幫忙翻譯這句話,謝謝大家,幫忙翻譯幾句話,謝謝大家了

時間 2022-09-03 10:15:04

1樓:常在海邊走

can do one thing well in his life,在他的一生,能夠做好一件事

the one thing that is:

那就是love you, long for you,愛你,長久地愛著你

and keep loving you till he die.

直到他生命的盡頭

your love is like the grasses你的愛,猶如

hidden in the deep mountains.

藏在深山的綠草

though its abundance increase,縱使它日益繁盛

there is none that knows.

也無人知曉

2樓:詆凋

在他的生活中能做一件很好的事.這件事是愛你只為你.並且永遠愛著你直到他死.

您的愛是象草 掩藏在深山。 雖然它的豐盈增量, 有無知道。

3樓:匿名使用者

在他的生命中能做一件好事

******************************=一個東西那是

******************************=愛你,渴望你

******************************=和你保持愛一直到死

******************************=你的愛像草

******************************=一直躲藏在山裡

******************************=雖然他的豐富增加

******************************=不會知道那個

幫忙翻譯幾句話,謝謝大家了

翻譯這句話

4樓:中公教育

there are two main changes comparing with the past .first there are new definitions of what man can achieve

與過去相比,有兩個主要的變化。首先,人們對人類能達到的目標有了新的定義

5樓:視虎醫藥

與過去相比有兩個主要的變化。首先,對人類所能達到的目標有了新的定義

幫忙翻譯一下這句話 謝謝大家

6樓:

市場營銷觀念指的是全公司以顧客為中心、以追求長期成功為目標。

7樓:匿名使用者

市場營銷概念指的是公司性的以客戶為導向的以期達到獲得長期盈利的市場目標。

8樓:風捲芸舒

市場營銷概念指的是全公司以顧客為中心、以獲得長期盈利的市場目標。

9樓:小豆包想胖丁

營銷理念是公司以實現長期成功的目標來服務於廣大客戶的導向。

10樓:匿名使用者

市場營銷概念是指以實現長期成功為目標的公司範圍內的客戶導向。

請大家幫忙翻譯一下下面這句話,請不要用有道直接翻譯,謝謝大家了。

11樓:匿名使用者

真榮幸能夠有機會親自會見著名科學家。

希望可以幫到您~

12樓:火了帝

有機會與知名的科學家進行私人會面是真正的榮幸的事兒

13樓:小巫巫丶佳佳

有機會看到著名的科學家是真正的榮幸。

用英語幫忙翻譯句話,謝謝大家

14樓:匿名使用者

呵呵,用不用too和是不是小學生沒有關係的,不過一般非口語否定的“也”是不用too的,口語例外。

neither的話是不好用,either可以你的句子可翻譯成:

the sports environment is not so good, either.

然後教學質量下降:

the teaching quality is poorer than before

(教學質量比以前更差了)

15樓:

the sports atmosphere is bad here,either.

descent of teaching quality

16樓:匿名使用者

neither is the sports atmosphere here.

幫忙翻譯幾個英語句子,謝謝,請大家幫忙翻譯幾個英語句子 謝謝!

3k岸芷汀蘭 1.喬治 華盛頓 布什在其任期內是一位傳奇人物,那個時期國內危機嚴重,戰事升級,敵對勢力愈演愈烈。2.智慧財產權的保護是安全保護的首要內容。3.當我在1988年第一次被診斷患有艾滋病是,我怎麼也沒有想到還會活16年之久。be diagonosed with 被診斷患 never in ...

幫忙把這句話翻譯成英語,謝謝

襲格渠煜 1.1 我的鋼筆在哪兒?where ismy pen?2 它在桌子上面。it s onthe desk.2.1 我的書在哪兒?where aremy books?2 它們在雙肩揹包裡。they arein thebag. 練玉花區璧 cristmas means theidiots tha...

請翻譯下列英語,謝謝,請幫忙翻譯下面這句話 謝謝

夏知冬寒 保持 水平 向前傾斜,石塊向上移動 向後傾斜,石塊向下移動 按任意鍵繼續 1.將 端平 2.翻譯前我想確定是stone還是tone,我感覺應該是 tone 音色,音量 那樣的話,意思應該是,將話筒向前傾來提高音量,向後傾來降低音量.3.按任意鍵繼續. 1 水平拿著 2 移動 向前傾斜。移動...