1樓:蒙娜的13年
國內授權正版印刷相當不錯,目前有幾套的大陸版不錯,《聖鬥士》,《龍珠》,《水果籃子》,《灌籃高手》和《x》。《金田一》的授權版本相當爛,說真的還不如盜版呢。。。。= =都不知道怎麼出的。
跑題了。
總體來說,港版的質量要好一些阿,對比過的話,港版在印刷和還原度上面比台版好。基本上是日版有什麼,港版就有什麼,書籍大小也是跟日版一樣,但是台版這點就做得不怎麼樣,特別是印刷,跟日版一對比,簡直像盜版。
又跑題了。。。。
翻譯的話,台版比較好啦,灌籃裡面,翻譯得很奇怪,那個語序,有點神奇,比如「我走先」,其實就是典型的廣東話。。。。
港版翻譯通俗化,方言化,比如「猴子」,翻譯成「馬溜」。看起來有些彆扭。= =說起來我還是更喜歡大陸正版的翻譯啊。。。。入樽是港版翻譯。
啊,順便說一下,你當初看得那個四拼一版本,應該差不多就是台版翻譯,會有偏差,不過台版翻譯感覺就那樣。= =很多d版商就是拿台版或者網上版本來複製,印刷的。。。。而網上掃瞄的很多都是台版。。。。
= =不過其實,台版翻譯有個不好,就是翻譯太溫和了,所以有時候櫻木說的比較激烈和搞笑的話,翻不出來感覺呢。。。。
2樓:紅頭巾
我沒看過,但之前atv播的時候叫《男兒當入樽》,叫入樽的應該是香港版。
我剛剛幫你找過了,大陸有正版賣啊,而且是全套。卓越和噹噹都有得賣,叫《灌籃高手》,你用「灌籃高手」搜一下就可以看到了。
港版漫畫和台版漫畫的區別是什麼啊?
3樓:匿名使用者
大陸有版權也不要買大陸版,買過的人對比一下品質自己心裡就有數了。
先不吐槽**目錄復古和低齡化,你買不到是真的。即使買到了,紙質和印刷誰受得了,各種錯版刪減。
總之想收藏就買完全版,港台都行。單行本的品質 港>臺>陸
4樓:
本質區別,字型不同
港版語法與普通話不同
灌籃高手漫畫有兩種版本,有什麼不同嗎?
5樓:長不大的林子
沒有什麼不同。
31本是灌籃高手**之時發行的單行本,這一共是有31本,之後在灌籃高手完結後,集英社在2023年的時候重新排版發行了這乙個24本的完全版,在內容上兩者是完全一樣的。
除了這兩個版本之外,灌籃高手漫畫還有乙個《灌籃高手 新裝再編版》,這乙個版本是將舊版31卷的內容以比賽結果重新分章再構成的,這乙個版本只有20本。
6樓:
沒有什麼區別,至少內容上沒。
31卷最正宗,也最流行,灌籃高手就是以此順序發行的。
24卷稱為完全版,好像是大陸這邊拿到版權發行的,有彩頁。
如你所見,還有5冊的,那個就是盜版翻印的,不過一冊內容多,便宜。
漫畫是只有港版和台版漫畫是正版的嗎?
灌籃高手漫畫共幾卷,灌籃高手漫畫一共多少卷
以下是指正版的漫畫,台版。呃,這個問題,由我這個賣書的來回答好了。主要說的是台版,日版也可以參考。台版最早是由大然出版的31卷,為普通版,36k,所以 在一本20多元左右。但是市面上這種版本已經少了。大然倒閉後,版權由台灣尖端取得,出版了完全版,即收藏用的版,大小為25k的,一共24卷。因其為收藏版...
灌籃高手漫畫的結局是什麼
晚夏落飛霜 湘北打入全國大賽被體育雜誌評級為最低檔c級球隊,首輪即面對曾經嘲諷過仙道彰的豐玉代表隊,在比賽初期由於緊張大家都沒有打出好的表現。隨著比賽的逐漸深入,宮城良田 赤木以及流川楓都打出了碾壓級別的水平獲得領先優勢,湘北順利挺進第二輪。第二輪面對的是連續兩年的全國冠軍 山王工業。山王工業的人員...
灌籃高手中的人物的身高,灌籃高手人物身高
好難哦 我只知道櫻木大概是1米98 流川楓大概是1米97 名字 清田信長 nobunga kiyota 號碼 10號 位置 小前鋒 small forward 身高 178cm 體重 65kg 名字 神 宗一郎 soichiro jin 號碼 6號 位置 得分後衛 shooting guard 身高...