1樓:匿名使用者
呼吸障礙又稱呼吸困難,是指不用力便很難呼吸或在呼吸過程中感到痛苦的狀態。佔人口總數20%的人表示自己呼吸困難,能感覺到伴有不適感的非正常呼吸運動。同時跟死亡率增加有關。
患者主觀意識上「呼吸困難「」呼吸不暢「
疼痛…… 我的心臟……
無法呼吸……
這個比較詭異,字面翻譯為「有某種意味的死亡率」,沒能查到是什麼意思,需要醫學專業的朋友幫忙了。
2樓:槍槍被爆頭
呼吸障礙,也可稱之為呼吸困難。指如果不用力的話便不易呼吸或呼吸時感覺到痛苦。簡單來講就是感覺到不愉快的呼吸運動,全球約有20%的人口有此症狀,據有關報道此症狀與直接死亡率增加亦有關聯。
患者會有主觀性的『呼吸困難』『呼吸不便』等狀況。
好疼……我的心臟……
無法呼吸了……
3樓:烤饅頭了
呼吸障礙又叫呼吸困難,是指呼吸時不用力就感到呼吸困難或感到痛苦的狀態。是一種非正常狀態下不愉快的呼吸運動,大概有20%的一般人口號召著呼吸困難,與死亡率增加又有關聯著。患者在主觀的意識下「呼吸困難」,「呼吸不變」
疼痛。。我的心臟。。。
無法呼吸。。。
4樓:遐想希臘
章呼吸呼吸困難稱為elisa法,他說,如果他們不強迫呼吸困難或感到疼痛是呼吸困難。不舒服,不舒服的呼吸練習,約20%的人口抱怨呼吸急促,死亡率也顯著增加,在有報道有關。以主觀的「呼吸困難」患者「呼吸困難,」病。
我的心是。呼吸停止了呼吸。
麻煩各給韓語好的朋友給我翻一下嘿嘿 謝謝啦!!!
5樓:匿名使用者
上面的機器翻譯,不要上當。
리starbucks에 간
寫的好感人哦~~~
6樓:
情書啊~~
有首歌可以表達,忘了忘不了~~
會韓語的朋友幫忙翻一下
7樓:匿名使用者
1.吃了麼? 드
2.吃了 먹었
3.這是為什麼? 이
4.不為什麼 그냥5.你去哪了? 어
6.你猜 맞춰
7.快看這只豬! 빨8.看到了 보았
9.再見 다시
10.沒事 일
11.就是啊 이것
12.就是說啊 글쎄
13.說什麼呢? 聽不懂 무슨14.謝什麼謝啊! 별
15.真是讓人鬱悶死了! 진
16.這什麼玩意啊!有意思個屁! 이
17.我餓了 난
18.晚安 做個好夢 안녕19.我怎麼了? 내
20.怎麼那麼難啊 왜
21.好可愛啊 아주22.他是我男朋友 저분23.你要給誰打**? 누
的哥哥們 슈퍼
25.很奇怪 아주
26.**吧 살 27.不要哭 울지
28.你幹嘛呢? 니
29.幹嘛呀? 뭐
30.你沒事吧? 별
31.怎麼回事? 어
還有就是韓語的怎麼辦。
到底是讀o tou kei 還是o dou 어떻e teu kae
8樓:匿名使用者
空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空空。
9樓:匿名使用者
taya212 是寫了敬語,麼麼魚vv 翻譯的都不錯 只是第22個 好像錯了。應該是 얘는有些地方沒注意空格 如:이
將「我們將一直是朋友」翻成韓文
10樓:匿名使用者
句子:我們將一直是朋友。
平輩:우린發音: wu rin geia shao cin gu yir ge ya!
敬語:우린發音: wu rin geia shao cin gu yir get yi ye yo。
但願能幫到你!!!
11樓:網友
平輩:우린敬語:우린
我們將一直是朋友」
12樓:匿名使用者
朋友學外國語問她的 :우
13樓:我會照做
我們將一直是朋友。
14樓:匿名使用者
漢語語句本身不順,將與一直只能用一!
我們將是朋友。
我們一直是朋友。
會韓語的朋友幫忙翻一下 謝謝~~
15樓:匿名使用者
你好 我總是都過的很好呢~
說你的朋友去參加奧林匹克了嗎?
哇~真的很帥呀。
我朋友中沒有去比賽的選手。
但是我的前輩中去參賽的選手有許多呢。
我在開始搞射擊以前學過一段時間的跆拳道。
那時一起的前輩參加了奧林匹克呢。
我也很想去北京看看。但是必須要上學,還要搞運動。
所以就不能去了。
我的生日是11月14日。
你們那邊生日是怎麼過的呢?
在南韓過生日的時候是和朋友和家人一起開個小party在中國也是這樣的嗎?
啊對了~如果我有好看的相片一定會給您寄過來的現在沒有呢。對不起了呵呵。
好了就寫到這裡了。
希望您有好心情^^
懂韓語的朋友幫我翻一下!!!
16樓:黑白**
對不起제가
我因為住在學校的宿舍,所以沒有用電腦的時間잘지내
你(最近)過得好嗎?
17樓:匿名使用者
你好 答辯晚了。
對不起。因為我在學校宿舍生活,沒有用電腦的時候見。
過得還好嗎/
18樓:林地瀑布
因為我住在宿舍,所以基本上沒有上網的時間。
您過的還好嗎?
19樓:網友
您好!답변回覆晚了!
합니對不起,我住學校宿舍,퓨터
所以沒時間上網。
過的好嗎?
求懂韓文的朋友幫我翻一下,謝謝了。。
20樓:匿名使用者
2010學年度軍浦e商業高中。
海外先進教育探訪和體驗研修。
21樓:錦州一
【海外先進教育探訪及體驗研修(生活)】,
會韓語的朋友幫我翻譯一下這句話, 重要 會韓語的朋友幫我翻譯一下這句話
前面的這兩個字 很可能是 後面的部分中 有可能是 只 或者是 很多 這句話是方言,因為我是在韓國留學的朝鮮族,在這裡好多年了,我看得出那句話是打錯了,那句話是省略了。應該推薦你女友和你聊天的時候,用標準的韓國語 首爾話 不要省略那麼多東西,也不要一句話打錯那麼多字。因為沒有前後句的連線,這句話整體的...
請幫我翻譯一下,謝謝,請大家幫我翻譯一下,謝謝
而雲 臨事制刑 不豫設法 者,聖王雖制刑法,舉其 而說 臨事制定刑罰,不預先設法 的人,聖人雖然制定刑法,整個大綱,但共犯一法,情有淺深,或輕而難原,或重而可恕,大綱,但共同犯一法,情有深有淺,有的輕而難以原諒,有的重而不能寬恕,臨其時事,議其重輕,雖依準舊條,而斷有出入,不豫設定在那事件,討論其輕...
請幫我翻譯下 謝謝了,請幫我翻譯一下 謝謝了
praine wstepne 初洗。pranie 洗滌。plukanie選擇。wirowanie迴轉。plukanie extra另選。pranie wstepne預洗。temperatura水溫。obroty wirowania 轉速 離心速 opoznienie startu開始。wybor f...