而抒發自己不...
馬致遠的天靜沙 秋思中的斷腸人是什麼心情
深秋晚景圖,遊人孤寂悲苦的心情.思鄉之情 天淨沙 秋思 是元散曲作家馬致遠創作的小令。此曲以多種景物並置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯遊子騎一匹瘦馬出現在一派淒涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調,抒發了乙個飄零天涯的遊子在秋天思念故鄉 倦於漂泊的淒苦愁楚之情。小令句法別緻,前三句全由名詞性片語構成,...