1樓:匿名使用者
“我們要一直在一起”譯成韓語為:“우리 항상 함께 하자”。
“우리”表示“我們,我的,我們的”;“항상”表示“總是,經常”;“함께”表示“一起”。
相關短語
1、我們在一起 우리 함께인 걸
2、因為我們在一起 우리 함께니까
3、我要我們在一起 아요아문재일기
雙語例句
1、我們在一起的時間將會很多。
2、我們在一起是緣分,所以不要輕易說分手。
擴充套件資料:
韓語拼寫方式
母音:아 어 오 우 ......
一個母音可以構成一個音節,這時位於首音的“ㅇ”只是一個形式上的子音,是一種使字形看起來整齊、美觀的符號,沒有實際音值,不發音。
子音:고 나 미 소 ......
子音不能單獨構成一個音節,它必須與母音結合才能構成音節,拼寫時子音字母可以位於母音字母的左側或上方。
收音:억 암 온 양 ......
子音“ㅇ”位於首音時不發音(只是用來當裝飾),位於尾音作收音時發音,有實際音值。
子音母音收音:눈 생 껄 읽 ......
子音既可以位於母音之前作首音,也可以位於母音之後作尾音,此時的子音叫收音。子音中“ㄸ ㅃ ㅉ ”只能作首音,不能做尾音。
2樓:匿名使用者
我們要一直在一起
우리 계속 함께 있어야해 .
屋裡 給索可 哈姆給 一瑟亞嘿.
우리가 함께했습니다
意思是 《我們在一起了》 跟你要的那句意思有很大的出入吧...
我們一直在一起 韓文怎麼說
3樓:錦州一
我們一直在一起
【우리는 항상 함께하고 있다.】
4樓:匿名使用者
우리 계속 같이 있자
我想一直和你在一起,我想和你一輩子,用韓語怎麼寫?
5樓:匿名使用者
1樓的還可以,2樓跟3樓的我都沒力氣吐槽了
6樓:匿名使用者
나는 항상 내가 평생 당신을 원해요, 당신과 함께하고 싶습니다.
“我想永遠和你在一起”韓語怎麼說
7樓:匿名使用者
我想永遠和你在一起
당신과 영원히 같이 있고 싶다
8樓:匿名使用者
난 너랑 영원히 함께하고 싶어
nan neo rang yeong weon-ni ham ge ha go sip-peo
9樓:他們說的愛丶
난 너와 함께 영원히.
我們會一直在一起嗎,我們能一直在一起嗎?
愛情本就是一部憂傷的童話 任何乙個讀過它的人 都曾經或多或少留下過遺憾 當我們讀完之後 都會明白乙個道理,那就是愛情的世界裡,緣分主宰著一切.當我們放棄乙個很愛你的人的時候並不痛苦 因為我們與這個人很可能是有緣但無分,當我們放棄乙個你很愛的人那才痛苦 因為很有可能我們與這個人有情但無緣,當我們愛上了...
我們能在一起嗎,我們可以一直在一起嗎?
我想她也愛你,但是她怕怕再次受傷,怕你在乎她的過去,她還沒有從陰影中走出來,這個需要時間,時間可能是幾個月也可能是幾年也許還是一輩子。用你的貼心 關心 細心 用心 恆心去照顧她體貼她用你的真誠去打動她。只要堅持沒有就能成功。多陪陪她讓他開心忘記過去的一切重新開始你們的生活!衷心的祝福你,希望你能幸福...
我們真的能在一起,到永遠嗎?我們一直在一起,好不好
不去努力 怎麼知道有沒有結果呢 用真心 珍惜 珍惜!怕什麼,去外地發展,不見得你比他差!看看外面的世界,對你也有意!但有些事,不能做!堅持原則。相信你會明白,我指的是什麼!對未來的猜測本沒有錯的,也許和他去乙個地方應聘,是你把未來的目標降低了,我想應該有這個因素在裡面,或許你有更好的資質,可以去更好...