1樓:匿名使用者
北國之春 (蔣大為版)
亭亭白樺,悠悠碧空,微微南來風,木蘭花開山崗上,北國的春天啊,北國的春天已來臨。城裡不知季節變換,不知季節已變換。媽媽猶在寄來包裹,送來寒衣御嚴冬。
故鄉啊故鄉,我的故鄉,何時能回你懷中。 殘雪消融,溪流淙淙,獨木橋自橫,嫩芽初上落葉松,北國的春天啊,北國的春天已來臨。雖然我們已內心相愛,至今尚未吐真情。
分別已經五年整,我的姑娘可安寧。故鄉啊故鄉,我的故鄉,何時能回你懷中。 棣棠叢叢,朝霧濛濛,水車小屋靜,傳來陣陣兒歌聲,北國的春天啊,北國的春天已來臨。
家兄酷似老父親,一對沉默寡言人,可曾閒來愁沽酒,偶爾相對飲幾盅。故鄉啊故鄉,我的故鄉,何時能回你懷中。
北國之春 (鄧麗君版)
我衷心的謝謝您,一番關懷和情意。如果沒有你給我愛的滋潤,我的生命將會失去意義。我們在春風裡陶醉飄逸,仲夏夜裡綿綿細雨,聆聽那秋蟲它輕輕在呢喃冰雪它飄滿地。
我的平凡歲月裡有了乙個你,顯得充滿活力
讓我忘卻煩惱和憂鬱
如果沒有你給我鼓勵和勇氣
2樓:
樓上已經很細緻了,順便說下蔣大為版和日文原版的歌詞意思是完全一樣的,鄧麗君版的改了.
3樓:茶雪玲夢
歌名:北國之春
演唱:鄧麗君
我衷心的謝謝您
一番關懷和情意
如果沒有你給我愛的滋潤
我的生命將會失去意義
我們在春風裡陶醉飄逸
仲夏夜裡綿綿細雨
聆聽那秋蟲它輕輕在
呢喃冰雪它飄滿地
我的平凡歲月裡有了乙個你
顯得充滿活力
讓我忘卻煩惱和憂鬱
如果沒有你給我鼓勵和勇氣
4樓:路過的野人
國語版:蔣大為的《北國之春》,鄧麗君的《我和你》,《榕樹下》,《春的懷念》
粵語版:薰妮的《故鄉的雨》,劉珺兒的《情深海更深》
閩南語版:《北國之春》
和北國之春同一旋律,但歌詞不一樣的是什麼歌名
北國之春 中日雙語歌詞 非直譯 整理 鄒勇 北國 春 北國之春 白樺 青空 南風 亭亭白樺 悠悠碧空 微微南來風 咲 丘 木蘭花開山崗上 北國 北國的春天 北國 春 啊,北國的春天已來臨 季節 都會 城裡不知季節變換,不知季節已變換,屆 袋 媽媽猶在寄來包裹 小 包 送來寒衣御嚴冬 故郷 故鄉啊故鄉...