1樓:清溪看世界
「好久不見」翻譯成日語為:お久しぶりです
例句:1、先生、お久しぶりです。お元気(げんき)ですか。
老師,好久不見,您最近好嗎?
2、あっ、王さん、お久しぶりですね。いかがお過(す)ごしでしょうか。
啊,王姐,好久不見了。最近過得好嗎?
3、あら、お久しぶりです、お変わりありませんか。
呀,好久不見了,您還好吧。
4、すっかりご無沙汰しております。
真是好久沒見了。
2樓:默默她狠傷
好久不見:お久しぶりです
一般來說,お久しぶりです、お元気ですか或ご無沙汰(ごぶさた)しております是固定好久不見的意思,這句話十分鄭重、有禮貌,所以多用於長輩間。
1、先生、お久しぶりです。お元気(げんき)ですか。老師,好久不見,您最近好嗎?
2、あっ、王さん、お久しぶりですね。いかがお過(す)ごしでしょうか。啊,王姐,好久不見了。最近過得好嗎?
3、あら、お久しぶりです、お変わりありませんか。呀,好久不見了,您還好吧。
4、すっかりご無沙汰しております。真是好久沒見了。
面對朋友,還有一種更簡單的說法:おひさー,這種省略語的說法多用於朋友、同學之間,不能用於長輩。
1、あら、おひさーだね。呀,好久不見!
2、おひさー、1年ぶり會わなかったなぁ。好久沒見了,有1年了吧。
3、もしもし、沙美ちゃんだか。おひさー。智だよ。喂,是沙美嗎?好久不見,我是小智。
4、ああ、高橋くんですか。おひさー。啊,是高橋嗎?好久不見了。
3樓:淡子魚
しばらくですね 是短時間沒見面時用的,比如3、5天沒見,個人感覺,一般一月以內沒見面都可以用。
久しぶりですね 是長時間沒見面時用的,通常一月以上沒見了,見面時才可以用。
所以這兩種說法都對應漢語的「好久不見了」,兩者都是口語,書面語或者鄭重語採用:ご無沙汰しております。
4樓:小美日語課堂
好久不見用日語怎麼說?お久しぶりですね
5樓:匿名使用者
やあ,久し振り(ひさしぶり)ですね。
6樓:
樓上講的基本正確。お刺しぶりですね。
7樓:匿名使用者
お久しぶりです
おひさしぶりです
8樓:匿名使用者
お久しぶりです
o hi sa si bu ri de su
9樓:欲醉此間
お久(ひさ)しぶぃ
o hi sa si bu ri
久(ひさ)しぶぃ
hi sa shi bu ri
10樓:匿名使用者
お久しぶりです!
ohisashiburidesu
哦hi撒西布里嘚蘇
較正式:お久しぶりです!
熟人間較隨意:久しぶりだな
11樓:宇江城加賀名
比較鄭重:お久(ひさ)しぶりです(o hi sa shi bu ri de su哦he仨西不理得蘇) 比較隨便的(比如對朋友什麼的);お久(久)しぶりね(o hi sa shi bu ri ne哦he仨西不理吶)
好久不見姐妹的該怎麼說話,好久不見的姐妹怎麼發朋友圈?
語句哦 如果是好朋友,真的好 的話,即使太久不見,我們也不會覺得身份該說什麼,說什麼。 情感幫助小姐姐 那可以對姐妹表達一下你對他們的想念或者可以關心一下他們最近都在忙什麼,生活上面或者是情感上面,也可以分享一下你最近都有什麼比較好的東西可以一起去購買或者是一起去吃飯。 abc向上的蝸牛 好久不見的...
女人對男人說,好久不見怪想念對嗎
這沒什麼問題呀,只是一個女人對男人好久不見的思念之情,只是有些人就是喜歡這樣說怪想念,這沒啥問題。 女人對男人這麼說,應該是可以的,因為兩個人好久不見,確實挺想念的 在天生橋地質考察的墨蘭 如果兩個人真的是很久沒見,這個女人還認為兩個人是真的想要在一起相處的話就是對的呀。 無淚 女人對男人說好久不見...
吻你用日語怎麼說,吻你用日語怎麼說
何止歷史 可以說 貴方 指你的意思,是日語標準的第二人稱代詞。是 對你做出某種事 的意思。是英語kiss的翻譯,意思是吻。擴充套件資料 日語還可以表示為 接吻 接吻 假名 詞性 名詞 釋義 接吻,親 嘴 造句 付 合 二 月 彼女 接吻 時 人工呼吸 息 吹 込 我有個交往了2個月的女友,和她接吻時...