農夫耕田文言文翻譯

時間 2021-06-19 11:49:44

1樓:涼涼看社會

《農夫耕田》的文言文翻譯如下:

有個農民在田裡耕種,他喘幾口氣以後才揮一下鋤頭。有個過路人看見了譏笑他,說:“你這個農夫真是太懶了,你喘幾口氣才揮一下鋤頭,這樣耕田幾個月也耕不完。

”農夫說:“我不知道用什麼方法來耕地,你可以把耕地的方法示範給我嗎?”

過路人脫下衣服走到田裡,喘一口氣連揮幾下鋤頭,每鋤一下都用盡全身的力氣。沒有多長時間,他的力氣用完了,氣喘吁吁,汗如雨下的樣子,連聲音都發不出了,向前倒在田裡。他對農夫說:

“我到今天才知道耕地的不易。”

農夫說:“不是耕田困難,而是你的方法錯了!人處理事情也是這樣,想要刻意追求速度反而達不到目的。” 過路人心服也口服地離開了。

1、《農夫耕田》原文

農夫耕于田,數息而後一鋤。行者見而哂之,曰:“甚矣,農之惰也!數息而後一鋤,此田竟月不成!”農夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之術乎?”

行者解衣下田,一息而數鋤,一鋤盡一身之力。未及移時,氣竭汗雨,喘喘焉不能作聲,且僕于田。謂農夫曰:“今而後知耕田之難也。”

農夫曰:“非耕難,乃子之術謬矣!人之處事亦然,欲速則不達也。”行者服而去。

2、《農夫耕田》寓意

這個故事通過不同的人去耕田,以路人從笑話到佩服的轉變,說明沒有親身實踐的時候,我們很難做出客觀公正的判斷,所以不應隨便批評人。

同時還說明了當我們面對別人的質疑的時候,可以使用更為妥善的方式去處理問題,這樣就可以減少爭吵,避免矛盾的發生。用別人攻擊自己的點,讓對方去面對去處理,這樣既能夠解決問題,自己可能從中學習到新的技巧方法,也可能從中化解對方的攻擊。才是兩全其美的方式。

3、古代寓言故事

古代寓言原是民間口頭創作。中國春秋戰國時代已相當盛行。在先秦諸子百家的著作中,有許多當時流行的優秀寓言,如:

《亡鈇》、《攘雞》、《宋人揠苗》、《自相矛盾》、《鄭人買履》、《守株待兔》、《刻舟求劍》、《畫蛇添足》等。

《農夫耕田》也是古代寓言之一。

2樓:萌新小主

有個農民在田裡耕種,他喘幾口氣以後才揮一下鋤頭。有個過路人看見了譏笑他,說:“你這個農夫真是太懶了,你喘幾口氣才揮一下鋤頭,這樣耕田幾個月也耕不完。

”農夫說:“我不知道用什麼方法來耕地,你可以把耕地的方法示範給我嗎?”

過路人脫下衣服走到田裡,喘一口氣連揮幾下鋤頭,每鋤一下都用盡全身的力氣。沒有多長時間,他的力氣用完了,氣喘吁吁,汗如雨下的樣子,連聲音都發不出了,向前倒在田裡。他對農夫說:

“我到今天才知道耕地的不易。”

農夫說:“不是耕田困難,而是你的方法錯了!人處理事情也是這樣,想要刻意追求速度反而達不到目的。” 過路人心服也口服地離開了。

一、全文

農夫耕于田,數息而後一鋤。行者見而哂之,曰:“甚矣,農之惰也!

數息而後一鋤,此田竟月不成!”農夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之術乎?

”行者解衣下田,一息而數鋤,一鋤盡一身之力。未及移時,氣竭汗雨,喘喘焉不能作聲,且僕于田。謂農夫曰:

“今而後知耕田之難也。”農夫曰:“非耕難,乃子之術謬矣!

人之處事亦然,欲速則不達也。”行者服而去。

二、賞析

《農夫耕田》是一篇文言文,選自《渾然子》。是描述農夫耕種田地的辛苦場景,也指做事需要通過適當的方式才能做得更好。告訴我們的人生道理:做事要掌握節奏。

三、作者簡介

張翀明代柳州八賢之一。嘉靖三十二年(2023年)進士,授刑部主事。嘉靖三十七(1558)年疏劾嚴嵩父子專權亂政,被下詔獄拷訊,後謫戌貴州都勻。

在都勻期間,張翀潛心學問,並對當地文化教育事業作出開發性的貢獻。

隆慶元年(2023年)召為吏部主事大理寺少卿。次年以右僉都御史巡撫南贛,鎮壓民眾起義,併為官軍平定廣西古田(治今永福壽城)等地出謀劃策。隆慶四年,巡撫湖廣。

後召拜大理卿,進兵部侍郎。萬曆四年(2023年)乞休歸家。著有《鶴樓集》。

3樓:結城千鶴

原文  農夫耕于田,數息①而後一鋤。行者②見而哂③之,曰:“甚矣,農夫之惰也!

數息而後一鋤,此田竟④月不成!”農夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之術⑤乎?

”行者解衣下田,一息而數鋤,一鋤盡一身之力。未及移時⑥,氣竭⑦汗雨,喘喘⑧焉不能作聲,且僕⑨于田。謂⑩農夫曰:

“今而後知耕田之難也。”農夫曰:“非耕難,乃子之術謬矣!

人之處事(11)亦(12)然,欲速則不達也。”行者(13)服而(14)退(15)焉。

編輯本段譯文

有個農民在田裡耕種,他喘幾口氣以後才揮一下鋤頭。有個過路人看見了譏笑說:“你這個農夫真是太懶了!

你喘幾口氣才揮一下鋤頭,這樣這個田一個月也耕不完。”農夫說:“我不知道用什麼方法來耕地,你可以向我示範耕地的方法嗎?

”過路人脫下衣服走到田裡,喘一口氣連揮幾下鋤頭,每鋤一下都用盡全身的力氣。還沒過多少時間,他的力氣用完了,汗如雨下,氣喘吁吁的樣子,連聲音都發不出了,將要倒在田裡,他對農夫說:“我到今天才知道耕地的不易。

”農夫說:“不是耕田困難,而是你的方法錯了!人處理事情也是這樣,想要刻意追求速度反而達不到目的。

” 過路人心服口服地走了。

編輯本段注詞解釋

1.息:呼吸。

2.行者:過路的人

3.哂:嘲笑;譏笑。

4.竟:滿;竟月即滿一月,整整一個月。

5.術:方法。

6.移時:不多時。

7.竭:完;盡。

8.喘喘:氣喘吁吁的樣子。

9.僕:倒。

10.謂:對…說。

11.亦:也(是)。

12.然:這樣。

13.服:心服口服。

14.退:走了。

15焉:…的樣子

特殊句式:

甚矣,農之惰也 (倒裝句)

編輯本段文言知識

作。“作”在文言中是個多義詞,解釋為“工作”、“做”、“發出”、“發起”、“站起來”等。上文“不能作聲”中的“作”,指“發出”,意為連聲音也發不出。

又,成語“一鼓作氣”,意為第一次擊鼓進軍,戰士就能激發出勇氣。

編輯本段啟發與借鑑

1.做事情要講究方法,不能急於求成,否則達不到預期的效果2.只有在生活的實踐中,才能找到正確的答案3.實踐勝於說教4.事非經歷不知難

編輯本段拓展

(1)行者:過路的人 。 (2)竭:盡、完 。

(3)謂:告訴、對……說。 (4)退:走了、離開。

(1)譯文:農夫太懶惰了。或:太懶惰了,農夫。

(2)譯文:不是耕田難,是你的方法錯誤(不對)啊!

示例一:做事情要講究方法,不能急於求成,否則達不到預期的效果(目的)。

示例二:只有在生活實踐中,才能找到正確的答案。或:沒有實踐,就沒有發言權。

示例三:實踐勝於說教。

示例四:事非經歷不知難。

欲速則不達:越是想要快就越是做不成事。

4樓:匿名使用者

農夫耕田

農夫耕于田,數息而後一鋤。行者①見而曰:“甚矣,農之情也!數息而後一鋤,此田終月不成!”農夫曰:“予莫知所以②耕,子可示我以耕之術乎?”

行者解衣下田,一息而數鋤,一鋤盡一身之力。未及移時③,氣竭汗雨,喘喘焉,不能作聲,且僕于田。謂農夫曰:“今而後知耕之難也。”

農夫曰:“非耕難,乃子之術誤矣!人之處事亦然,欲速則不達也。”行者服而退。

譯文:道路旁有一大塊田,有個農民在田裡耕種,他喘幾口氣才揮一下鋤頭。有個過路人見到農民就說:

“你這個農民啊太懶了!田地這麼大,你喘幾口氣才刨一下,就是到了年終也幹不完呀!”農民聽了,揚手招呼過路的人說:

“我一輩子種地,快要老死在這上面了,可是到如今也不懂得怎樣種地,你何不給我做個樣子教我耕種的方法呢?”過路人於是脫下外衣走到田裡,急急忙忙地,喘一口氣連刨幾下,每鋤一下都使出全身力氣。幹不到一個時辰,他的力氣用盡,豆大的汗珠像下雨似的向下淌,一口接一口喘粗氣,連話也說不出來,並且倒在田裡。

他慢慢地對農民說:“從今往後,我算知道種田的難處了!” 農夫說:

“種田有什麼難的呢?不過對於你這樣快速耕種的人來說,恐怕就顯得難些吧。你喘一口氣連刨幾鋤頭,這樣幹下去,幹活時間常常是很少的,而停下來休息的時間卻常常是很多的;我喘幾口氣刨一鋤頭,幹活時間常常是很多的,而停下來休息的時間常常是很少的。

用你所常常多的來比我常常少的,再用你所常常少的來比我常常多的,哪一個快哪一個慢呢?哪一個輕鬆哪一個疲勞呢?” 過路人心悅誠服地離開了這地方。

5樓:匿名使用者

有個農民在田裡耕種,他喘幾口氣以後才揮一下鋤頭。有個過路bai人看見了譏笑他,說:“你這個農夫真是太懶了,你喘幾口氣才揮一下鋤頭,這樣耕田幾個月也耕不完。

”農夫說:“我不知道用什麼方法來耕地,你可以把耕地的方法示範給我嗎?”

過路人脫下衣服走到田裡,喘一口氣連揮幾下鋤頭,每鋤一下都用盡全身的力氣。沒有多長時間,他的力氣用完了,氣喘吁吁,汗如雨下的樣子,連聲音都發不出了,向前倒在田裡。他對農夫說:

“我到今天才知道耕地的不易。”

農夫說:“不是耕田困難,而是你的方法錯了!人處理事情也是這樣,想要刻意追求速度反而達不到目的。” 過路人心服也口服地離開了。

6樓:淦奇

文言文翻譯如下:有個農民在田裡耕種,他喘幾口氣以後才揮一下鋤頭。有個過路人看見了譏笑他,說:

“你這個農夫真是太懶了,你喘幾口氣才揮一下鋤頭,這樣耕田幾個月也耕不完。”農夫說:“我不知道用什麼方法來耕地,你可以把耕地的方法示範給我嗎?

”過路人脫下衣服走到田裡,喘一口氣連揮幾下鋤頭,每鋤一下都用盡全身的力氣。沒有多長時間,他的力氣用完了,氣喘吁吁,汗如雨下的樣子,連聲音都發不出了,向前倒在田裡。他對農夫說:

“我到今天才知道耕地的不易。”農夫說:“不是耕田困難,而是你的方法錯了!

人處理事情也是這樣,想要刻意追求速度反而達不到目的。” 過路人心服也口服地離開了

7樓:甘思宸

有個農夫在耕田。他喘幾口氣才會下鋤頭。有個過路人看到了譏笑他。

8樓:檸萌精是我

農以田為本。民以糧為生。

9樓:蒲公英漫天飛

富貴蓋澆飯幾個幾個谷歌版

農夫耕地文言文的解釋,農夫耕田文言文翻譯

一 譯文 有個農民在田裡耕種,他喘幾口氣以後才揮一下鋤頭。有個過路人看見了譏笑說 你這個農夫真是太懶了 你喘幾口氣才揮一下鋤頭,這樣這個田乙個月也耕不完。農夫說 我不知道用什麼方法來耕地,你可以向我示範耕地的方法嗎?過路人脫下衣服走到田裡,喘一口氣連揮幾下鋤頭,每鋤一下都用盡全身的力氣。還沒過多少時...

文言文翻譯,文言文翻譯技巧

1 原則 文言文翻譯要求準確達意,必須遵循以 直譯為主,意譯為輔 的原則,詞語在句子中的意思,不可以隨意地更換。省略現象應該作補充,特殊句式的翻譯也要按照現代漢語的語法規範加以調整,力求通順。2 標準 信 達 雅。信 要求準確表達原文意思,不增 不漏 不歪曲。達 要求明白通順,沒有語病。雅 要求遣詞...

文言文翻譯,文言文翻譯技巧

原文 薛譚學謳於秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞行於郊衢,撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。薛譚乃射求反,終身不敢言歸。注 學謳 學唱.餞 用酒食送行.衢 大路 譯文 薛譚向秦青學習唱歌,還沒有學完秦青的技藝,就以為學盡了,於是就告辭回家。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁給他餞行,秦青打著拍...