《十五從軍徵》中是 出門東向看 還是 出屋向看好 非誠勿攏 無理 30

時間 2025-01-09 01:50:29

《十五從軍徵》中是"出門東向看"還是"出屋向看好"? 非誠勿攏!!!!!無理

1樓:活寶溫如言

十五從軍徵,八十始得歸。

道逢鄉里人:「家中有阿誰?」

遙望是君家,松柏冢累累。

兔從狗竇入,雉從樑上飛。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂穀持作飯,採葵持作羹。

羹飯一時熟,不知貽阿誰。

出門東向看,淚落沾我衣。

十五歲就應徵去參軍,八十歲才退伍回故村。

路上他碰到乙個鄉鄰,問「我家裡還有什麼人?」「遠遠看過去是你家,松樹柏樹中一片墳墓。」

近前看兔子從狗洞裡出進,野雞在屋脊上飛去飛來。

院子裡長著野生的穀子,野生的葵菜環繞著井臺。

捋些野谷舂公尺來做飯,摘下葵葉煮湯算是菜。

湯和飯一會兒都做好了,獨自一人吃得很悲哀。

走出大門向著東方張望;老淚縱橫灑落在征衣上。

詩的最後兩句於對老兵的動作描繪中進一步抒發老兵心中的悲哀。這裡,突出老兵出門張望(「出門東向看」)與老淚縱橫(「淚落沾我衣」)這一細節,將舉目無親、孤身一人的老兵形象刻畫得栩栩如生,將其悲痛欲絕的茫然之情抒發得淋漓盡致。

2樓:帳號已登出

出門東向看好,顯得比價大氣 而且更能現出主人的感情。

十五從軍徵中 為什麼出門東向望?

3樓:軒轅靈萱

十五從軍徵 選自《漢樂府民歌》 十五從軍徵,八十始得歸。 十五歲就應徵去參軍,八十歲才退伍回故村。 道逢鄉里人,「家裡有阿誰?

路上他碰到乙個鄉鄰,問「我家裡還有什麼人?」 遙看是君家,松柏冢累累。」 遠遠看過去是你家,松樹柏樹中一片墓墳。

兔從狗竇入,雉從樑上飛。 近前看兔子從狗洞裡出進,野雞在屋脊上飛去飛來。 中庭生旅谷,井上生旅葵。

院子裡長著野生的穀子,野生的葵菜環繞著井臺。 舂穀持作飯,採葵持作羹。 捋些野谷舂公尺來做飯,摘下葵葉煮湯算是菜。

羹飯一時熟,不知飴阿誰。 湯和飯一會兒都做好了,獨自一人吃得很悲哀。 出門東向望,淚落沾我衣。

走出大門向著東方張望;老淚縱橫灑落在征衣上。 這是一首敘事詩,描繪了乙個「少小離家老大回」的老兵返鄉途中與到家之後的情景,抒發了這一老兵的情感,也反映了當時的社會現實,具有一定的典型意義。開篇便不同凡響:

十五從軍徵,八十始得歸。」這兩句,直言老兵「十五」歲從軍,「八十」歲方回,看似平淡無奇,像不經意間道來,實卻耐人尋味,頗見功力。他「十五從軍徵」,奔赴何處,詩中未作說明;其軍旅生活如何,戰況怎樣,詩中也均未交代。

這就給讀者留下眾多想象的空間。但有一點是明確的,那就是他「從軍徵」,系出於戰事,而且這一去就是數十年!「八十」與「十五」相對照,突出其「從軍徵」時間之久;「始得歸」與「從軍徵」相呼應,則表明他中途一直未能回來。

十五從軍徵的全詩是哪一句,十五從軍徵的全詩是什麼?

乙個老兵十五歲從軍,八十歲才回來。回家路上,遇到了乙個鄉里人,問 我家裡還有誰?遠遠看過去是你家,松柏之中的一片墳墓。兔從狗洞出入,野雞從屋樑上飛過,院子裡生滿了野谷,井上生了野菜。採下野谷做飯,摘下野菜做湯,湯和飯一會兒就熟了,卻不知與誰分享。出門望著東方,淚水滴落在衣服上。十五從軍徵,八十始得歸...

十五從軍徵出自什麼

小山村情懷 十五從軍徵 出自 樂府詩集 橫吹曲辭 梁鼓角橫吹曲 作品原文 十五從軍徵 白話譯文 剛滿十五歲的少年就出去打仗,到了八十歲才回來。路遇乙個鄉下的鄰居,問 我家裡還有什麼人?你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。走到家門前看見野兔從狗洞裡進出,野雞在屋脊上飛來飛去,院子里長著野生的穀...

改寫《十五從軍徵》,的,誰有的寫給我

秋天已經接近尾聲了,連樹上的最後一片葉子也已凋落。天色已近黃昏,在淒清的羊腸小道上,走著乙個孤零零的老兵。他兩鬢斑白,一身破舊的布衣,那老樹皮似的手拄著一根拐杖,蹣跚地朝著他記憶中的家鄉走去。65年了!整整65年啊!或許,家鄉未曾發生過多大的變化,但這位60個春秋未曾踏上過故土的老人,卻找不到自己的...