廖氏文集序翻譯

時間 2025-01-28 16:00:11

1樓:知識高能小能手

歐陽先生出生在福建的鄉下,還是孩子的時候,就不跟一般的小孩一起玩,經常獨自行動。10來歲時,對村裡沒什麼喜好;每當看到河邊山腳有美景之處,內心裡感到很高興,常常拿著一本書,在那些地方流連忘返。

等到天清月明,有時很晚了還留在那裡,不能放下,不知道自己到了那裡,可能是他的性情喜歡讚美美好的事物吧。還沒認識幾個字,跟著別人詞句,假如有一句話符合他的心意,整天高興,一直邊走邊吟誦,不知道會走到那裡。父母並不瞭解他的志向。

常對人說,這孩子不懂事,將來恐怕要淪落為餓肚子的。不知道到底是吉還是兇?村裡見過世面的人,都祝賀他:

這是你家的你們家的寶貝啊,為什麼要如此擔心呢?從此之後,每天只是讀書,歎服聖人的教誨,仰慕孝悌感化,追求禮節和忠孝,只怕自己比不上。

提筆寫文章,語言秀麗,思維活躍,都是別人不曾寫過的,認為為君之道很簡單,從此在鄉間聞名。建中、貞元期間,人的文章很出名,整個福建沒有人能超越他。

當時,原來的承相常袞來做福建的觀察使,他有文章聞名遠近,又生性喜歡提拔後生,在出生寒門的年輕人中選拔,怕找不到。歐陽君到的這一天,他把歐陽君比作芝英,歐陽君每寫一篇文章,都會得到讚賞獎掖。一有宴請,一定會叫上他。

歐陽君謙虛,行動不逾越禮節,常公了解他,一天天加深。歐陽君的名聲在江淮間越來越大,甚至都城都知道他。當時人們都說常公能識英才。

不久陸相贄考取貢舉,蒐羅天下的好文章,選拔人才的風氣前所未有,所以歐陽君也名列其中。

跟歐陽君經常在一起的,有韓愈,李觀等。等到歐陽君和數百傑出人物死後,人們到現在還佩服他們。歐陽君的文章清新自然,沒有套用現成的,才華不曾困泛。

歐陽君跟我有故交的情分,還是遠親。所以他編文集中的文章大多是我伯舅寫的,如《南陽孝子傳》,《有韓城縣尉廳壁記》,如《與鄭居方書》,都可以放在文集中。所以我很小的時候,就在外家之門認識了他。

大和年間,我做福建團練副使時,他的兒子從南安到福州,給我歐陽君很多文章和詩作,請求我寫序言。我答應了他,可是遲遲沒寫成。此失傳。

歐陽價沒有文章留下,又死得早。大中六年,我又做觀察使,讓手下去找他的後代,於是找到他的孫子澥。不能讓他的文章就我為文集寫下這篇序,也完成他子孫的願望。

2樓:匿名使用者

廖氏文集序〈嘉佑六年〉

自孔子沒而周衰,接乎戰國,秦遂焚書,六經於是中絕。漢興,蓋久而後出,其散亂磨滅,既失其傳,然後諸儒因得措其異說於其間,如《河圖》、《洛書》,怪妄之尤甚者。餘嘗哀夫學者知守經以篤信,而不知偽說之亂經也,屢為說以黜。

之。而學者溺其久習之傳,反駭然非餘以一人之見,決千歲不可考之是非,欲奪。

眾人之所信,徒自守而世莫之從也。

餘以謂自孔子歿,至今二千歲之間,有一歐陽修者為是說矣。又二千歲,焉。

知無一人焉,與修同其說也?又二千歲,將復有一人焉。然則同者至於三,則後嫌遲。

之人不待千歲而有也。同予說者既眾,則眾人之所溺者可勝而奪也。夫六經非一。

世之書,其將與天地無終極而存也,以無終極視數千歲,於其間頃刻爾。是則餘。

之有待於後者遠矣,非汲汲有求於今世也。

衡山廖倚,與餘遊三十年。已而出其兄偁之遺文百餘篇號《朱陵編》者,其。

論《洪範》,以為九疇聖人之法爾,非有龜書出洛之事也。餘乃知不待千歲,而。

有與餘同於今陵山世者。始餘之待於後世也,冀有因餘言而同者爾,若偁者未嘗聞餘。

言,蓋其意有所合焉。然則舉今之世,固有不相求而同者矣,亦何待於數千歲乎!

廖氏家衡山,世以能詩知名於湖南。而偁尤好古,能文章,其德行聞於鄉里,一。

時賢士皆與之遊。以其不達而早死,故不顯於世。嗚呼!知所待者,必有時而獲;

知所畜者,必有時而施。苟有志焉,不必有求而後合。餘喜與偁不相求而兩得也,於是乎書。嘉佑六年四月十六日,翰林學士、尚書吏部郎尺者中中、知制誥、充史館修。

撰歐陽修序。

求文件: 語文 文言文閱讀 廖氏文集序 歐陽修 翻譯

3樓:他說度娘很嚴格

與修同其說也。翻譯。

譯文序跋集的介紹

4樓:淡雅還典雅的松柏

《譯文序跋集》收錄了魯迅為自己翻譯的和與別人合譯的各書所作的序、跋,連同單篇譯文在報刊上發表時所寫的「譯者附記」等。

伶文傳序的全文翻譯,伶官傳序的翻譯以及原文

賲爻謳賵卮亙 原文 嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原庄宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗,而告之曰 梁,吾仇也 燕王吾所立,契丹與吾約為兄弟,而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無忘乃父之志!莊宗受而藏之於廟。其後用兵,則遣從事以一少牢告廟...

愚溪詩序譯文,《愚溪詩序》翻譯

灌水的北面有一條小溪,往東流入瀟水。有人說,過去有個姓冉的住在這裡,所以把這條溪水叫做冉溪。還有人說,溪水可以用來染色,用它的功能命名為染溪。我因愚犯罪,被貶到瀟水。我喜愛這條溪水,沿著它走了二三裡,發現一個風景絕佳的地方,就在這裡安家。古代有愚公谷,如今我把家安置在這條溪水旁,可是它的名字沒人能定...

劉向新序雜事一翻譯,新序 雜事一的譯文

樑國曾經有難以斷定的案件,大臣們有些認為應當判有罪,有些人認為是無罪。即使是樑王也很疑惑。樑王道 陶朱公 即范蠡 憑藉平民的身份而做到舉國首富,這必定是因為他有超乎常人的智慧。於是就召來范蠡問他說 樑國有難以斷定的案子,斷案的人一半認為有罪一半認為沒有罪,即使是我也很疑惑,先生你來判斷一下這個案件,...