1樓:**隨身吧
日語程度副詞
「ずいぶん」「かなり」「だいぶ」「なかなか」「相當」
1.主觀表現「ずいぶん」
以自己個人的知識、經驗為基準的主觀評價,因而常常含有感嘆、發現、驚訝、佩服等心情,多用於口語,用於關係較為親近的人之間。
ずいぶん食べましたね。你挺能吃啊。(驚訝)
ずいぶん歩いた。走了相當遠的路。(感嘆)
日曜日の町はずいぶん人出があった。星期天街上人山人海。(意外)
ずいぶん日本語が上手になりましたね。你日語很熟練了啊。(佩服)
「ずいぶん」用於對事物的結果和當時的狀態的描述,不太用於將來或假定事項。
明日はずいぶん寒くなるそうです。×
2.客觀表現「かなり」=「相當」
以常識、一般標準為基準的客觀評價,不含個人的心情在內。
今日はかなり暑い。今天可夠熱的。
かなりの距離。相當遠的距離。
最近忙しかったから主人もかなり疲れているようです。由於最近忙,丈夫顯得非常疲勞。
3.程度變化「だいぶ」
「だいぶ」多用於表示把事物與以前的狀態或其他的事物相比,量、質、程度等變化的幅度大,並暗示存在今後將繼續變化的可能性。一般用來表示變化的事項,不含變化的句子中一般不宜用
體の具合はだいぶよくなっている。身體狀況好多了。
だいぶ寒くなった。已經很冷了。
4.評價含義「なかなか」
「なかなか」用來表示對事物的評價(多為正面評價),程度超出說話人的預想,帶有意外的語感。不含評價的句子中一般不宜使用。
君もなかなかやるね。你挺能幹啊。
彼女はなかなかやり手だ。她可真厲害。
彼はなかなか手ごわい相手だ。他可真是個難對付的人。
なかなか弱いね。×
「なかなか」常後接否定,以「なかなか~ない」的形式表示事物難以按照預想的那樣實現。
食事制限しているのに、なかなか痩せない。儘管在節食,但很難瘦下來。
なかなか治らないです。很難**。
內容整理自網路
由於「ずいぶん」「かなり」「なかなか」一般用於說話人認為自己在話題所涉及的領域的能力高於對方的前提下,評價對方的程度超出自己的預想的場合,所以不能用於讚揚身份地位高於自己的人,可以用於表揚平輩或晚輩。
部長のアイディアは(ずいぶん/かなり/なかなか)素晴らしいですね。×
部長のアイディアはとても/ほんとうに素晴らしいですね。√
「ずいぶん」「かなり」的適用範圍最大,「だいぶ」「なかなか」限制在一定的範圍之內。「かなり」用於客觀,「ずいぶん」用於主觀,「だいぶ」用於變化,「なかなか」用於評價。
2樓:gta小雞
ずいぶん:程度或量超出預期、令人意外。
だいぶ:所觀察的時間點和過去某一時間點相比,程度相差很大。
ずいぶん帶有驚訝的語氣,而だいぶ只是強調差別大。
3樓:語弦
首先,二者的漢字不同:【隨分】(ずいぶん)
【大分】(だいぶ)
其次,用途不同:
【大分】(だいぶ)表達的是「程度」或「量」的客觀的描述。
【隨分】(ずいぶん)是講話人自己的主觀的判斷和評價。
ずいぶん和とても用法上有什麼區別?
4樓:匿名使用者
ずいぶん歩baiいた/走du了相當遠的路.
ずいぶんzhi捜した/找了好久.
とてもおdaoもしろ版い本/很有趣的書.
とてもよく權きく薬/非常有效的藥
兩者還是有一定區別的,ずいぶん一般會用在表示經歷了很多事,終於達到了某種結果。而とても就是指很、非常。
very too so在用法上有什麼區別?
very感覺上像是一般的描述,就是 很,非常 quite用乙個時下時髦的詞來解釋就是 相當 注意體會一下語氣呵呵。too感覺上有點 過了 的意思。比如說it stoobig 言外之意就是 小點就好了 而當用very和quite時就沒有這層意思。so比較多的是搭配吧,比如so that,so asto...
can i和may i在用法上有何區別
can i 一般表示說話人和一般的許可。may i 指說話人給予的許可。也可是一般的許可。用於比較正式文體,往往含有尊敬之意。比can更委婉 舉例 can i play with you can有主觀的意願,都是參與客體 而may是訊問許可的過程,要對方許可才可參與。may i 比can i 語氣更...
“磨鍊”和“磨練”在用法上有什麼區別
默默她狠傷 在現代漢語中,磨lian 該寫成 磨鍊 還是 磨練 曾經頗有爭議。1996年修訂版以前的 現代漢語詞典 均只收 磨練 未收 磨鍊 有些著述明確指出,磨鍊 是錯別詞,應改為 磨練 磨練與磨鍊是一組異形詞,寫法不同,意義相同,意思都是在艱苦困難的環境中經受鍛鍊。隨著對異形詞的不斷規範,兩者一...