子夜吳歌 秋歌,子夜吳歌 秋歌 5

時間 2021-08-15 20:25:03

1樓:匿名使用者

子夜吳歌·秋歌① 長安一片月②,萬戶搗衣聲③。 秋風吹不盡④,總是玉關情⑤。 何日平胡虜⑥,良人罷遠征⑦。

編輯本段註釋譯文

作品註釋

①子夜吳歌:六朝樂府吳聲歌曲。《唐書·樂志》:

“《子夜吳歌》者,晉曲也。晉有女子名子夜,造此聲,聲過哀苦。”《樂府解題》:

“後人更為四時行樂之詞,謂之《子夜四時歌》。”李白的《子夜吳歌》也是分詠四季,這是第三首《秋歌》。並由原來的五言四句擴充套件為五言六句。

②一片月:一片皎潔的月光。 ③萬戶:

千家萬戶。搗衣:洗衣時將衣服放在砧石上用棒棰打。

④吹不盡:吹不掉之意。 ⑤玉關:

玉門關。這兩句說颯颯秋風,驅散不了內心的愁思,而是更加勾起了對遠方徵人的懷念。 ⑥平胡虜:

平定侵擾邊境的敵人。 ⑦良人:指駐守邊地的丈夫。

罷:結束。[1]

作品譯文

秋月皎潔長安城一片光明, 家家戶戶傳來搗衣的聲音。 砧聲任憑秋風吹也吹不盡, 聲聲總是牽繫玉關的情人。 什麼時候才能把胡虜平定, 丈夫就可以不再當兵遠征。[2]

2樓:匿名使用者

子夜吳歌·秋歌 唐 李白

長安一片月,萬戶搗衣聲。

秋風吹不盡,總是玉關情。

何日平胡虜,良人罷遠征。

注: 子夜吳歌:六朝樂府吳聲歌曲。

《唐書·樂志》:“《子夜吳 歌》者,晉曲也。晉有女子名子夜,造此聲,聲過哀苦。

”《樂府解題》:“後人更為四時行樂之詞,謂之《子夜四時歌》。”李白的《子夜吳歌》也是分詠四季,這是第三首詠秋。

並由原來的五言四句擴充套件為五言六句。

一片月:一片皎潔的月光。

萬戶:千家萬戶。

搗衣:洗衣時將衣服放在砧石上用棒棰打。

吹不盡:吹不掉之意。

玉關:玉門關。這兩句說颯颯秋風,驅散不了內心的愁思,而是更加勾起了對遠方徵人的懷念。

平胡虜:平定侵擾邊境的敵人。

良人:指駐守邊地的丈夫。罷:結束。

《子夜吳歌 秋歌》全文的意思是什麼

譯文 長安城內一片月光,千戶萬戶都在搗衣。秋風吹送搗衣聲聲,家家懷念戍邊之人。何時才能平息邊境戰爭,讓我丈夫結束遠征。長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,良人罷遠征。六朝樂府的 清商曲 吳聲歌曲 裡有 子夜四時歌 李白這組詩是沿用樂府舊題創作的新詞,其創作的具體時間難以考證。...

子夜秋歌的意思,李白寫的子夜秋歌是什麼意思

律殊好 月色如銀的京城,表面上一片平靜,但搗衣聲中卻蘊含著千家萬戶的思情 秋風不息,也寄託著對邊關思念的深情。讀來讓人怦然心動。結句是閨婦的期待,也是徵人的心聲。籠統而言,詩人的手法是先景語後情語,而情景始終交融。長安一片月 是寫景同時又是緊扣題面寫出 秋月揚明輝 的季節特點。而見月懷人乃古典詩歌傳...

李白的子夜四時歌的解釋,子夜四時歌 夏歌 李白 的解釋

春歌秦地有位羅敷女,曾在綠水邊採桑。素手在青條上採來採去,在陽光下其紅妝顯得特別鮮豔。她宛轉地拒絕了太守的糾纏,說 蠶兒已飢,我該趕快回去了,太守大人,且莫在此耽擱您寶斑的時間了。夏歌鏡湖之大有三百餘里,到處都開滿了欲放的苛花。西施五月曾在此採蓮,引得來 的人擠滿了若耶溪。西施回家不到乙個月,便被選...