《三國志 荀彧傳》的譯文 20

時間 2025-02-06 03:35:18

《三國志 荀彧傳》的譯文

1樓:朝華問邇

原文:子禽問曰:「多言有益乎?」墨子曰:「蝦蟆蛙蠅,日夜恆鳴,口乾舌擗,然而不聽。今觀晨雞,時夜而鳴,天下振動。多言何益?唯其言之時也。」

註釋:選自《墨子》。

子禽(qin):人名,墨子的學生。

益:用處。恆:常常。

擗(p!):通「敝」,疲勞的意思。

然而不聽:可是沒有人去聽它的叫。

時夜而鳴:時,切合時機。在黎明按時啼叫。

多言何益:多說話有什麼好處呢?

翻譯:子禽向老師請教道:「多說話有好處嗎?

墨子答道:「蝦蟆、青蛙,白天黑夜叫個不停,叫得口乾舌疲,可是沒有人去聽它的。你看那雄雞,在黎明按時啼叫,天下震動,人們早早起身。

多說話有什麼好處呢?重要的是話要說得切合時機。」

道理:說話不在於多少,而在於切合時機,抓住關鍵。

2樓:網友

陶謙死,太祖欲遂取徐州,還乃定布。彧曰:「昔高祖保關中,光武據河內,皆深根固本以制天下,進足以勝敵,退足以堅守,故雖有困敗而終濟大業。

將軍本以兗州首事,平山東之難,百姓無不歸心悅服。且河、濟,天下之要地也,今雖殘壞,猶易以自保,是亦將軍之關中、河內也,不可以不先定。今以破李封、薛蘭,若分兵東擊陳宮,宮必不敢。

《三國志·荀彧傳》節選

3樓:冰藕不知天下知

荀彧字文若,潁川潁陰人也。祖父淑,字季和,朗陵令。當漢順、桓之間,知名當世。

有子八人,號曰八龍。彧父緄,濟南相。叔父爽,司空。

續漢書曰:淑有高才,王暢、李膺皆以為師,為朗陵返悶侯相,號稱卜世蔽神君。張璠漢紀曰:

淑博學有高行,與李固、李膺同志友善,拔李昭於小吏,友黃叔度於幼童,以賢良方正徵,對策譏切梁氏,出補朗陵侯相,卒官。八子:儉、緄、靖、燾、詵、爽、肅、旉。

音敷。爽字慈明,幼好學,年十二,通春秋、論語,耽思經典,不應徵命,積十數年。董卓秉政,復徵爽,爽欲遁去,吏持之急。

詔下郡,即拜平原相。行至苑陵,又追拜光祿勳。視事三日,策拜司空。

爽起自布衣,九十五日而至三公。淑舊居西豪裡,縣令苑康曰昔高陽氏有才子八人,署其裡為高陽裡型州。靖字叔慈,亦有至德,名幾亞爽,隱居終身。

皇甫謐逸士傳:或問許子將,靖與爽孰賢?子將曰:

二人皆玉也,慈明外朗,叔慈內潤。」

讀《三國志•魏書•荀彧傳》

4樓:會哭的禮物

鍾繇和荀彧都是曹操帳前的謀士,他們的謀略,不管在當時還是在後來,都得到了一些名人的首肯。

當時因為曹操掌握了乙個重要人物——漢獻帝仔山,形成了挾天子而令諸侯的氣勢,眼看這塊肥肉落在了曹操的嘴裡,袁紹內心不服氣,再加上袁紹當時佔據的地方廣大,手下人多勢眾,所以這個便宜,他始終認為都能輪到自己,但事實上卻被曹操搶走了,袁紹心裡成了乙個死結。

曹操手裡的這張王牌能不能使得動呢?事實證公升凱明還不行,亂世出英豪,當時群雄逐鹿,就曹操而言,北邊有袁紹,東邊有呂布,南邊有張繡。這些人可是誰都不願意聽別人的。

這個時候曹操正好和張繡打了一仗,很不幸,曹操敗了。見曹操敗了,袁紹就修書一封給了曹操,曹操拆開一看,傲慢的語氣把他氣的整天憂思重重,行為舉止反常。大家把原因都歸結於吃了敗仗。

這個時候鍾繇和荀彧就商量,怎麼解決?荀彧就分析,曹公是個聰明人,絕對不會因為一次敗仗而導致這樣,肯定還會有其他的事情。

荀彧就問曹操,曹操就把案頭的書信給荀彧,並對荀彧說,我現在想討伐不義之人,可是力量懸殊,連張秀都打不過,該如何是好?

荀彧說,自古以來成敗不一定在一時,真正有才能的人,才能獲得最終的勝利,不信你看看劉邦和項羽。

接著,荀彧又分析目前的情吵戚喚況,袁紹雖然外表寬容,但是內心猜忌的很,而您恰恰相反,有才就用,在氣度上勝過袁紹,這是其一;袁紹處事猶豫不決,但是您能決斷大事,隨機應變,在智謀上勝過袁紹,這是其二;袁紹治軍鬆弛不立法令,兵將雖然多,但是事實上難以使用,而您法令嚴明賞罰必行,這樣在士氣上能勝過袁紹,這是第三;您別看袁紹,現在雖然人多勢眾,但是你看看,那些都是一些喜愛沽名釣譽的人,純粹一幫烏合之眾,而您呢?真心待人開誠佈公,跟隨您的人也不圖虛名,您的德行超過了袁紹,這是其四。

最後荀彧又說,有這四個方面的優勢,您還擔心什麼呢?曹操聽了非常高興,轉憂為喜。

荀彧的論斷雖然有馬屁之嫌,不過也從客觀上分析了當時袁紹和曹操的個人能力,讓曹操取消了後顧之憂,有了明顯的心理優勢。

三國志 周瑜,三國志周瑜傳

這麼多,建議你直接看三國志和資治通鑑吧,只有你最了解自己想要什麼,這樣才好有所取捨。三國志周瑜傳 三國志中周瑜到底怎麼死的?三國志中周瑜為病死。周瑜 175年 210年 字公瑾,廬江 今安徽廬江縣西南 1 2 人 東漢末年名將,洛陽令周異之子,堂祖父周景 堂叔周忠,都官至太尉。長壯有姿貌 精音律,江...

三國志 關羽傳的翻譯 三國志, 關羽傳 翻譯。

羽望見良麾蓋,策馬刺良於萬眾之中,斬其首還,紹諸將莫能當者,遂解白馬圍。關於 遠遠得 望見了顏良的軍旗,於是騎著赤兔馬在萬軍之中刺殺了顏良,把顏良的首級斬下來安然而返。袁紹手下的諸多將領沒有人能夠擋得住他,這才解了白馬 之戰 的危難。三國志,關羽傳 翻譯。關羽傳的翻譯問題 即是說關羽素來喜歡女人,頗...

《三國志 鄧艾傳》翻譯,《三國志 姜維傳》翻譯

可可可樂 鄧艾傳,鄧艾,字士載,義陽棘陽縣人。從小就失去父親。魏武帝攻破荊州後,他也遷移到汝南,為當地農民放牛。十二歲那年,鄧艾隨著母親來到潁川,讀到故太丘長陳萛的碑文,其中有兩句話,叫 做的文章成為世人所推崇的典範,做人的準則為士大夫所效法。鄧艾深受感動,於是自己取名叫 範 字士則。他的宗族親戚中...