1樓:匿名使用者
1.六級剛過說明你的詞彙使用能力欠佳,或者說要考翻譯研究生而言還差兩到三個檔次,分別為專業四級,專業八級(或者公共六級高分數)和專業八級研準究生水平(大概3到5萬詞彙量)。我隨便說個詞congregate,有印象嗎?
這只是六級詞彙而已。
2.你的英語水平不錯這可是個巨大的優勢,但這並不是你的專業,所以請你將巨大的優勢轉化到你的專業考研上來,多少人因為英語不過關考不上?而對於你而言只是一個加分的專案啊。
3.再說專業優勢,其實走上工作崗位你就會發現沒有多少人會問你專業什麼方向,而只在乎你是不是研究生而已,所以不要在考研問題上過於執著專業選擇。如果說就近原則,即你容易上哪個就是哪個的話,那麼請你選擇自己專業的研。
4.如果非常喜歡英語翻譯,請你上了研究生後申請第二學位,到時候再說好好學習翻譯不更好麼??
2樓:修元靈
當然來得及,英語還是要靠刻苦努力的,詞彙量大是首要條件,還有要從事英語方面工作的話,不僅僅是考試過關就行的,你的口語也必須過硬才行!
3樓:李洋
來的及,新東方老師說碩士考試,主要考得是四級基本詞彙,其實六級可以考上碩士以後再考的。既然你六級已過,你就不妨試試考碩士。關鍵是要有毅力。
4樓:匿名使用者
來得及來不及主要看你自己的英語水平,你說自己英語一般,可能有點懸
5樓:匿名使用者
我也是高分子專業的﹐畢業很多年了﹐現在很多公司或者說絕大多數公司不喜歡使用純語言專業畢業的學生﹐或者說純語言專業因為專業的限制反而不能往高階走。反而是理工科畢業的學生再加上英文﹐這種老闆比較喜歡。
(試想一下﹐如果你是老闆﹐你去國外開廠﹐你喜歡一個僅僅中文非常流利其它什麼都不會的﹐還是一個專業非常強/中文懂一點的人﹐你認為這兩個人哪個是你急需的人才)
【跨專業考研】考翻譯碩士的難度有多大 20
6樓:匿名使用者
mti 很多都是跨考的,沒多少是英語科班的好吧?
mti 學校比較氾濫,你要是想考有實力的第一批學校(15所)和第二批學校(25所)以及第三批中211/985且有英語博士點的,就有挺大難度,其他學校的 mti 並不算難考的。
考mti 最好讀一線城市的院校,實習和就業機會多很多,平臺和教師資源也好些
7樓:拖鞋眼鏡盒
我覺得可以的,翻譯碩士這幾年比較火也相對來說不會很難,但也取決於你報哪個學校。翻譯的話英語自然是基礎,但是中文功底也很重要。翻碩的話,除了政治之外,還要考翻譯碩士英語(有點像英語專業的那種基礎英語考試,單選完形閱讀作文這種),還有翻譯基礎,就是會涉及到各種翻譯,有片語有句子有文章,各個學校的要求題型不一樣,你要考什麼學校可以自己看看歷年真題。
還有一科是百科,這科中文的會偏多,還會考中文作文,你也可以買真題看看。
綜合來說英語底子不錯考翻碩是不錯的選擇
8樓:聰明的小毛
我這麼給你說吧
翻譯屬於專業碩士 這兩年競爭不大
學妹河南大學本科 其實也就一般般 個人覺得綜合素質一般 英語水平和你差不多 去的北大讀mti
所以你想所謂難度會有多難
南方的話 非211 可考慮 廣東外語外貿
211的話 其實你隨便選啦 我覺得努力都有戲
9樓:匿名使用者
四六級裸考什麼的真的不算啥的,因為英語作為大語種專業,競爭壓力本來就大,在加上考研後面試肯定是全英文交流,你得對自己的口語有個初步把我,另外可以想下,在名數固定的情況下,非專和專業英語,你作為導師你會先考慮水,考研水還是比較深的。另外不是英語專業,不知道英語考研是否把專八作為必過項,因為專八是不允許非專業報考的。==
10樓:李樹德
你這水平能考上名牌大學的翻譯碩士,跨考以大三下學期六級成績為尺碼來衡量自己的水平,六級600多能考一類名校;570以上考二類名校;520考非重點大學;480考最賴的大學;450 以下免考英語研究生。復旦、廈大、上外、同濟大學、上交大、南京大學、中山大學都能考上。現在應考慮是否考口譯專業,如果考口譯,就應加強口譯訓練,你從現在起,好好學英語,還要在語文百科知識上下功夫,現在所讀專業能考個及格就行。
你絕對能考上名牌大學的翻譯碩士。
11樓:t米泡泡
只要認真準備了,就不難。翻譯碩士很適合跨專業的人來考的。再說你的英語水平很不錯。只要認真準備就可以了。
12樓:匿名使用者
請問你想考的是哪個語種的mti啊,mti(翻譯碩士啟道教育提供)的語種不只是英語。如果是日語系的同學報考日語系的翻譯碩士,那當然難度就是最小啦。本語種考本語種的翻譯碩士難度相對最小。
但是小語種或者漢語言、新聞的同學考英語翻碩,難度雖然有一點大,但是比非語言類專業跨考的難度會小一些。
急!信管專業跨考英語翻譯碩士難度係數多大?我六級過了,532分,英語基礎還不錯,對英語也很有興趣 10
13樓:
每個學校的要求不一樣,你得去看看你要去哪個學校,看它的要求來做。英語專業的話要考二外,你們不知道要不要,最好去看看想去的學校的招生考試要求
14樓:匿名使用者
本科非英語專業跨考難度還是挺大的,不過你要是英語底子特別好,那還是有不要考二外的,可以考翻譯碩士,本科非英語專業跨考難度還是挺大的,不過你
我是非英語專業的學生,六級成績524,我想跨考翻譯碩士,可以給我推薦一下學校嗎?
15樓:匿名使用者
如果是非英語專業的學生,六級成績524,想跨考翻譯碩士的話,建議直接找下
你們學校的英語老師,他們會對你的英語情況和附近的英語翻譯碩士學校的情況都相對比較熟悉,會結合你們的實際情況來給你推薦合適的學校的,他們推薦的會比較好些。
16樓:匿名使用者
第一批:
1.北大 招生30名,其中推免20
2.北外 英語筆譯 60名(學制兩年)(好像除了翻譯基礎和漢語百科,會考俄日法德其中一門二外)
3.南開 英語口筆譯 非在職和在職生各招收30名
4.復旦 英語筆譯 30名
5.同濟 英語筆譯 德語筆譯 未列招生人數
6.上海交大 英語筆譯 未列招生人數
7.上外 英語筆譯35人(下設法律翻譯,公/商務筆譯,專業編譯三個方向)英語口譯15人(下設會議口譯方向,公/商務口譯方向和陪同口譯方向)法語口譯 5人
8.南大 英語筆譯35人
9.廈大 英語口筆譯各15人
10.中南大學 英語口筆譯 未列招生人數
11.湖南師範 英語口筆譯 未列招生人數
12.中山 英語筆譯20人 英語口譯10人
13.西南大學 英語筆譯 未列招生人數
14.廣外 英語筆譯60人 英語口譯40人 日語筆譯20人 日語口譯10人 法語口譯10人
其中英語翻譯碩士複試參考書目
991|翻譯實務(筆譯):1、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2023年。
2、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2023年。
3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2023年。
4、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2023年。
5、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經濟、文化等方面百科知識的書籍
992|面試(含口譯):1、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2023年。
2、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2023年。
3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2023年。
4、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2023年。
5、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經濟、文化等方面百科知識的書籍
15.解放軍外國語學院
第二批1. 北京第二外國語學院 英語筆譯50人 日語口譯20人
2. 首都師範大學 英語筆譯16人
3. 福建師範大學 英語口譯20人 英語筆譯30人
4. 北京航空航天大學 英語筆譯40人
5. 河南大學 英語筆譯 未列招生人數
6. 黑龍江大學 英語口筆譯20人 俄語筆譯28人 俄語口譯23人
7. 南京師範大學 英語口譯10人 英語筆譯20人
8. 蘇州大學 英語口筆譯 未列招生人數
9. 華東師範大學 英語翻譯碩士 30人 (不知是否區分了口筆譯)
10.中國海洋大學 英語筆譯35人
11.湖南大學 英語口筆譯共35人
12.北京語言大學 英語筆譯10人 法語口譯10人
13.對外經貿大學 英語口筆譯 招生人數待定
14.山東大學 英語筆譯20人 英語口譯10人 (另,威海分校,英語筆譯10人)
15.東北師範大學 英語口筆譯 未列招生人數
16.武漢大學 英語口筆譯 未列招生人數
17.北京師範大學 英語筆譯
考試參考書單(最新更新書單):
(1)莊繹傳,《英漢翻譯簡明教程》。北京:外語教學與研究出版社,2002。
(2)葉子南,《高階英漢翻譯理論與實踐》。北京:清華大學出版社,2001。
(3)張漢熙,《高階英語》(修訂本)第1、2冊。北京:外語教學與研究出版社,1995。
(4)張衛平,《英語報刊選讀》。北京:外語教學與研究出版社,2005。
(5)葉 朗,《中國文化讀本》。北京:外語教學與研究出版社,2008。
(6)夏曉鳴,《應用文寫作》。上海:復旦大學出版社,2010。
18. 吉林大學 英語口譯 20人 日語筆譯 10人
英漢口譯參考書目:
《高階英語》(修訂本)第1、2冊,張漢熙,外語教學與研究出版社,2023年版;《現代大學英語基礎寫作》(上、下),徐克榮,外語教學與研究出版社,2023年版;《英漢新聞翻譯》,劉其中,清華大學出版社,2023年版;《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春,中山大學出版社,2023年版;《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社,2023年版;《實用文體寫作教程》,羅時代,科學出版社,2023年版。
日漢筆譯參考書目:
《日語精讀》,宿久高等,外語教學與研究出版社,2023年版;《翻譯技巧與實踐》,吳侃,上海外語教育出版社,2023年版;《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社,2023年版;《實用文體寫作教程》,羅時代,科學出版社,2023年版。
19. 四川大學 英語口筆譯各20人
20. 大連外國語學院 英語筆譯10人 日語口譯10人(包括推免各一人)
21. 西安外國語學院 英語口筆譯 未列招生人數
22. 天津外國語學院 英語筆譯34人 日語口譯20人
23. 四川外語學院 英語筆譯 40人 英語口譯50人 (奇怪這個為什麼口譯比筆譯錄用人要多,不知是不是研招網輸入有誤)
24. 延邊大學 朝鮮語口筆譯各10人
25. 華中師範大學 英語口筆譯 未列招生人數 以下是英語語言文學裡相關翻譯的參考書 或許專碩也可以參考下
《新編漢英翻譯教程》陳巨集薇 李亞丹,上海外語教育出版社,2023年4月
《新編大學英譯漢教程》華先發 邵 毅,上海外語教育出版社,2023年6月
第三批1. 浙江大學 英語筆譯 未列招生人數
2.. 華中科技大學 只提到招收翻譯碩士 不明確 可以去校園網檢視
3. 中國地質大學(武漢)英語口筆譯 未列招生人數
4. 中南財經政法大學 英語口筆譯 未列招生人數
5. 湖北大學 英語口筆譯 未列招生人數
6.. 中國石油大學(華東)英語口筆譯各10人 其中筆譯設科技英語翻譯 口譯設國際合作與商務 俄語口筆譯各5人 其中俄語筆譯設科技俄語翻譯 俄語口譯設石油科技口譯
7. 中南民族大學 英語口筆譯 各10人
8. 福州大學 英語口筆譯各5人
9. 浙江師範大學 英語筆譯 10人
10. 浙江工商大學 英語口筆譯 各5人 日語筆譯 5人
11. 寧波大學 英語筆譯 未列招生人數
12. 山東科技大學 英語口筆譯 日語口筆譯 均未列招生人數
13. 青島科技大學 英語口筆譯 各10人
14. 山東師範大學 英語口筆譯 各5人
15. 曲阜師範大學 英語口筆譯 各15人
16. 聊城大學 英語口筆譯各15人
17. 魯東大學 英語口筆譯各15人
18. 青島大學 英語筆譯12人 英語口譯8人
19. 煙臺大學 英語口筆譯各10人 朝鮮語口筆譯各10人
20. 山東財政學院 英語口筆譯各25人
21. 鄭州大學 英語筆譯 未列招生人數
22. 河南科技大學 翻譯碩士 方向不明 可查校園網
23. 河南師範大學 英語口譯10人 英語筆譯20人
24. 信陽師範學院 英語口筆譯20人
25. 三峽大學 英語口筆譯各20人
26. 廣西大學 英語口筆譯 未列招生人數
27. 廣西師範大學 英語口筆譯各20人 日語筆譯15人 朝鮮語筆譯10人
28. 廣西民族大學 英語口筆譯各5人
29. 新疆大學 英語筆譯10人
30. 新疆師範大學 英語口筆譯各3人
我是材料化學的學生,想考高分子橡膠類的研究生
青島科技大 華南理工 北京化工 北京橡膠工業設計研究院等 這個大部分院校是沒有數學的 全國前十名的有 排名 學校名稱 等級 1 南開大學 a 2 蘭州大學 a 3 北京大學 a 4 浙江大學 a 5 四川大學 a 6 中國科學技術大學 a 7 清華大學 a 8 吉林大學 a 9 山東大學 a 10 ...
我是高分子材料與工程專業二班的學生,想尋求口號
班級口號 1 二班威武,生龍活虎。2 大分子小分子,合成才有高分子 化合物純淨物,反應才是有機物 醫學業航天業,業業都有新材料 學好高分子,走遍祖國大江南北都不怕!擴充套件資料 口號 拼音 k u h o 名詞解釋 1 古詩標題用語 表示隨口吟成,和 口佔 相似。始見於 南朝 梁簡文帝 仰和衛尉新渝...
我是大三的學生,設計專業,想跨專業考心理學研究生,去美國或者英國,學校能收我嗎
1 設計行業誇心理學,不是沒有,只是你對心理學的定義是什麼,是好奇還是把他當事業還是僅僅因為能夠知道別人的想法,或者認為他可以拿很多錢,你得知道你學這個專業幹嘛。2 如果你想去國外的話,英語是基本的,託付 雅思,這些東西如果你為了考試容易,但是如果你想去國外,那麼口語很重要,因為國外的心理學教授授課...