1樓:匿名使用者
兩者都是副詞而不是介詞,後面是不能直接接名詞的。所以不管是哪一個都不正確。
“直到這個春天”應翻譯為until this spring。
by far(最,顯然:到達極為明顯的程度)
she is by far the best executive in the company.
她目前是公司中最為優秀的決策人
so far
迄今為止:
so far there's been no word from them.
至今沒有他們的訊息
到一有限的程度:
you can go only so far on five dollars.
你頂多花五美元
2樓:匿名使用者
不一樣.
by far
kk: [ ]
dj: [ ()]
1. (修飾比較級、最高階,強調數量、程度等)...得多;最...;顯然
this book is by far the best.
這本書顯然是最好的。
so far
ph.1. 到目前為止
和有啥區別, 和 的區別
青菜愛豆腐 和 主要從含義不同 執行動作的人不同和語氣不同來區別。一 含義不同 意思是 我一下,表示請對方做某事。例如 私 山田先生 日本語 教 我請山田老師教日語。意思是請允許我做.表示請對方允許自己做某事。二 執行動作的人不同 表示請對方做某事,執行動作的人是別人,是請別人做事。例如 教 你能教...
請問和的區別,日語語法。 和 的區別。
小貝貝老師 和 的區別為 指代不同 用法不同 側重點不同。一 指代不同 1 變成。例句 彼女 寛容 好 她變得寬容多了,也愛說話了。2 成為 例句 彼 說教 好 他變得更喜歡說教了。二 用法不同 1 意思是 成為,變得 狀況 開始 発展 終了 変化 表 悪 向 2 意為 成為,變成 正式用語 良 指...
it和one的區別,one和it用法的區別
one 與it都可替代上文出現的某個名詞,但用法不同。one用來指上文出現的某物中的乙個,it指上文中的那個物。仔細比較 1.a which bag is yours?b the red one.2.a do you like the pen?b yes,i like it.還要注意one的複數形式...