1樓:匿名使用者
hurry! please help me get this duanzhongwen translated into english is very important!!!!!!!!!! thank you!!!!!!!!!!
請幫我把中文翻譯成英文!謝謝!
請幫我把中文翻譯成英文,謝謝! 10
2樓:匿名使用者
1 the sun battery array2set box .
3. the inverter
4. the grid distribution equipment5. power load
6. electricity load sensor7.the data collection8. data acquisition monitoring shows
9. figure 5-1
10. the system schematic diagram
3樓:匿名使用者
1.solar module array 2.wiring colset 3.
inverter/solar inverter 3.on-grid distribution equipment. 4.
electricity load 5. sensor 7.data collecting 8.
minitoring display 9.image5-1 10. system schematic diagram
請幫我翻譯一下,謝謝。很急很急很急
4樓:雲南萬通汽車學校
17,「雪蓮羊絨衫」
羊絨衫來自北京羊絨纖維。它們的顏色柔和光澤,穿著舒適。由於其優良的品質,設計和款式,齊全的尺寸範圍,已在國外贏得了很多消費者。
希望採納~
這段英文請幫我翻譯成中文,謝謝
尼爾 波爾提出電子以圓形軌道運轉,只允許在特定軌道執行。這個原子模型幫助解釋氫原子的放射光譜.他憑藉他的理論贏得了1922年諾貝爾物理學獎,電子雲模型 20世紀20年代 原子由緻密原子核和質子構成,中子被電子包圍,不同電子雲有著不一樣能量.埃爾文斯科洛丁格和海生伯格一同發展了概率函式去確定電子最有可...
請幫我把中文翻譯成日文,謝謝你,請幫我翻譯成日文,拜託 謝謝你
明白,以後都不說 了。二度 口 出 呵呵,是啊,我和悠君是好兄弟。悠君 僕 仲間 沒有人能破壞我們的關係。僕 友情 誰 破壊 我們兩個人之間的羈絆會越來越密切,越來越鞏固。仲良 続 強 你身體這麼好,我就放心了。元気 私 安心 因為悠君如果生病了,我卻中國,沒辦法到日本去看望你,我會很擔心的。仮 悠...
請幫我把中文翻譯成法語
四樓那個比較複雜,如果是口語不會這麼用。三樓那個句式差不多,但choisir按四樓的變位。je suis content e de te choisi e ps content和plaisir都是 高興 愉快 的意思,個人認為體現 慶幸 不是很準確,但這樣說也大致到了意思。plaisir pour ...