日語達人來幫個忙,翻譯一下這個歌詞

時間 2021-06-02 13:38:04

1樓:諭

無法忘記喜歡的那個人

穿著藍色的襯衫在看海

我光著腳,卻並不是為

漂浮著的小小的貝殼船而哭泣

我的愛戀啊

浸染了整個天空燃燒著

他告訴我:你不再是一個人了

戀愛的季節喲

我的愛戀啊

浸染了整個天空燃燒著

他告訴我:

天亮時煮的的咖啡

兩個人一起喝吧

戀愛的季節喲

我的愛戀啊

浸染了整個天空燃燒著

他告訴我:

天亮時煮的的咖啡

兩個人一起喝吧

戀愛的季節喲

戀愛的季節喲

戀愛的季節喲

2樓:匿名使用者

愛的季節

不能忘記

我喜歡他

身穿藍色襯衫

我一眼的海

我是赤腳

小貝殼船

浮動哭它不會花費太多

我愛的愛

我的天空染成燒燬

我死刑不要離開我,

該名男子說:

我愛的季節

我愛的愛

我的天空染成燒燬

早上喝咖啡

即使兩個飲用水反對派

該名男子說:

我愛的季節

我愛的愛

我的天空染成燒燬

早上喝咖啡

即使兩個飲用水反對派

該名男子說:

我愛的季節

我愛的季節

我愛的季節

急需將下面的這段話翻譯成日文,麻煩日語高手幫個忙,翻譯一下,謝謝

3樓:外行人在問

色変わりを避けるために、日差しの下に置かないでください。それから、色の交じりと色の付著を避けるために、著物を色の深淺にて分けて洗濯してください。

4樓:琳達啦悉

退色、変色を避けるためにここに翻訳するテキストを入力してください、お願いは、強い日光曝露、チャネリングカラー染色単語を避けるために別々に洗浄する色の服の深さに配置されません。

5樓:匿名使用者

変色を避けるために放置しないでください、あせて、強烈な日光下に晒し、濃淡色衣類を離れて洗濯したり、避け色、つけ色

求日語高手來翻譯一下,求日語高手翻譯下這個

日本通関 直接連絡 通関 具體的 原因 分 事 理解 年末 近 日本 輸入量 普段 何倍 増 思 最近通関 管理 厳 考 同 購入先 品物 輸入 抜 出 検查 受 確率 大 他 購入先 教 頂 日本 通関機構 直接連絡 取 止 理由 未 不明 最近 年末 近 故 日本 輸入量 普段 何倍 時期 通関...

求日語高手來翻譯一下,求日語高手來翻譯一下 急!!!

時時刻刻關心 清明節 連休 山積 在庫 招 故 間 出荷 普段 2日間 遅延 迷惑 恐 入 何卒 理解 御願 以上 清明節 長期休暇 在庫 山積 従 間 出荷 通常 2日 遅 場合 理解 願 清明節 連休 荷物 山 積 上 間 納期 普通 大體2日遅 迷惑 大変申 訳 大変無理言 何卒 理解 程 願...

請日語達人來幫忙翻譯一下。謝謝。(漢語翻譯成日語)

樓上都機譯的吧?使用說明書 1.製品 魚 集 濃縮精化液 使用 際 希釈 2.製品 補助 使 餌 単獨 使用 3.製品 注入割合 餌 5 4.製品 獨特 魚 集 作用 魚 活躍 時 適當 減量 使用方法 1.餌 量 基 適當 比例 容器 取 扱 2.餌 需要量 水 製品 希釈 3.2 希釈液 餌 混...