王建《田家留客》原文及翻譯賞析

時間 2023-02-23 08:10:07

1樓:夫越

人家少能留我屋,客有新漿馬有粟。遠行僮僕應苦飢,新婦廚中炊欲熟。不嫌田家破門戶,蠶房新泥無風土。

行人但飲莫畏貧。明府上來何苦辛。丁寧回語屋中妻,有客勿令兒夜啼。雙冢直西有縣路,我教丁男送君去。

【白話譯文】

客行的人很少能留在我家吃飯,他們有人有酒菜馬有草料。

跟來的童僕應是飢鋨,便叫媳婦快到廚房把飯做熟。

還說不要嫌棄農家的屋舊房破,蠶房剛用新泥封好沒有塵土。

您只管吃好喝好不要擔心我貧窮,遠遠地來任縣令是多麼辛苦。

回頭囑咐屋中的妻子,客人在家不要讓小兒啼哭。

雙墳正西是通往縣城的大道,我讓青年男子送你走。

【創作背景】

這首詩是作者任昭應縣丞(或渭南縣尉)西上進京,路中投宿田家,感念主人熱情留客而作的。

【文學賞析】

這是一首敘事詩,而構想別緻。作者詳記言而略記事捨棄了客至、留客、客留、送客等具體過程,通篇全以第一人稱代田家致詞,或邀來客,或顧新婦,或囑其妻,或教其子,人物口吻逼肖,明白如話,曲盡其情作者未置一詞,而對田家淳樸人情的褒揚之意,即可於言外得之。沈德潛謂:

「張、王樂府,委折深婉,曲道人。」

王建一生官卑職微,輾轉於各地,其樂府詩多寫風俗民情。這首《田家留客》,或系述其行旅中親歷之事。有人以為詩中「明府」既為縣官之別稱,王建又曾任昭應縣尉,故「明府」即指王建。

但「明府」也可作為對一般客人的尊稱,而詩中之「客」,當為王建自謂。

首句直接入題,點明「留客」之意,而用徵詢語氣出之。「人家」:指來客,「少」:

稍許。首兩句自杜甫「肯訪浣花老翁無,與奴白飯馬青芻」《入葵行》脫胎而來。後面幾句寫其留客之殷,待客之誠。

先寫留客飲食:客有新釀之酒,僕有剛熟之飯,馬也有飼料可喂。再寫留客夜宿:

家居狹小,但有新上泥的蠶房可住,既暖和,又可防風士。「行人但飲萸畏貧,明府上來何苦辛」二句,見客人已留,則殷勤相勸;由「苦辛」又申出一層新意:一則叮嚀妻子,勿令兒啼;再則撫慰客人,明晨教子送行,股勤入微之至。

早秋過龍武李將軍書齋翻譯及賞析是什麼?

唐代詩人王健寫過什麼詩

2樓:黛妮

一、唐代詩人王建主要作品:

《十五夜望月》、《田家行》、《簇蠶辭》、《當窗織》、《織錦曲》、《促刺詞》、《去婦》、《水夫謠》、《海人謠》等。

二、作者簡介:

王建(生卒年不詳),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩人。

出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應縣丞、太常寺丞等職。後出為陝州司馬,世稱王司馬。

約64歲為光州刺史。與張籍友善,樂府與張齊名,世稱張王樂府。其詩題材廣泛,生活氣息濃厚,思想深刻。

善於選擇有典型意義的人、事和環境加以藝術概括,集中而形象地反映現實,揭露矛盾。多用比興、白描、對比等手法,常在結尾以重筆突出主題。體裁多為七言歌行,篇幅短小。

語言通俗凝練,富有民歌謠諺色彩。

名篇如《田家行》、《水夫謠》、《羽林行》、《射虎行》、《古從軍》、《渡遼水》、《田家留客》、《望夫石》等。他又以《宮詞》知名。他的《宮詞》百首,突破前人抒寫宮怨的窠臼,廣泛描寫唐代宮廷生活。

其。五、七言近體中,有些征戍遷謫、行旅離別、幽居宦況之作,情思感人,但雜有消極頹廢思想。他的絕句則清新婉約。還寫過《宮中三颱》、《江南三颱》等小令,為中唐文人詞的重要作者之一。

今存有《王建詩集》、《王建詩》、《王司馬集》等本及《宮詞》1卷。

古代詩人王建的背景資料

王建的具體文學常識有哪些?

3樓:姜老師的知識庫

王建(768年—835年),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩人。出身寒微,一生貧困潦倒。王建擅長寫樂府詩,與張籍友善,樂府與張籍齊名,世稱「張王樂府」。

其作品如:《田家行》《水夫謠》《羽林行》《射虎行》《古從軍》、《十五夜望月》、《渡遼水》《田家留客》《望夫石》等。

4樓:山岩談詩**

青草湖邊草色,飛猿嶺上猿聲。

萬里湘江客到,有風有雨人行。

樹頭花落花開,道上人去人來。

朝愁暮愁即老,百歲幾度三颱。

聞君強健且為,頭白齒落難追。

准擬百年千歲,能得幾許何時。

山中留客的古詩,古詩山中留客的翻譯及賞析?

山光物態弄春輝,莫為輕陰便擬歸。縱使晴明無雨色,入雲深處亦沾衣。你好根據你的提問應該是清晨入古寺,愉悅趙松林。刻的一些故事,那麼的公司有三種女生,初中在 我是張政。古詩山中留客的翻譯及賞析?一 山中留客 的譯文春光幻照之下,山景氣象萬千。何必初見陰雲,就要匆匆回家?就算天氣晴朗,沒有一絲雨意,走入雲...

集韻篇原文 翻譯及賞析

集韻 姜夔 翻譯 賞析和詩意。文章提出無功汗左邊的車輪,但現在老了不能軍。水邊白鳥閒於我。窗外梅花懷疑是你。想向江湖行這些話,可以沒有朋友吒斯文。新篇大是相料理,於是想起西山揚子雲。集韻 作者 版本與成書年代 20 廣韻 與 集韻 是北宋初年相繼頒行的兩種大型官修韻書,其成書年代相距僅31年,但兩書...

蝶戀花晏殊原文賞析及翻譯,晏殊蝶戀宋詞翻譯及賞析

01 原文 蝶戀花 檻菊愁煙蘭泣露 檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。翻譯 欄杆 檻在這裡念k n,欄杆的意思 外,菊花被輕煙籠罩,好象含著愁 蘭葉上掛著露珠,好象在哭泣。羅幕閒垂,空氣微冷 一...