1樓:假面
歌曲《告別時刻》所表達的意思是夢見了心愛的姑娘,在夢中對他表白心跡。
time to say goodbye(告別時刻)(義大利語:con te partiro)是一首義大利歌劇流行**,由弗朗西斯科·薩託利(francesco sartori)作曲、盧西奧·庫蘭特圖(lucio quarantotto)作詞。
該首單曲最初是由安德烈·波伽利在2023年的義大利聖雷莫**會演唱的,並於同年收錄在他的《bocelli》**中,並認為是安德烈·波伽利的代表歌曲。該歌曲的英語+義大利語版本,是在第二次創作後,與女高音歌唱家莎拉·布萊曼合唱的版本得到了成功性的廣泛傳播。
擴充套件資料:歌詞:莎拉布萊曼:
當我獨自一人的時候,我做了個夢。
真是難以形容的夢,我夢見地平線上的光輝漸漸在消逝。
幽冥侵蝕著大地,預示著你將離我而去。
我的世界也將昏暗無光,透過每一扇窗。
招展我的內心,那早已屬於你的心。
在我內心深處,保留著當初遇到你時的那一屢曙光。
離別的時刻到來了,就讓我們共同去經歷那些艱難險阻吧。
我對你真心一片,就讓我將與你同航。
在那越洋渡海的船上,我無所畏懼。
即使讓我付出生命,是該告別的時刻了。
波切利:
當你在遙遠他方的時候,我做了一個夢。
真實痛苦的夢啊,但我堅信你會和我永遠地在一起。
你夜晚的月亮,伴隨與我。
你白天的太陽,伴隨與我。
就這樣永遠伴隨與我,離別的時刻到來了。
就讓我們共同去經歷,那些艱難險阻吧。
我對你真心一片,就讓我將與你同航。
在那越洋渡海的船上,我無所畏懼。
即使讓我付出生命,我也要與你同在。
我與你永相隨,在那越洋渡海的船上。
同甘苦,即使走到生命的盡頭。
我也無怨無悔,要與你永遠相隨。
2樓:疾風野野
感覺是寫給god的!又像是寫給愛人的!
3樓:匿名使用者
我想寫的愛情,我在岸上,看著舟中心愛的女人,熟睡了。。。
求安德烈波切利的歌《告別時刻》的中文歌詞,要完整。