1樓:匿名使用者
日本通関と直接連絡ができないので、
通関にひっかかった具體的な原因がよく分からない事をご理解ください。
そろそろ年末が近づきますが、日本への輸入量は普段より何倍か増えるはずだと思いますので、
最近通関の管理も厳しくなるはずだと考えられます。
また、よく同じ購入先で品物を輸入すると、抜き出し検查を受ける確率も大きくなりますが、
その他の購入先があれば、教えて頂けませんでしょうか。
2樓:匿名使用者
日本の通関機構に直接連絡が取れないので、止められた理由は未だに不明です。
でも最近は年末に近い故、日本からの輸入量が普段の何倍にもなっているので、この時期での通関検查も一段と厳しくなります。
その他、常に同じアドレスで商品を購入すると、抜き取り検查に引っ掛かる確率も高くなる可能性があるので、もし向こうで他のアドレスもご提供できれば、ぜひ教えてください。
3樓:流川天雲
直接日本稅関との連絡はできないため、止められた原因はよくわかりませんが、
年末が近づき、日本の輸入量は普段の數倍をも跳ね上がりますので、この間稅関の検查も厳しくなるでしょう。
尚、常に同じ住所で商品購入の場合、検查される確率も高くなります。ですからもし他にご住所がご提供できるなら、ぜひ教えてください。
4樓:放飛夢想的天蠍
日本の稅関と直接連絡取れないので、貨物が稅関に引き留めた原因がまだ分らないです。
年末に近くになって、日本でも貨物の輸入量が普通より何倍多いので、稅関はもっと厳しいかもしれないです。また よく同じアドレスから貨物を輸入するので稅関にスポトチエックされる比率も高いです、だから そちっらはまた他の輸入できるアドレスが有ったら、是非お教えってください。
5樓:人之初
不是用翻譯器翻的,是我自己翻的,希望能幫上您的忙!
今のところ、直接に日本の稅関と連絡できないため、取り押さえられた原因もよくわからないです。
けれど、年末に近づき、日本の輸入量も平日の何倍になり、稅関も以前より厳しくなる可能性もあります。それに、常用のアドレスから調達する場合は、抜き取り検查の確率も大きいし、だから、もし貴方は他のアドレスがあれば、是非教えていただきたいです。
6樓:匿名使用者
下面已經由於很多人回答了,就不再寫了。都差不多。
建議您使用下面 流川天雲 的答案。 相對好一些!
絕對可信!
求日語高手翻譯下這個
7樓:百利天下出國考試
左邊是 計算差別
右邊是1860 掃瞄完成的檔案
8樓:鳳雛
正在計算差異;已掃瞄完1860個檔案。
求日語高手來翻譯一下,求日語高手來翻譯一下 急!!!
時時刻刻關心 清明節 連休 山積 在庫 招 故 間 出荷 普段 2日間 遅延 迷惑 恐 入 何卒 理解 御願 以上 清明節 長期休暇 在庫 山積 従 間 出荷 通常 2日 遅 場合 理解 願 清明節 連休 荷物 山 積 上 間 納期 普通 大體2日遅 迷惑 大変申 訳 大変無理言 何卒 理解 程 願...
日語高手幫我來翻譯一下,求日語高手幫我翻譯一下!
xx町 大好 日本古典文化 雰囲気 私 引 付 xx大學 歴史 長 大學 13年 111年 歴史 xx大學 有名 大學 各級 學生 専門家 認 私 好 都市 彼 日本古典文化雰囲気 私 引 付 xx大學 歴史 悠久 大學 13年 111年 歴史。大學 小有名 大學 各期 學生 専門 人士 認 淡然微...
求日語高手翻譯一下,多謝了
怒斬丶乾坤 1.能見到你真好 2.你是我喜歡的人 3.白痴 4 感覺今夜的舞蹈種類好少,安靜的看著人群起舞,我感覺不到你的存在,也感覺不到我的心跳。5 男性的自稱是 僕 男性的自稱 我的意思 只限男性使用 私 也是我得意思 使用不限性別 奶牛非常大 1 能和你見面,真是太好了。2 你是我所喜歡的人。...