1樓:匿名使用者
屈原來到了江邊,披頭散髮,邊走邊吟唱著什麼,面色憔悴,整個人就像是幹掉的木頭一樣。漁夫見了,問他:“你不是鼎鼎大名的三閭大夫嗎?
怎麼落到了如此田地?”屈原回答說:“世界上的風氣都壞掉了,只有我還有純潔的心靈;世界上的人都在醉生夢死,只有我把社會實質看得清清楚楚,他們容不下我,就把我流放到這裡了。
”漁夫說:“你是聖人啊,不應該被外界的事物所影響,而應該用自己的言行教化世人,推動社會的進步;社會風氣不好,為什麼不先跟隨大流(等待合適的時機再推行自己的正確主張已達到改善風氣的目的)?所有人都沉浸在虛妄之中,為什麼不去吃掉他們剩下的酒糟,喝他們剩下的薄酒(獨善其身)呢?
你偏偏要自恃清高,結果被人放逐,這又是為什麼呢?”屈原說:“我聽說,剛洗完頭的人總要彈掉帽子上的塵土,剛洗完澡的人總是特別注意保持衣服的清潔。
那麼有誰能夠以純淨的心靈去坦然接受渾濁的世事呢?我寧願融入滔滔江水,葬身魚腹。我怎能讓我的清白純淨遭到世間塵埃的汙染呢?
”於是屈子寫就了《懷沙》賦這篇絕唱後,就抱著一塊大石頭,跳入汨羅江高貴的死去。
這段古文求準確翻譯,急!!!
2樓:中石器
北方有個自從出
復生就不認制識菱角的人,在南方做官,一次他在酒席上吃菱角,那個人連角殼一起放進嘴裡吃。有的人說:“吃菱角必須去掉殼再吃。
”那人為了掩飾自己的缺點,,說:“我並不是不知道,連殼一起吃進去的原因,而是想要清熱解毒。”問的人說:
“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山後面的山,哪塊地沒有呢?”
3樓:happy醒醒
(有個)北方
的人生來就不認識菱角,在南方做官。(在)酒席上吃菱,版將殼一併吃了。有人說權,“吃菱需要去殼。
”這個人掩飾自己的短處,說“我並不是不知道,將殼一併吃,是想要(用來)清熱罷了。”(有人)問道:“北方的土地上也有這種植物嗎?
”回答道:“前山和後山,什麼地方沒有?”
ps.菱角是長在水中的~~~~~~~
【文言文】這段話怎麼翻譯?求翻譯古文,文言文。謝謝了
4樓:匿名使用者
這段文字一看就不是文言文,是佛教**,而且一定是節選,前面大概還有一段唸誦**。古代京溫是由梵文翻譯而來,有時不能逐字逐句翻譯,只能翻譯宣講大意:
想到你心中所敬仰的菩薩時,想象心中有一輪滿月(圓月)。慢慢感受,這輪滿月是金色的,你剛才所念誦學習的那段**現在逐字逐句行雲流水般從圓月中依次出現,如同雨絲一般從頭頂向下注入你的心中,連續不絕,周而復始的反覆從金黃色的那輪圓月中出現由有頂注入你的心中。感到身心有些疲倦的時候就需要立刻停止並休息片刻。
待**內容及主旨圈圈通透明瞭之後才停止誦習(這段**)。然後應該再更換執行其他**內容一如這種誦習方法以便了解並增加對**及法旨的廣度和深度。滿滿的修習的越來越多,然後漸漸能夠更通透的明瞭大觀世界。
修習到最後你如世界,世界如你,天人一體。純屬根據京溫內容和文言文讀法個人領悟,若有不當之處請指出。
5樓:依舊最美_微笑
這段古文怎麼翻譯??
6樓:匿名使用者
子由我希望得到白色羽毛的箭拉開弓就像天空中的滿月一樣,赤紅的羽箭就像太陽一樣燦爛。敲鐘擂鼓的聲音直衝雲霄震徹天空,被我擊倒的敵人的旗幟紛紛掉在地上。我率領著一隊人馬去攻打敵人,必能退敵千里之外,這件事只有我子由能做到,是他們兩個跟隨與我
7樓:湛湛的微笑
我子路願意率領一飆人馬,旌羽金鼓震天蔽日,把敵人的軍隊打得屁滾尿流,掠地分利,這個只有我子路能做到,子貢和顏回可以做我的隨從。
怎麼翻譯這段古文?
8樓:傑克兄弟
(馬)援的軍隊還朝,快要到了,很多過去的朋友出來迎接慰勞他。平陵人孟冀是有名足智多謀的人,也來慶賀馬援,馬援對他說:“我希望您能說出一些有益的話,怎麼反而與大家一樣啊?
過去伏波將軍路博德開置七郡,皇上裁定封數百戶;今天我只有很小的功勞,勉強可以享受一個大縣,現在功老小而賞賜優厚厚,如何能長久呀?先生說怎麼補救?”孟冀回答說:
“自己愚頓不知道啊。”馬援說:“現在匈奴、烏桓還在侵擾北方邊境,我想請求攻打他們。
男兒就要死於邊野,用馬皮包裹屍體回來安葬,怎麼能臥床老死在兒女手中啊!”孟冀說:“作為烈士,就該這樣啊。”
古文翻譯,下面這段話怎麼翻?謝謝了
9樓:手機使用者
我建議您買本古漢語反譯詞典.這樣利於學習古文的.
do you understand???
翻譯一句英語緊急
拾憶師 翻譯1 the action to control the jaywaking has been taken 控制行人橫穿馬路 應該可以算是這個行動的目的,所以用to,做定語 另外,take action後面如果沒有目的狀語 前面那個to control 是action 的定語,不算目的狀語...
幫忙翻譯一句話古文,翻譯一句話(古文)
龍驤藍羽 應是 惟願孩兒愚且魯,無災無難到公卿。出自蘇軾 洗兒 惟願孩兒愚且魯 愚是愚昧 愚笨,愚昧無知,魯是遲鈍 笨拙,反應遲鈍。只希望自己的兒子愚笨遲鈍,無災無難到公卿 沒有災難,沒有禍患,而做到公卿。實際上這是反諷,因為現在的公卿宰相,都是一些只會保持權位,毫無治國才具的人。翻譯一句話 古文 ...
求翻譯一句英語,求翻譯一句英語
把我的手放在你的唇上,牽著你的手 我想要乙個安靜的晚上 我想感受你的呼吸 後面比較混亂?都沒有斷句的 我的愛人 我的手輕觸你的唇,牽起你的手。我想要寂靜的夜晚。我想要感受你的呼吸。連 空氣 也 令人心動,空氣中滿溢著 純淨的愛意。我親愛的人獻給你 我 熱烈的愛意。 丶 這裡面有幾個錯誤啊.表達的意思...